Серый Орден - [7]
Вообще же с возвращения старшего Альена прошло не так много времени. Встреча оказалась судьбоносной, сплотила братьев. Поначалу желание действовать не выходило за рамки пустых разговоров, но крепло с каждым днем. И постепенно в доме зверомага стали появляться гости: солдаты, ремесленники, темные личности, про которых раньше бы сказали — сущие бандиты. За посиделками с терпким, наваристым чаем стали формироваться отдельные детали дела, план обрел плоть. А потом Тох решился нанести тайный визит в Гент, связался со старыми друзьями и знакомыми оборотнями. Выяснилось, что недовольных режимом более чем достаточно. Однако выступать открыто боялись — не было предводителей.
Дальше проще. Альен и Гар спрятали семьи в домике посреди глухого леса. Где хитростью, а где и с помощью добрых людей сумели претворить задуманное в жизнь. Тщательно спланировали действия, постарались предугадать последствия. Нашли надежного человека — недовольного положением в стране полковника, осторожно намекнули. Тот неожиданно быстро согласился. После череды жарких споров помог с разведданными, сотворил вразумительную историю для открытого посещения Гента и принялся стягивать в столицу разрозненных солдат…
Весеннее солнце вошло в полную силу, начало припекать. Гент вяло отряхнулся после сна, показался живым и дышащим. Людей на улицах прибавилось, со стороны Старого района донеслись редкие удары металла по металлу. Братья неторопливо пошли вдоль улицы, свернули на первом перекрестке и слились с людским потоком. Надолго умолкли, лишь изредка красноречиво переглядывались.
На чужаков почти не обращали внимания. Редко кто присматривался с подозрением. Большинство отводили глаза, занимались сиюминутными делами. И слава богу. Поведение путников казалось как минимум странным… Спрашивается, зачем полчаса кружить по ничем не примечательному спальному району? Заблудились? Чушь. В Генте и слепой найдет дорогу, планировка простейшая. Но двое упорно ходили по одним и тем же улицам, присматривались к окнам. Почему-то остановились, когда заметили истлевшую простыню на балконе ничем не примечательного здания. Подошли к одной из многочисленных груд мусора, швырнули серебряную монету в дырявое ведро и торопливо скрылись.
В кузнечном районе братья посетили заброшенный механический цех. Пробыли там ровно пять минут и вышли уже с пристегнутыми к поясам длинными мечами. Преодолели обширную свалку, углубились в Старый город. На одной из узких улочек заметили приземистое здание с подслеповатыми окошками, остановились и переглянулись. Над входом покачивалась на цепях вывеска «Жидкий дым». Во все стороны растекался густой запах пивного кисляка. Аш ухмыльнулся, сделал галантный жест — после вас. Тох фыркнул — нашел время дурачиться, — хлопнул старшего по плечу и походкой бравого солдата взошел на крыльцо.
На пороге чужаки постояли, осмотрелись и дали оглядеть себя, привыкли к сумраку и затхлому воздуху. Быстро убедились, что посетителей немного и опасности они не представляют, направились прямиком к угловому столу. Высокому пожилому мужчине, который восседал за ним, пришлось потесниться. Но незнакомец не протестовал, только бросил быстрый взгляд поверх кружки и вновь спрятал глаза.
Тох подхватил одну из посудин, которую притащил традиционно толстый трактирщик, степенно влил в глотку содержимое. Аш лишь пригубил, но сразу поморщился и отставил в сторону — густой горький портер, казалось, смешали с угольной пылью и приправили перебродившими помоями. Вместо того чтобы выпить, старший Альен окинул соседа изучающим взглядом, изобразил вежливую улыбку…
Мужик оказался жилистым и угловатым, с костистым лицом, будто вырезанным из гранита: подбородок мощный, нос тонкий, слегка искривленный, ясные зеленовато-желтые глаза сверкали изумрудами на фоне обветренной и поджаренной солнцем кожи. Выражение лица нарочито сонное, движения ленивые, призванные наряду с ветхой одеждой ремесленника скрыть фигуру и повадки бывалого воина. Получалось у него плохо, ибо случайные выпивохи неосознанно держались на приличном расстоянии. Мужчина понимал это, но ничего поделать не мог — колючая аура, таящая опасность, ощущалась почти физически.
Тох наконец утолил жажду, тоже посмотрел на соседа и благодушно прогудел:
— Тут безопасно?
— Естественно, — ответил мужчина. — Можете говорить, народ прикормленный. А те, что ненароком забрели, услыхать не могут… далеко.
— Ну и? — поинтересовался оборотень, чуть расслабившись. — К чему эти шпионские страсти, Ривз? Все обсудили заранее.
— А для порядка, — спокойно ответил мужчина. — Хотел убедиться, что… хм…
— Что не струсим, — любезно подсказал Аш.
— Не только, — не стал протестовать полковник, задумчиво макнул палец в пивную пену. — Нужно проверить готовность партии к розыгрышу. Сами понимаете… в случае неудачи мне терять больше.
— Разве? — тихо спросил бывший граф. — Что может быть хуже смерти? Нам, кстати, именно это и грозит. Ты в заварухе не участвуешь или передумал?
— Положение, — односложно ответил бывалый солдат, качнул головой. — Потеря положения хуже смерти… по крайней мере для меня. А для очередной драки я, пожалуй, слишком стар. Оставляю лавры победителей вам…
Лимб… Сколько в этом слове мистического ужаса, сколько боли, напоминания об утерянных надеждах и сломанных судьбах. Это молот Люцифера, готовый опуститься на столицу Олдуотера. Это заброшенные уровни Тары, закрытые бетоном, камнем и сталью, селенитом и сильнейшими печатями, проклятые, смертельно опасные, зараженные Тьмой. Лимб не место для живых. Но именно туда придется пойти мне, Ормонду Лиру Мак-Морану, наследнику и лорду одного из Старших домов, скованному гностику и презренному искателю. Для того чтобы распутать клубок интриг, оплетающий Тару, добыть вещь, за которой охотятся реваншисты и наемники Туата де Дананн.
Жизнь чаще всего состоит из случайностей, роковых решений и простого стечения обстоятельств. Судьбе безразличны цели и устремления мелких существ, что зовут себя людьми. Она, как быстрая горная река, несет лишь туда, куда ей захочется. И только глупцы вкупе с безрассудными смельчаками бросают ей вызов. Выжить в мире, где веками дремлющие Силы сошлись в смертельном поединке? Раскрыть тайны богов и заговоры коварных служителей? Вернуть к жизни последнего наследника Серого Ордена и самому обрести память, оседлать Судьбу?.
За все в нашей жизни нужно платить. За успех и удачу, за пищу и воду. Чем выше цель, к которой стремимся, тем больше цена. А уж цена победы в войне и вовсе непомерна, так как складывается из крови и смертей, разрушенных судеб, потери близких.Готов ли я заплатить? Не знаю. Но вместе с тем сознаю, что иного выхода нет, и потому сражаюсь. С эльфами, с демонами, с теми, кто считает себя властителями этого мира. Я Эскер Гар, серый маг и дух Хаоса. Но я еще и человек, которому есть, что терять…
Сотни лет прошли с тех пор, как орды Люцифера уничтожили мир. Сотни лет остатки человечества, древние народы Туата де Дананн и Фир Болг, живут в подводных городах, скрываясь от голодной Тьмы. Без солнечного света, без ветра, без шума листвы. Любят и ненавидят, рождаются и гибнут, постепенно забывая о том, кто они, откуда явились. История переписывается, а вера меняется, подчиняя умы, созидая новую реальность. Но порой прошлое вдруг властно напоминает о себе. Пробудившимся Злом, древними книгами, эхом былых свершений.
Я обыкновенный маг-механик. Все в моей жизни было предрешено: работа в мастерской, небольшой, но стабильный заработок. Серые будни. Но все изменилось в ту ночь, когда на проклятой мельнице дух чародея отдал мне свой посох. И вот я уже в центре событий. Убийцы, злобные гномы, интриги и тайны, кровь и сражения: Выдержу ли я? Не знаю. Много соблазнов, много опасностей. Но более всего боюсь потерять себя, опьянеть от крови и нежданно свалившейся на меня Силы…
Кровью пропитана земля и одежда. Кровь на руках и кровь на губах. Я опускаю меч и становлюсь на колено. Отдыхаю, стараюсь не слушать гул битвы. Теперь моя жизнь подобна хождению по острию меча. События летят со скоростью мысли: поход, бой с некромантом, сражение на границе. Что будет завтра, не знаю. Но сегодня, сегодня я защищаю родной город. Мое имя Эскер. Я последний Серый маг Свободных Земель. И я пойду до конца!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Каково это быть длинноухим нелюдем в империи людей? Не знаешь? Это довольно просто. Стань достойным своего прозвища. Будь жестоким и циничным! Стань эгоистом, который никому не доверяет и делает все для своей выгоды! Тяжело? Сложно? Придется измениться, если не хочешь бездарно погибнуть! Каково это быть длинноухим нелюдем в государстве орков? Не знаешь? Я тоже. Давай узнаем об этом вместе…
Юноша, с самой окраины Империи, потерявший всех в кровавой волне орочьего набега, но чудом выживший сам. Молодой наемник, ставший побратимом однорукого гнома и эльфа, проклятого своими сородичами. Барон — владетель обезлюдевших земель, заполненных болью, ужасом и тьмой. Неужели все это об одном человеке? И его история только начинается…
Я странный? Да ладно, это из-за ушей, что ли? Ну подумаешь, острые и длинные, у эльфов вон такие же. Нет. Я не эльф. Кто? Не знаю. Но все зовут меня Нелюдь.
Если вам не везёт ни в труде, ни в личной жизни, да настолько, что даже перемещение в иной мир ничего не может исправить, — это плохо. Если завистливым соперницам показалось недостаточным наложить на вас проклятие и они прилагают все усилия, чтобы отправить вас в пасть дракона, — это ещё хуже. Если друг ничем не может вам помочь и, более того, сам вот-вот потеряет корону по милости доверчивого дядюшки — это совсем плохо. Но если в ваш дом однажды занесёт отставного убийцу, которому по пятницам снятся малознакомые покойники, — это может оказаться к лучшему…