Серийный убийца - 2 - [7]
В течение недели после его нападения, Пэтти с ним не разговаривала, но когда он пришел, разнюхивая все вокруг, она открыла свои двери и расставила перед ним ноги.
В тот день он был настолько милым и принес для Сары плюшевого медвежонка с маленьким красным сердечком в руках. Ну, вообще-то, на медвежонке была надпись Variety Club 2012, а одно его ухо было перепачкано в чем-то сером, но ведь была вероятность, что это всего лишь случайность. Да и когда легкомысленный мужчина что-то вам преподносит, уместно выражение, что дареному коню в зубы не смотрят.
Автобус остановился, издав скрипучее пневматическое шипение. Пока Пэтти удобнее брала Сару на руки и поднимала свой рюкзак, ее попутчики протолкнулись мимо, оставив ее самостоятельно подыматься со всем этим весом по неудобным автобусным ступеням.
Свободных сидений не было, а водитель отказывался возобновить движение автобуса, пока кто-нибудь не уступит ребенку место; это очень смущало Пэтти.
Уступивший место человек, прожигал ее взглядом, полным неприкрытой ненависти.
От движения автобуса, Сара покачивалась у нее на коленях, и Пэтти надеялась, что малышка наконец успокоится и перестанет плакать.
Этого не произошло, все стало только хуже: с каждой остановкой в автобус набивалось все больше и больше людей, жара и влажность делали всех более вспыльчивыми и нервными.
Пэтти практически вылетела из автобуса, когда он наконец достиг ее остановки.
Добравшись домой и открыв дверь, она застала парня своей матери, Джона, развалившегося в кресле в одних трусах, почесывая яйца и втыкая в ТВ шоу «The Price is Right».
Даже не взглянув в ее сторону, он продолжал пронзительно выкрикивать ответы, все из которых, понятное дело, были неверными. Пэтти иногда задавалась вопросом, а умеет ли он вообще читать.
Сняв куртку с Сары, она заметила нездоровый румянец на ее щеках. Попробовав лоб малышки, Пэтти ощутила исходящий от нее жар.
- У нас где-то есть «Тайленол»? - спросила она у Джона, пиная ногой свои ботинки в сторону прихожей.
- Блин, я не в курсе, - ответил он и вытащил из трусов свою руку. Он понюхал ее и Пэтти вздрогнула от одной лишь мысли о его вонючих яйцах. - Спроси лучше у своей матери. Хотя она ушла в бинго зал, там сегодня важный вечер. Возможно, мы разбогатеем, если она выиграет их джек-пот в десять тысяч долларов, представляешь?
- Ага, было бы здорово, - ответила Пэтти и отнесла Сару в их комнату.
Когда она уже почти закрыла за собой дверь комнаты, Джон крикнул вслед:
- Я сделал макароны с сыром, если хочешь, угощайся. Малышке они тоже могут понравиться.
- Спасибо, - ответила Пэтти и окончательно захлопнула дверь. Какой чертов идиот не только нюхает, как пахнут его гениталии, но и верит, что макароны с сыром - подходящая еда для пятимесячного ребенка?
Пэтти наконец-то уложила Сару, сделала себе бутерброд с одним кусочком копченой колбасы и хлебом для тостов и была готова идти на работу.
Она надеялась, что с малышкой все будет в порядке и без медикаментов; а на работе она подберет ей несколько препаратов и прихватит их с собой, когда будет возвращаться домой после полуночи.
На момент, когда ей нужно было уходить, мама Пэтти еще не вернулась, так что нехотя пришлось оставить уход за малышкой на Джона.
Он был свиньей и вызывал отвращение. Но не был извращенцем и хорошо относился к детям. У Джона были собственные, уже взрослые дочери, и они все еще приезжали навестить его.
«Этот факт характеризует его с положительной стороны» - сказала себе Пэтти, прогоняя мысли о том, что в ее отсутствие с малышкой может случиться что-то плохое.
Кроме того, ее невезение должно было прекратиться, хоть на какое-то время, так почему бы не сейчас?
Они с Сарой заслужили эту передышку.
***
- Блядь, Пэтти, клянусь, иногда ты чертов тормоз, - сказал Марти. Марти был начальником смены Пэтти и страдал синдромом мини-Гитлера. Получив щепотку власти, он становился чертовым психом.
- Я сделала это именно так, как ты и сказал, - ответила она, стараясь не заорать.
- Я сказал тебе, что хочу, чтобы вверху стояли товары по 1,99 долларов, а ниже те, что стоят дороже.
- Ты не говорил такого, клянусь, - сказала Пэтти, но в действительности не была в этом уверена. Она так устала, что не могла точно утверждать, все ли верно расслышала.
- Сделай это снова, и не прерывайся, а то рискуешь быть оштрафованной. Это недопустимо, еще одно нарушение и я доложу на тебя.
Он ушел, громко топая ногами, словно действия Пэтти только что обидели его мать - королеву Англии.
Вот мудак.
Принявшись заново раскладывать товар по полкам, она почувствовала вибрацию телефона в кармане. Надеясь, что с Сарой не случилось ничего плохого, она достала мобильный и прочитала сообщение.
Это был Джейсон; он писал, что находится где-то неподалеку и хотел бы встретиться и вручить ей какой-то сюрприз.
И хотя Пэтти понимала, что не стоит брать перерыв, она все равно очень хотела его увидеть.
Скорей всего он попросту попросит, чтобы она сделала ему минет, сидя на переднем сидении его дерьмового мустанга, прямо на парковке супермаркета, но ее это не заботило. Ведь он хотел минет именно от нее, и прямо сейчас это делало ее счастливой, подобно гребаной принцессе Диснейленда.
Донаван уже близко, чувства к Ронни нарастают, плюс неожиданное осознание того, что их пути до этого где-то пересекались, и в результате Джуд оказывается на грани срыва.Поймает ли Донаван КК? Допустит ли Джуд роковую ошибку? Выживет ли Пэтти? И выясним ли мы, в конце концов, где раньше встречались Ронни и Джуд?Может кто-то надеется на то, что они придут к своему долго и счастливо, поверив, что серийный убийца способен любить?Присоединяйся и окунись в третий том смелого, захватывающего, темного нового приключения от Лили Уайт и Джадена Вилкса.
Джуд Холлистер убивает. Он родился, имея все, ему не нужно ничего, убийство стало его пристрастием. Он убивает женщин, которые его соблазняют. Он увековечивает их, пока они еще молоды и красивы. Как ему уберечь ту единственную, которую он любит? Ронни Лапьер - выжившая. Она родилась, не имея ничего, ее положение безвыходно, работа – бесперспективна, а парень – полный ублюдок. Джуд предлагает ей выход, спасение за пределами ее самых диких мечтаний. Что произойдет, когда она узнает его темный секрет? Донаван Блейк обладает блестящим умом, дающим ему возможность работать годами в Квантико ФБР.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…