Серебряный прицел - [21]

Шрифт
Интервал


— И кто это был?

— Один из дядек, что сделали из меня меня. Дядька Валера человек надежный. Не подведет.

— А что это за надежные люди?

— Поставщики всего и вся. От ниток с иголками до… До… Не знаю. Слышал, что два Мига на ближний восток умудрились доставить и продать.

— Аватары? Ты связан с Аватарами? — Махмуд смотрел на Джейка ошалевшими глазами, — ты хочешь сказать, что наши поставщики организация Аватар?

— Без понятия.

— Ну, если ты про те два Мига для палестинских террористов то это точно они. Были бы деньги, да мы за пару дней бы тут все вынесли.

— А их не так много. Да и они пока не позвонили.

Именно в этот момент раздался звонок.

— Красный Киллер я полагаю?

— Аватар?

— Ну вот и представлись, Трони. Зови меня Эскимосом. Давай по порядку, что от нас требуется.

Благо, Джейк накидал список заблаговременно и сейчас просто зачитал его.

— Понятно, понятно. В войнушку решили поиграть. Трони, а вы то тут с какого боку.

— Правил по поводу клиентов не менялись?

— Ну, я же пока жив, разве нет?

— Вот и хорошо. Трибьюн.

Пауза на другом конце затянулась.

— Значит нашлись идиоты, полезшие в пекло.

— А вы…

— Слишком давно я в этих кругах вращаюсь. Много слышу, много запоминаю. Влипли вы парни. Но теперь к делу. Вы представляете, сколько это будет стоить?

— Если честно, то нет. Я знаю, война — бизнес сложный. Так что жду вашего предложения. Скиньте на этот телефон. Я перезвоню после просмотра.

— А куда доставка?

— А как будто вы не в курсе?

— Понял, понял. Слышал я уже про Трони много чего.


— Так, народ, общий сбор! — гаркнул в рацию Джейк.

— На кой черт это?

— Будем точно считать, сколько у нас денег. Что-то я боюсь…. Поназаказывали мы…

— Отбой, парни! — Кэп так же гаркнула в рацию, — пока ты валялся, я уже провела опрос. Денег хоть и не много, но десятка миллионов нам должно хватить.

— Как знать. Маргарита, ты не против, если я на время попользую телефон?

— Только денег много не трать. А то глядишь, истратишь мне мой драгоценный тариф Безлимитный — 0 центов в минуту. Мне один фиг не звонят.


— Я посмотрел, Эскимос. Все в принципе устраивает. Есть лишь один маленький нюанс.

— Дай догадаюсь — оплата по доставке?

— Именно. Так уж получается, что я не могу отсюда деньги скинуть.

— Можешь сказать мне код.

— Ну ща. И потом перебить всех Эскимосов севера, в поисках?

— Неловкое положение. Что делать будем?

— Давай так. Ты тащишь свою задницу сюда со спутниковым терминалом. На месте расчет. Ну и за риск платим сверх три процента.

Через зажатую трубку Джейк едва слышал оживленную дискуссию на том конце.

— Ладно. Мы согласны. Давай точные координаты. Посадка, я так думаю, только на воду.

— Правильно думаешь. Ждем. Эй, у кого там был ДжиПиЭс? Какие координаты у нас?


— Два дня. Всего два дня. Это целых два дня!

— Терпение, Джейк, терпение. В любом случае, боеприпасы почти на нуле. А то, что у этой шушеры было, годится разве что под пресс.

— Это точно. Но все равно надо отрядить кого-нибудь это все проверить и подремонтировать. Кто знает. А действительно. Пойду сам переберу это хламье. Один фиг делать больше нечего.


Штаб, как оказалось, был весьма приличным строением. Все чистенько, хорошее освещение. Освещение… Скорее всего, его скоро не будет. А дизель на каждую деревню не купишь. Ладно, им не повредит. Один черт, местные так пашут, что после работы только спать могут. Ну, кто-то еще и телевизор умудряется посмотреть. Кстати, он был и тут. Хм… Джейк быстро нашел пульт и включил агрегат. Там показывали… Судя по виду, это были новости. Но вот о чем, он не понимал.

— Эй, Майор, — вызвал Джейк, — есть тут кто понимает их язык.

— Из наших никого, а вот один местный парнишка хорошо по-английски говорит. Говорят, почти как ты, до того как у нас поработал.

— Значит погано. Ладно, если можно, найди его и попроси зайти ко мне в штаб.

— А в чем дело?

— Да новости решил посмотреть.


— Звали, сэр?

— Никаких сэров, понял. Мы двумя пальчиками чай не держим и ссым мимо унитаза. Так что просто Джейк. Тебя как звать?

— Дон.

— Это как черепашку-ниндзя, что ли?

— Именно. Их же назвали в честь великих творцов Леонардо, Донателло, Рафаэль и Микеланджело.

— Хм… Ты что, к колледжу готовишься?

— Готовился. Да черта с два. Из-за этой войны теперь в армию придется идти. Этот старый маразматик совсем с ума сошел. Игнорировать постановления ООН. Причем вменяемые. Суверенитет! Ха! Эта падаль даже выговорить это слово не может. Ой, извините Джейк. Я разошелся.

— Ты с колледжем не горячись. Так или иначе, через пару месяцев войска ООН будут тут и наведут порядок.

— А вы разве не оттуда?

— Нет, парень. Нас наняли этого старого маразматика убрать. А потом ему же продали как откуп.

— А другого ожидать и не стоило. Так зачем позвали меня, Джейк? Нужна помощь?

— Нужна. Я хочу понять, что происходит, а языка вашего не понимаю. Переведешь новости.

— Попробую. Так, там что-то об очередном награждении генералов. Какие казни будут произведены…

— Стой, стой, у вас что тут, все еще казнят?

— Не все еще, а опять. Старый глава был хоть и чудной старикан, но такого себе не позволял. Этот же Кавальо отменил мораторий на смертную казнь.

— Понятно. Продолжай. Какой-то генерал говорит.


Еще от автора Дмитрий Николаевич Рязанцев
Стальной ястреб

Пилот-ас Майк Стравински, уволенный из космического патруля после ранения, ищет свое место под солнцем, что делает его героем всех народов и рас.


1С:Предприятие. Зарплата и кадры. Секреты работы

Книга посвящена ведению автоматизированного учета заработной платы на предприятиях, в организациях и учреждениях в программе "1С: Предприятие. Зарплата и Кадры". Излагаются принципы работы системы с учетом всех нормативных требований. Представлены сведения об автоматизированном формировании бухгалтерских проводок и аналитических отчетов широкого спектра, ведении первичной документации и многое другое. Обсуждаются схемы движения документов во всех разделах учета заработной платы, аспекты налогового учета и особенности ведения персонифицированного учета в новом плане счетов.


Рекомендуем почитать
Два кубика счастья

Я по праву могу считать себя счастливчиком. У меня есть всё, о чём можно мечтать. Я души не чаю в Камилле, а ещё я готовлюсь стать отцом замечательного малыша. Я всегда нахожу поддержку и понимание со стороны. Проблемы словно сами избегают меня. И всё бы ничего, но каждый раз, когда я засыпаю, я вижу один и тот же сон. Я нахожусь в какой-то капсуле похожей на мыльный пузырь, а вокруг меня суетятся странные люди. Они разглядывают меня, что-то записывают, переговариваются, но разобрать ихней речи я не могу. А ещё этот странный гул..


Через солнечную сторону

Место действия рассказов, представленных в сборнике, — планеты Солнечной системы. О том, с какими сложностями может быть связано освоение околосолнечного пространства, рассказывают в своих произведениях писатели-фантасты разных стран. Предисловие Г. Гуревича.


Звездная Мгла

Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.


Белый механик

«Белый механик». Повесть. Легенды часто основаны на реальных событиях, а реальность – на легендах. Повесть «Белый механик» – коктейль из киберпанка, космического ужастика и детектива. Симеон-Тимофей, беженец с колониального корабля, зарабатывает на жизнь специфичными услугами – защитой и улучшением репутации. Однако на сей раз перед ним поставлена особая задача. Специалисту по репутации необходимо выяснить, куда исчез экипаж транспорта Вест-Ник. Судно перевозило партию невольников, захваченных в одном из дальних поселений.


В тени украденного света

В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.


Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А.