Серебряный голубь [заметки]

Шрифт
Интервал

Печатается по тексту первого отдельного издания: Белый А. Серебряный голубь. Повесть в семи главах. М., Скорпион, 1910.

«Серебряный голубь» был задуман А. Белым около 1907 г., что подтверждают заметки в периодике того времени и некоторые архивные материалы. Однако, основываясь на признаниях самого писателя, систематический труд над повестью следует отнести только к 1908 г. Воплощению замысла во многом содействовал сблизившийся в этот период с Белым, известный историк литературы и критик М. О. Гершензон, который предоставил ему обширную литературу о сектантах (книги Пругавина, Бонч-Бруевича и др.) [Белый А.Между двух революций, с.298, 354. 443].

Своеобразным подступом к повести стал рассказ «Адам», напечатанный в четвертом номере журнала «Весы» за 1908 г. В «Адаме», написанном в экспрессивно-усложненной манере, уже довольно отчетливо звучит тема «возвращения блудного сына» – оторванного от почвы безумца-интеллигента на родную землю. Обращение Белого в «Серебряном голубе» к стилевым традициям прошлого столетия, к гоголевской повествовательной манере было подготовлено соответствующим опытом в его поэтическом творчестве: в конце 1908 г. выходит сборник «Пепел», поэтика которого открыто строится под знаком Некрасова, а в марте следующего года – сборник «Урна», стихи которого пропитаны образами и ритмами Баратынского.

Окончательный текст повести был создан в 1909 г.: в феврале и марте Белый начинает работу над ней, уединившись в имении родственников своего друга Г. А. Рачинского в Бобровке, а летом продолжает ее уже в подмосковном Дедове. В том же году «Серебряный голубь» напечатан в журнале «Весы» (№ 3 – 4, 6 – 7, 10 – 12).

В отличие от многократно и существенно перерабатываемого «Петербурга», текст «Серебряного голубя» при последующих изданиях практически не правился автором. В 1917 г. Белый пытается издать свое собрание сочинений, однако из-за смерти издателя, В. В. Пашуканиса, в свет выходит лишь два тома, четвертый и седьмой. Седьмой том содержит четыре первые главы повести, обозначенные как ее первая часть. Вторая часть не вышла. В 1922 г. в берлинском издательстве «Эпоха» «Серебряный голубь» выходит в двух частях, без авторского предисловия и с изъятием нескольких заключительных фраз.


Резкое своеобразие стилистической манеры Белого (ритмическое начало в прозе, соединение объективных и субъективных ракурсов повествования, разнообразие словесно-речевых систем – «книжной», сказовой, стилизованной) определяет особенности синтаксиса повести. Необычное употребление многих знаков препинания (и столь же необычное их отсутствие в необходимых случаях), особенное построение громадных по величине и сложнейших по составу предложений, частое изменение традиционного порядка слов (инверсия), подчеркивающее ритм, расстановка самим Белым неожиданных ударений над словами (сделанная также в целях ритмизации) – все это и многое другое безусловно является проявлением авторской воли и в максимально возможной степени сохранено в настоящем издании. Отдельную проблему составили смысловые «темные места», не выправленные Белым ни в одном из прижизненных изданий. С одной стороны, автор неоднократно подчеркивал неразрывное единство формы и содержания, для него значимой была любая «мелочь», вплоть до буквы и знака препинания. Но с другой стороны, при первой публикации и при переизданиях повести писатель не уделял особенного внимания выверке сложнейшего текста «Серебряного голубя». Текстологические решения, которые необходимо было принимать при многочисленных разночтениях и отступлениях от грамматических и стилистических норм, присущих прозе А. Белого, требовали крайней осторожности и также были нацелены на сохранение смысловой, образной и ритмической цельности повествования.

1

Имеется в виду роман «Петербург» (см. вступ. ст. к наст. изд.).

2

Благочинный – священник, осуществляющий административный надзор над несколькими церквями.

3

Кика – старинный праздничный головной убор замужней женщины, платок с концами, повязанными в виде рогов.

4

Казенка – водка, продаваемая в государственной винной лавке. Слово связано с государственной (казенной) монополией на торговлю водкой, которая стала вводиться в России с 1895 г. министром финансов графом С. Ю. Витте. «Винополия» – искаженное «монополия».

5

Стрекулист – мелкий чиновник, в переносном смысле – плут, проныра.

6

Марциал Марк Валерий (42 – 103) – римский поэт, автор нескольких книг остроумных сатирических эпиграмм.

7

Символический смысл немецкого (западного) имени Тодрабе-Траабен образует соединение таких корней, как «Tod» (смерть), «Rabe» (ворон) и «Grabe» (могила).

8

Мирра – ароматическая смола, употребляемая в парфюмерии. Полиелей – наиболее торжественная часть православной службы, во время которой звучат все голоса хора и возжены все свечи.

9

Шмидт – фамилия приятеля Дарьяльского, увлеченного теософией, скорее всего, навеяна именем знакомой Белого, фанатичной теософки Анны Николаевны Шмидт (1851 – 1905), изводившей самого Белого и его друзей своими полубезумными идеями. О ней см.: Белый А. Начало века. М. – Л., 1933, с. 119

10

Возможно, имеется в виду вальс А. Сивачева «Невозвратные грезы» (1899).

11

Город Карс на северо-востоке Турции был взят штурмом русскими войсками 10 декабря 1877 г.

12

Минеи – Великие четьи-минеи (чтения ежемесячные) – сборник житий святых, составленный по месяцам, в соответствии с днями чествования церковью каждого святого.

13

…в шуйце… в… деснице… – т. е. в левой и правой руке.

14

Омофор – часть епископского облачения, надеваемая на плечи.

15

Плезир – удовольствие, забава (от фр. plaisir).

16

грустными. (Примеч. А. Белого.)

17

Полпивная – заведение, торгующее полпивом (то есть легким пивом).

18

Сопоставляются две группы философов – представителей полярных мировоззрений: мистико-идеалистического и материалистического (диалектического и позитивистского). Бёме Якоб (1575 – 1624) – немецкий натурфилософ и мистик, оказавший большое влияние на романтиков. Мейстер Экхарт (Экхарт Иоганн; около 1260 – 1327) – немецкий средневековый мистик-пантеист. Сведенборг Эмануэль (1688 – 1772) – шведский философ, создавший теософское учение о потусторонней жизни и поведении духов. Интерес к учениям Беме, Экхарта и Сведенборга значительно возрос на рубеже XIX – ХХ вв., особенно в среде символистов. Лассаль Фердинанд (1825 – 1864) – немецкий социалист, популярный в то время в среде русской интеллигенции. Конт Огюст (1798 – 1857) – французский философ и социолог, основоположник позитивизма.

19

Дивеево – женский монастырь в Нижегородской губернии. Оптина пустынь – мужской монастырь в Калужской губернии.

20

Тибулл Альбин (ок. 50 – 19 гг. до н. э.) – римский поэт, в своих любовных элегиях воспевающий идиллическую жизнь в деревне. Флакк Авл Персий (34 – 62) – римский поэт-сатирик.

21

Аер – правильно: аир – болотное растение, обладающее острым запахом.

22

Треугольник – музыкальный ударный инструмент соответствующей формы из согнутого металлического прута.

23

Показательное для Белого (а также и некоторых символистов) отождествление социально-политического кризиса с религиозно-мистической идеей конца света. Образ Зверя – посланника Антихриста, который должен будет продолжительное время править на земле перед наступлением Страшного суда, взят из «Откровения святого Иоанна Богослова», 13.

24

Однодворцы – сословие, образовавшееся из числа служилых людей, обладавших небольшим собственным поместьем и впоследствии фактически приравненных к крестьянам.

25

Лёсс – известковая порода на водоразделах и склонах.

26

Чимиръ, или чемер – народное название ряда болезней (в том числе, недомоганий живота).

27

Штунда (штундизм) – сектантское течение среди русских и украинских крестьян во второй половине XIX в., возникшее под влиянием протестантизма и отрицающее обрядность. Бегуны (странники) – толк в старообрядчестве, возникший во второй половине XVIII в., представители которого призывали уклоняться от государственных повинностей.

28

Пасха.

29

Ироническое переосмысление названия книги Ф. Ницше «По ту сторону добра и зла» (1886).

30

Лжица и копие – атрибуты священника для раздачи причастия. Копией (вилочкой в виде копья) вынимают частицы из просфор и раздают их причащающимся, лжицей (ложечкой) раздается вино.

31

Фаворские небеса и Кана галилейская – два евангельских образа. На горе Фавор Иисус Христос преображается перед своими избранными учениками и получает от Бога-Отца подтверждение своего божественного происхождения и предназначения (Евангелие от Марка, 9, 2 – 7). Кана галилейская – город, в котором Иисус совершил свое первое чудо: присутствуя на свадьбе, превратил воду в вино (Евангелие от Иоанна, 2, 1 – 11).

32

Огневица – лихорадка, горячка.

33

Имеется в виду так называемая «Битва народов», произошедшая около Лейпцига 16 – 19 октября 1813 г., в ходе которой объединенные силы России, Пруссии, Австрии и Швеции разгромили наполеоновскую армию.

34

Шифр – знак отличия в виде вензеля императрицы, выдававшийся фрейлинам.

35

Перечисляются европейские писатели, показательные, по мнению Белого, для русской дворянской («западнической») культуры начала XIX в. Флориан Жан-Пьер (1755 – 1794) – французкий писатель, в идиллиях, баснях и романах которого аристократическая галантность рококо соединялась с чувствительностью в духе Руссо. Поп Александр (1688 – 1744) – популярный в России в конце XVIII – начале XIX в. английский поэт. Дидерот – старинное написание имени Дидро Дени (1713 – 1784), французкого писателя-энциклопедиста. Эккартгаузен Карл фон (1752 – 1803) – немецкий писатель, юрист и естествоиспытатель, автор оккультных и алхимических сочинений. Многие его книги были переведены и изданы в России в первой трети XIX в. благодаря особому отношению к его учению со стороны русского масонства. «Ключ к объяснению тайн природы» (1794) – одно из самых популярных его мистических сочинений.

36

Речь идет о жуке, фигурирующем в сюжете комедии «Мир» древнегреческого драматурга Аристофана (ок. 445 – ок. 385 гг. до н. э.). Ее персонаж, уставший от бесчисленных войн винодел, едет верхом на жуке на Олимп и приводит оттуда в свой дом богиню мира.

37

Вилламовиц-Меллендорф – правильно: Виламовиц-Меллендорф Ульрих фон (1848 – 1931) – видный немецкий ученый, специалист по классической филологии.

38

Бругманн Карл (1849 – 1919) – немецкий языковед, один из основоположников младограмматизма, автор трудов по сравнительной грамматике индоевропейских языков.

39

Матинэ – утренняя кофта.

40

Калъкомани (ит.) – здесь: переводная картинка.

41

Олеонафт – машинное масло.

42

Здесь неточность. Древнегреческий поэт Феокрит (ок. 300 г. до н. э. – первая половина III в. до н. э.) писал не эклоги, а идиллии. Жанр эклог появляется лишь в I в. до н.э. в творчестве римского поэта Горация. Седьмая идиллия «Праздник жатвы» признается всеми исследователями творчества Феокрита одним из лучших его произведений.

43

Образ, заимствованный из «Откровения святого Иоанна Богослова» (9, 1 – 11). Нашествие саранчи в евангельском первоисточнике является одной из «казней», насылаемых Богом на человечество перед концом света.

44

«Бульдог» – револьвер особой системы с коротким дулом. С «бульдогом» в кармане ходил А. Белый по Москве в дни революции 1905 г., опасаясь нападения со стороны лабазников-контрреволюционеров (Белый А. Между двух революций, с.40).

45

Бонтонный – изысканный, светский (от ф p. bon ton – хороший тон, светская учтивость).

46

Скобелев Михаил Дмитриевич (1843 – 1882) – генерал от инфантерии, известный русский полководец, герой русско-турецкой войны 1877 – 1878 гг. Его имя соединяется здесь с именем популярного персонажа из лубочных повестей и драм – разбойника Чуркина.

47

Тальма – женская длинная накидка без рукавов.

48

Танагрские статуэтки – терракотовые статуэтки из древнегреческого города Танагра (IV в. до н.э.).

49

Чухолка… мистический анархист… – Пародийное переосмысление фамилии Чулкова Георгия Ивановича (1879 – 1939), выступившего в 1906 г. с теорией так называемого мистического анархизма, которая вызвала серию язвительных фельетонов Белого.

50

Дю Прель Карл (1839 – 1899) – немецкий философ-метафизик, который пытался соединить оккультизм с дарвинизмом, объявляя оккультизм «новым естествознанием».

51

Согласно оккультным воззрениям, каждый человек «потенциально» состоит из трех «тел»: физического, астрального и ментального. Конечная цель теософа – выявить в себе ментальное (то есть духовное) тело и достичь «сверхсознания».

52

Теософия – религиозно-мистическое учение Е. П. Блаватской (1831 – 1891) и ее последователей, сложившееся под влиянием индийской философии, оккультизма и мистических доктрин Древнего Востока.

53

. Кабаллистика, или каббалистика – «практическая наука» о возможности воздействия человека (с помощью определенных ритуалов и молитв) на божественный космический процесс. В основе своей имеет Каббалу – мистическое учение, созданное в недрах средневекового иудаизма, в котором вера в Библию как в мир символов соединялась с идеями неоплатоников и гностиков.

54

Крукс Уильям (1832 – 1919) – английский физик и химик.

55

Маймонид (1135 – 1204) – крупнейший вероучитель иудаизма, давший в книге «Мишне-Тора» свод всего еврейского законодательства.

56

Маллармэ Стефан (1842 – 1898) – французский поэт, один из лидеров символизма.

57

Имеется в виду эффектный химический фокус, основанный на том, что при горении цианокислого серебра из сухого порошка возникает быстрорастущая «змееподобная» масса.

58

Вибрион – разновидность бактерий.

59

Тимпан – древний музыкальный ударный инструмент, род ручной литавры.

60

Речь идет о метапсихозе – вере в перевоплощение душ, которая была одной из составных частей теософии. Монада – согласно оккультным воззрениям неразрушаемая после смерти человека духовная субстанция.

61

Аграмант (от фp. agrament – украшение) – узорчатое плетение из шнура.

62

Имеются в виду осенние церковные праздники: первый Спас («медовый») – 14 августа, второй Спас («яблочный») – 19 августа, третий Спас – 19 сентября.

63

То есть до самой смерти.

64

Речь идет об иконе, изображающей чудо Иисуса Христа, насытившего пятью хлебами пять тысяч человек. «Иисус, взяв хлебы и воздав благодарение, роздал ученикам, а ученики возлежащим… сколько кто хотел» (Евангелие от Иоанна, 6, 11).

65

Видимо, Белый здесь имеет в виду каноническую икону Божьей Матери «Неувядающий цвет».

66

Григорий Богослов (328 – 390) – один из авторитетных вероучителей христианства, автор богословских сочинений.

67

Степан Иванов – едва ли не единственный персонаж «Серебряного голубя», который появляется в романе «Петербург» и излагает его герою, Дудкину, содержание первой повести неосуществившейся трилогии (см. Белый. А. Петербург. Л., 1981, с. 100 – 105).

68

Академист – выпускник духовной академии.

69

Шестопер – старинное оружие, булава с шестью металлическими перьями.

70

символ крепости веры, которая должна послужить праведникам несокрушимыми (как адамант, то есть алмаз) вратами в будущую блаженную жизнь.

71

Чайник – здесь: любитель чая.

72

Ивановы червячки – народное название светящихся личинок жуков-святлячков, связанное с повери-ем о таинственных огоньках, которые загораются над кладами в ночь на Ивана Купалу (24 июля).

73

Кубовый – ярко-синий густого оттенка.

74

В описании жилища теософа Шмидта А. Белый, создавая атмосферу учености, таинственности и сокровенности, называет ряд загадочных символов, книг и имен мудрецов, связанных с оккультными науками, не всегда при этом придерживаясь документальной точности. Кроме того, написание в повести некоторых имен и понятий отличается от традиционного.

Так, говоря о «Кабалле в дорогом переплете», Белый отождествляет каббалу (мистическое учение – см. ком-мент, к с. 172.) с конкретной книгой. Ошибается он и тогда, когда называет книгой Меркабу, которая является одним из основных символов оккультизма; согласно Библии, откуда этот образ был позаимствован, – это чудесный престол-колесница Яхве. На следующей странице повести приводится символическое изображение Меркабы, близкое к библейскому: «.…венец из роз, наверху которого была голова человека, внизу голова льва; с боков – головы орла и быка…» (Ср.: Книга Иезекииля, 1, 1 – 12).

Под «томами Захара» подразумевается «Зогар» («Книга сияния») – основополагающий текст каббалы, созданный на арамейском языке скорее всего Моисеем Леонским в конце XII в. в Испании и приписанный им упоминаемому ниже Симону Бен-Иохая (Симон бен Иохаи) – талмудистскому мудрецу II в. Составными частями «Зогара» являются встречающиеся далее в тексте трактаты «Сифра-Дезниута» и «Верный пастырь» (превращенный Белым в «Пастырь народов»).

К реально существующим сочинениям относятся «Sepher» (книга «Сефер Иецира», созданная до ХШ в., один из ранних каббалистических трактатов) и «Stromata» Климента Александрийского («Стромата» – «Лоскутный ковер», представляет собой энциклопедическое собрание записей, составленное христианским теологом Климентом Александрийским (ум. до 215 г.). Загадочными остаются «Тетрабиблион Птолемея» (ни у одного из исторических Птолемеев сочинения под таким названием не обнаружено) и «Baphometis revelata» («Откровение Бафомета»), приписанное некоему (не установленному нами) Гаммеру. Впрочем, название последней книги в какой-то степени проясняется в связи с упоминанием офитов (древняя гностическая секта в Средиземноморье, почитавшая змею как образ верховной Премудрости, передавшей первым людям истинное знание жизни) и темплиеров (тамплиеры-храмовники – рыцарский мистический орден, основанный в 1119 г. крестоносцами для борьбы с мусульманами в Палестине и упраздненный в 1312 г. папой Климентом V как еретический). Бафомет был главным идолом у тамплиеров, а в позднейшем оккультизме стал мистическим символом – астральным богом, олицетворяющим темные силы бытия. С Бафометом теософы отождествляли упоминаемых ниже Тифона (в греческой мифологии чудовищное существо со множеством драконьих голов, человеческим торсом и кольцами змей вместо ног, сын Земли-Геи и Тартара) и библейского «древнего змия». Одним из важных оккультных символов сделался и Титурелъ – герой неоконченного эпоса Вольфрама фон Эшенбаха, тесно связанного со сказаниями о рыцарях «Круглого стола» короля Артура и о священном Граале.

Еще два приведенных Белым имени можно предположительно отождествить с реально-историческими. Lucius Firmieus – это, вероятно, Фирмик Матерн Юлиус – римский писатель IV в., выдающийся астролог своего времени. Под рабби Бен-Хаканеа, скорее всего, подразумевается рабби Иошуа бен Ханания – талмудистский мудрец конца I – начала II в.

Дарьяльский и Шмидт спорят об александризме – иудейско-александрийской философии I в. до н.э., которая первая стала проповедовать учение о возможности мистического преобразования мира и истолковывать Библию как мир символов и явилась основой для развития оккультизма. Упоминаемый здесь же Тот – египетский бог мудрости, счета и письма, в эллинистический период отождествляется с Гермесом Трисмегистом, легендарным основателем магии.

Герметическая (здесь: тайная, сокровенная, связанная с именем Гермеса Трисмегиста) символика в комнате Шмидта основана на буквах еврейского алфавита («таблица с священными гиероглифами»), каждой из которых в оккультизме соответствовали определенные цифровые значения и символические изображения. Так, «магическое тау» – это последняя буква еврейского алфавита, важнейший мистический символ. Чуть ниже о ней говорится: «Венец магов – Т – 400».

Столь же характерной приметой оккультизма являются мистически истолкованные геометрические фигуры и эмблемы. В тексте мы встречаемся и с шестиконечной (Соломоновой) звездой, и с пентаграммой (пятиконечной магической звездой), и со свастикой (здесь: магический знак, пришедший из архаической индоевропейской символики; обозначение начала, света и щедрости).

Описанная «мистическая диаграмма с… десятью лучами-зефиротами» – это идущая еще от «Зогара» каббалистическая схема мироздания. Зефирот – искаженное «сефирота» или «сефирот» (женского рода), мистическая творческая сила, которая, согласно оккультным представлениям, посредствует между Богом и миром. Из десяти сефирот «ближайшей к Богу» является первая («риза Божья, первый блеск…») – Kether (Кетер). Восьмая сефирот имеет имя «Год», а не «Иод» («Iod»). «Пре-мирный канал, Canalic cypramundanus» – один из так называемых «каналов», мистических переходов между сефирот.

75

Левиафан – в библейской мифологии огромное морское чудовище, напоминающее гигантского крокодила.

76

«Маскотта» (в России шла также под названием «Красное солнышко») – оперетта французского композитора Одрана Эдмона (1842 – 1901). Зорина (наст, фамилия – Попова) Вера Васильевна (1842 – 1903) – русская опереточная певица. Белый, возможно, путает певца А. Д. Давыдова (1849 – 1911), постоянного партнера Зориной, с популярным в 1900-х гг. автором оперетт M. M. Черновым (1879 – 1838).

77

Помона – древнеримская богиня плодов.

78

Училище правоведенья, основанное в Петербурге в 1835 г., было одним из самых привилегированных учебных заведений (фактически – вторым после Лицея).

79

Прудон Пьер Жозеф (1809 – 1865) – французский мелкобуржуазный социалист, теоретик анархизма.

80

Саше – сумочка для хранения мелких предметов (носовых платков, расчесок и т.п.).

81

Имеется в виду восторженная пляска библейского царя Давида при перенесении ковчега (II книга Царств, 6).

82

Саров, Сарова пустынь – монастырь в Калужской губернии, приобретший известность благодаря духовному подвижнику Серафиму Саровскому (1760 – 1833), личность которого необычайно высоко оценивалась в кругу друзей А. Белого.

83

Прообразом этого декадента является поэт-символист Александр Михайлович Добролюбов (1876 – 1942), который начал свою деятельность как выразитель крайне индивидуалистических тенденций этого направления, но затем погрузился в народные религиозные искания, долго странствовал по России как простой нищий и даже организовал религиозную секту «добролюбовцев». Его поздние взгляды (включающие отречение от современной культуры) изложены в сочинении «Из книги невидимой» (М., 1905). О встречах с ним см.: Белый А. Начало века, с. 363 – 366.

84

Идея «монгольской (желтой) опасности», которая более яркое выражение получит в романе «Петербург», исходит из историософской концепции В. Соловьева, изложенной в сочинении «Три разговора». Идею разрушения Европы монголами проповедовал чудаковатый знакомый Белого Владимир Иванович Танеев, отдельными чертами которого писатель наделил барона Тодрабен-Граабена (см.: Белый А. Начало века, с. 269 – 270). Богдыхан – китайский император.

85

Гурко Иосиф Владимирович (1828 – 1901) – русский генерал-фельдмаршал. В русско-турецкую войну 1877 – 1878 гг. с семидесятитысячным отрядом совершил зимний переход через Балканы и разбил турок под Филиппополем.

86

Церковный праздник Усекновения главы Иоанна Предтечи отмечается 29 августа.

87

«Откровение святого Иоанна Богослова», или Апокалипсис, последняя книга Нового Завета. Пророческие предсказания «Откровения» о близком конце были весьма близки умонастроениям Белого, писатель находил здесь созвучия не только своим мыслям о катастрофизме эпохи рубежа веков, но и надеждам на духовное обновление человечества. Яркими образами «Откровения» насыщены многие художественные и научно-публицистические произведения Белого.

88

Бухарев (отец Федор) Александр Матвеевич (1824 – 1871) – автор богословских сочинений, главное из которых посвящено истолкованию Апокалипсиса. После запрещения издания этого труда церковным начальством он снял с себя сан и вскоре женился.

89

Измененная цитата из Библии. Ср.: «Славьте Господа на гуслях; пойте ему на десятиструнной псалтыри» (Псалом 32, 2).

90

одежда из грубой ткани, рубище.

91

Измененная цитата из Библии. Ср.: «Ужас и яма и петля для тебя, житель земли» (Книга пророка Исайи, 24, 17).

92

Парацельс (1493 – 1541) – врач эпохи Возрождения, один из основоположников алхимии, в своих трудах соединил естественнонаучные и оккультные принципы. Данное Белым название книги неточно, правильно: «Archidoxa» (Мюнхен, 1570) – «Сверхнаука».

93

Кирхер Афанасис (1602 – 1680) – немецкий ученый, иезуит, занимавшийся физикой, изучением древностей, теологией и математикой. Имеется в виду его книга «Magnes si ve de arte magnеtica libri tres» («Магнит, или Об искусстве магнетизма в трех книгах». Рим, 1640).

94

Полагаю, что речь идет о perpetuum mobile. (Примеч. А. Белого.)

95

Снимка – род мягкой резинки.

96

По смыслу «простофиля». (Примеч. А. Белого.)

97

Под «чертой оседлости» здесь подразумевается ограниченное обыденной жизнью, нормальное состояние человека, при котором, согласно представлениям некоторых философских школ, от его сознания скрыт подлинный облик вещей. В «пограничных ситуациях» (в данном случае перед лицом смерти, которую предчувствует Дарьяльский) человек как бы прозревает и видит мир в его глубинном сущностном измерении.

98

Печатается по изданию: Белый А. Луг зеленый. – «Весы», 1905, № 8.

99

Цитата из стихотворения В. Брюсова «Орфей и Эвридика» (1903, 1904).

100

Цитата из стихотворения В. Брюсова «Орфей и Эвридика».

101

Печатается по изданию: Белый А. Гоголь. – «Весы», 1909, № 4.

Цитаты из произведений Н. В. Гоголя сохраняются в изложении А. Белого, не всегда точном (а подчас – и весьма вольном).

102

В современных изданиях сочинений Н. В. Гоголя при публикации набросков драмы из украинской истории приводится другое авторское название: «Как нужно создать эту драму». Рго domo sua – букв.: в защиту своего дома (л а т.), обычно так называли заметки личного характера.

103

Эллис (Кобылянский Л. Л.; 1879 – 1947) – поэт, критик и теоретик символизма, один из ближайших друзей А. Белого.

104

Подразумевается трактовка гоголевского героя, данная в книге Д. С. Мережковского «Гоголь и черт» (1906).

105

Измененная цитата из черновика письма Гоголя Белинскому. Ср.: «Нужно вспомнить человеку, что он вовсе не материальная скотина, но высокий гражданин высокого небесного гражданства». (Гоголь Н. В. Поли. собр. соч., т. 13. М., 1952, с. 443).

106

Елевзинские мистерии проводились в честь богинь Деметры и Коры в одном из районов Аттики – Елевсисе. Эпопты (созерцатели) – лица, получившие высшую степень посвящения и допускавшиеся к «созерцанию» мистерий.

107

Подразумевается необычайное состояние человеческой психики, которое испытывает герой романа «Идиот», князь Мышкин, непосредственно перед эпилептическим припадком (Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч., т. 8. Л., 1973. с. 188).

108

Серафим Саровский – см. коммент, к с. 302. Ницше Фридрих (1844 – 1900) – популярнейший в кругу символистов немецкий философ-идеалист; в конце жизни сошел с ума.

109

Константиновский Матвей Александрович (1792 – 1857) – ржевский протоиерей, с которым Гоголь общался в конце жизни.

110

Фалес (ок. 625 – 547 гг. до н. э.) – древнегреческий философ, родоначальник античной философии и науки. По преданию путешествовал по странам Востока и изучал мудрость египетских жрецов. Платон Афинский (428/7 – 348/7 гг. до н. э.) – великий античный мыслитель. Имеются полулегендарные сведения о его посещении Египта, повлиявшем на развитие его философской системы.

111

Геката – в древнегреческой мифологии покровительница враждебных ночных духов, колдовства и ворожбы.


Еще от автора Андрей Белый
Петербург

Андрей Белый (Борис Николаевич Бугаев) – одна из ключевых фигур Серебряного века, оригинальный и влиятельный символист, создатель совершенной и непревзойденной по звучанию поэзии и автор оригинальной «орнаментальной» прозы, высшим достижением которой стал роман «Петербург», названный современниками не прозой, а «разъятой стихией». По словам Д.С.Лихачева, Петербург в романе – «не между Востоком и Западом, а Восток и Запад одновременно, т. е. весь мир. Так ставит проблему России Белый впервые в русской литературе».


100 стихотворений о любви

Что такое любовь? Какая она бывает? Бывает ли? Этот сборник стихотворений о любви предлагает свои ответы! Сто самых трогательных произведений, сто жемчужин творчества от великих поэтов всех времен и народов.


Москва

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Петербург. Стихотворения

Андрей Белый (Борис Николаевич Бугаев) – одна из ключевых фигур Серебряного века, оригинальный и влиятельный символист, создатель совершенной и непревзойденной по звучанию поэзии и автор оригинальной «орнаментальной» прозы, высшим достижением которой стал роман «Петербург», названный современниками не прозой, а «разъятой стихией». По словам Д.С.Лихачева, Петербург в романе – «не между Востоком и Западом, а Восток и Запад одновременно, т. е. весь мир. Так ставит проблему России Белый впервые в русской литературе».Помимо «Петербурга» в состав книги вошли стихотворения А.Белого из сборников «Золото в лазури», «Пепел» и поэма «Первое свидание».


Символизм как миропонимание

Андрей Белый (1880–1934) — не только всемирно известный поэт и прозаик, но и оригинальный мыслитель, теоретик русского символизма. Книга включает наиболее значительные философские, культурологичекие и эстетические труды писателя.Рассчитана на всех интересующихся проблемами философии и культуры.http://ruslit.traumlibrary.net.


Сон страсти

Книга «Сон страсти» повествует об интимных отношениях, связавших в начале прошлого столетия трех замечательных людей России: Александра Блока, Любовь Менделееву-Блок и Андрея Белого. События их сугубо личной, закрытой для других стороны жизни, но поучительной для каждого человека, нам сегодня помогли воссоздать оставленные ими дневники, воспоминания, переписка. Итог этим порой счастливым, порой трагичным переплетениям их судеб подвел Блок: «Люба испортила мне столько лет жизни, замучила меня и довела до того, что я теперь.


Рекомендуем почитать
Наташа

«– Ничего подобного я не ожидал. Знал, конечно, что нужда есть, но чтоб до такой степени… После нашего расследования вот что оказалось: пятьсот, понимаете, пятьсот, учеников и учениц низших училищ живут кусочками…».


Том 1. Романы. Рассказы. Критика

В первый том наиболее полного в настоящее время Собрания сочинений писателя Русского зарубежья Гайто Газданова (1903–1971), ныне уже признанного классика отечественной литературы, вошли три его романа, рассказы, литературно-критические статьи, рецензии и заметки, написанные в 1926–1930 гг. Том содержит впервые публикуемые материалы из архивов и эмигрантской периодики.http://ruslit.traumlibrary.net.



Том 8. Стихотворения. Рассказы

В восьмом (дополнительном) томе Собрания сочинений Федора Сологуба (1863–1927) завершается публикация поэтического наследия классика Серебряного века. Впервые представлены все стихотворения, вошедшие в последний том «Очарования земли» из его прижизненных Собраний, а также новые тексты из восьми сборников 1915–1923 гг. В том включены также книги рассказов писателя «Ярый год» и «Сочтенные дни».http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 4. Творимая легенда

В четвертом томе собрания сочинений классика Серебряного века Федора Сологуба (1863–1927) печатается его философско-символистский роман «Творимая легенда», который автор считал своим лучшим созданием.http://ruslit.traumlibrary.net.


Пасхальные рассказы русских писателей

Христианство – основа русской культуры, и поэтому тема Пасхи, главного христианского праздника, не могла не отразиться в творчестве русских писателей. Даже в эпоху социалистического реализма жанр пасхального рассказа продолжал жить в самиздате и в литературе русского зарубежья. В этой книге собраны пасхальные рассказы разных литературных эпох: от Гоголя до Солженицына. Великие художники видели, как свет Пасхи преображает все многообразие жизни, до самых обыденных мелочей, и запечатлели это в своих произведениях.