Серебряный феникс - [28]

Шрифт
Интервал

- А ты умеешь выбирать женщин, - сказал Чэнь Юн.

- Женщины вообще должны превращаться в змей? – Ли Рон не терял юмора.

- Лао Пан пытался меня предупредить, - сказала Аи Линг, ее голос было едва слышно. – Может, демоны и монстры из «Книги мертвых» все же существуют.

Ли Рон покачал головой.

- Я бы не поверил, если бы не видел своими глазами.

- Я уже во все готов поверить после всего, что увидел, - сказал Чэнь Юн, не убирая меч.

Они стояли в тишине, глядя на тело змеиного демона. Медленно чешуйки становились темнее, пока не почернели. Монстр стал пеплом, смешиваясь с грязью. Аи Линг поежилась. Они могли погибнуть.

Что-то мерцало серебром в пепле. Ее кинжал. Лезвие было чистым, словно она и не пронзила им шею демона. Она вернула кинжал в ножны, благодарно помолившись за господина Тана и Лао Пана.

- Рукоять мерцала, когда кинжал был в змее, - сказал Чэнь Юн.

Аи Линг была в восторге, хоть и устала.

- Я пыталась вытащить его и ударить еще раз, но не смогла.

- Заклинания Лао Пана помогли, - отметил Чэнь Юн.

- И хвала небесам, - добавил Ли Рон. – Я выпью за вас кубок вина, как только смогу, мудрый провидец.

- Сначала поблагодари Аи Линг, - сказал Чэнь Юн.

Ли Рон рухнул на колени, вытянув руки.

- Ты спасла мне жизнь, прекрасная дева.

Аи Линг опустилась у костра.

- Это все равно моя вина, - она подперла рукой подбородок и уставилась на огонь.

- Как это? – спросил Ли Рон.

- Демонов притягиваю я. Нападений было слишком много, целью всегда являюсь я, - она хотела лучше выразить мысли, но не получалось.

- Но она напала на меня, - Ли Рон сел рядом с ней. – Я шутил, когда обвинял тебя, Аи Линг.

Она попыталась улыбнуться, но не получилось.

- А если… демоны охотятся и на моих друзей?

Чэнь Юн положил ладонь на ее плечо, она чуть не подпрыгнула.

- Отдыхайте. Я останусь в дозоре.

- Тебе тоже нужно поспать, брат, - но Ли Рон понял по лицу Чэнь Юна, что спорить смысла нет, и нырнул под одеяло.

Аи Линг тоже легла. Сон настиг ее раньше, чем она ожидала, ее преследовало лицо змеиного демона.


Глава одиннадцатая:

Аи Линг проснулась из-за кошмаров уже утром. Казалось, что она вообще не спала. Фэня не было. Ли Рон ходил, ударяя кулаком в ладонь.

- Я должен был заметить. Он, наверное, испугался и убежал.

- Ты бы и не смог найти его в темноте. Поищем сейчас, - сказал Чэнь Юн.

Они ходили среди деревьев и вдоль тропы и звали Фэня, но тщетно. Ли Рон понурил голову и уже не шутил.

- Он умный. Кто-то его найдет и позаботится, - похлопал по спине брата Чэнь Юн.

Они позавтракали остатками мяса, сушеным бананом и бисквитами, запив горячим чаем и не проронив ни слова.

Чэнь Юн вытащил карту господина Тана, что он нес в своей сумке, и скользил пальцем по пергаменту.

- Нужно идти через Рощу Часовых к горе Бай Юн. Она невысокая, там самый короткий путь к Дворцу.

Ноги Аи Линг задрожали от мысли, что придется взбираться на гору, пусть и маленькую. Чэнь Юн скрутил карту и посмотрел ей в глаза. Под его глазами залегли темные круги, словно он испачкался сажей. В пути он похудел, янтарные глаза от этого казались больше, челюсть и скулы были очерчены сильнее. Она моргнула и отвернулась, смутившись, ведь она пялилась на него.


Аи Линг плелась за спутниками, заставляя двигаться покрытые синяками ноги. Солнце было беспощадным. Но она повторяла себе, что каждый шаг приводил ее ближе к Дворцу и отцу. Она не просила отдыха, заставляя себя двигаться. Наконец, Чэнь Юн обернулся и остановился. Воздух давил на них. Даже птицы отказывались петь в такую жару. Она сделала пару глотков воды из фляжки, но и она была теплой. Она скривилась.

- Хочешь отдохнуть? – спросил Чэнь Юн.

Аи Линг покачала головой, но ее лицо выдало ее страдания.

- Мы в нескольких часах от Рощи Часовых. Там будет прохладнее, - сказал Чэнь Юн. – И мы можем остановиться на привал раньше.

- Богиня Милосердия, как же сейчас хотелось бы ехать в паланкине, - сказал Ли Рон, вытирая пот с лица. – И две девушки обмахивали бы меня пальмовыми листьями…

- Побереги силы, братишка, - отозвался Чэнь Юн.

Аи Линг, к своему удивлению, захихикала, она думала, что у нее не хватит на это сил.

Они пошли дальше. Наконец, она увидела впереди силуэты высокого бамбука. Тропа сужалась ближе к чаще. Здесь было тихо, лишь изредка пели невидимые птицы.

Аи Линг приблизилась к стеблю, что был таким же толстым, как и мужская нога. Она коснулась пальцами линий на нем, поверхность была гладкой и твердой. Величавые бамбуки освещал угасающий свет. Воздух был прохладнее здесь, и она была рада тени.

- Это прекрасно, - сказал Ли Рон, задрав голову.

- Очень люблю рисовать бамбук, - призналась Аи Линг, они заходили глубже в чащу. Ее окутало спокойствие, ей нравилось идти с хорошими спутниками, чувствовать свободу и радость, что еще жива.

- Ты рисуешь? – склонил голову Чэнь Юн, с интересом поглядывая на него.

- Меня всегда этому учили. Да и каллиграфия, в какой-то степени, похожа на рисование.

- Ты еще и писать умеешь? – спросил Чэнь Юн, хотя уже и не удивлялся.

- Отец был учителем при дворе императора, - сказала она, но тон получился неожиданно резким. – Пусть это и не принято, но женщины, как и мужчины, могут научиться читать и писать, если их учить.


Еще от автора Синди Пон
Серпентина

Полная деталей китайской мифологии, "Серпентина" откроет вам историю Скайбрайт, юной девушки, беспокоящейся о том, что становится другой. В шестнадцать лет Скайбрайт замечает тревожные перемены. Днем она — служанка и подруга младшей дочери богатой семьи. Но ночь приносит тьму, которую даже свет не может рассеять.


Ярость феникса

Боги покинули Аи Линг. Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним. Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв.


Желание

Джейсон Чжоу выживает в разделенном обществе, где элита деньгами продлевает себе жизнь. Богачи носят особые костюмы, что защищают их от загрязнения и вирусов, заполняющих город, не страдая от болезней и ранних смертей. Разозленный ситуацией в городе, все еще горюющий из-за потери матери, умершей из-за этого, Чжоу настроен решительно и хочет все изменить любой ценой. С помощью друзей Чжоу внедряется в общество богатых, надеясь уничтожить международную корпорацию изнутри. Корпорация не только производит особые костюмы для богатых, но может и усиливать загрязнения, чтобы не падали их продажи. Но чем глубже Чжоу погружается в новый мир богатства, тем сложнее ему следовать плану.


Жертва

Скайбрайт оказывается в пугающей преисподней, где растут демоны, и на прекрасной Горе Небесного спокойствия, где обитают боги.Стоун лишен бессмертного статуса и должен закрыть брешь в преисподнюю, что загадочным образом открылась, грозя смертным.Чжэнь Ни, бывшая госпожа и подруга Скайбрайт, выдали замуж за странного господина Бэя, она оказалась в плену большого и пустого поместья. Когда она обнаружит полусъеденные трупы, она поймет. что господин Бэй не такой, каким кажется.Скайбрайт пытается освободить Чжэнь Ни и помочь Кай Сену и Стоуну, и они поймут, что рискуют сильнее, чем представляли.


Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают. Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности. Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами.


Рекомендуем почитать
Не потревожим зла

Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?


Нарисованная красота

Кто не мечтал попасть в другой, менее развитый, мир, чтобы применить там свои знания, которыми дома никого не удивишь? Я вот не мечтала, даже не думала об этом никогда. Однако, попала! И знания свои применила по полной — а как иначе. И даже новые знания получила, научила других, нашла друзей, начала свое дело и вообще развела довольно бурную деятельность. Конечно, никто меня с моим видением тут не ждал с распростертыми объятиями, но я еще сделаю этот мир красивым!  .


Приключения деревенской ведьмы

Прошлое никак не может оставить в покое Тессу, дочь разорившегося лорда, ведущую жизнь обычной деревенской ведьмы. Чтобы поставить точку в этом вопросе, а также повидать подругу, собирающуюся вскоре покинуть страну, и решить одну деликатную проблему до своего ведьминского совершеннолетия, она едет в столицу. По прихоти судьбы или по чьему-то умыслу сразу после её прибытия вокруг неё закручиваются странные и трагические события, за которыми также стоят тени прошлого. Только разобравшись с ними, Тесс может защитить близких и отстоять свою любовь.


Быть ведьмой

Однажды молодая ведьма собралась на свидание. И что из этого получилось? Куча неприятностей, много врагов и…. и, конечно, любовь.


Вдохнови меня

Музыканты совершенно невыносимые люди. Эгоистичны, жестоки, невнимательны. Любить таких очень сложно… Но возможно. Из забытых старых файлов. ЗАВЕРШЕНО. Большущее спасибо за правку моей бете Фихте!!


Чертежи и чары

«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.