Серебряная воительница - [15]
— Что за рычаг?
— Три года назад у нее был роман. Все уже позади, и подробности мне неизвестны, но кто-то об этом очень хорошо осведомлен.
— Почему бы ей не повиниться перед своим магнатом?
— Ты не знаешь Томми Лангфорда. Он просто распнет ее. И у них двое детей.
— Она знает, кто этим занимается?
— Нет. Во всяком случае, это не ее бывший возлюбленный. Он умер от инфаркта.
— У шантажиста есть доказательства?
— Фиона не уверена. Но в этом даже нет необходимости. Про нее все известно — где, когда и как. Она не сможет посмотреть Томми в глаза, если они ему все расскажут.
— Они?
— К ней обратилась с этим монахиня. Монахиня-шотландка. Но Фиона уверена, что за ней кто-то скрывается.
— Монахиня? Ты хочешь сказать, лжемонахиня?
— Наверно. Вряд ли настоящие монахини занимаются шантажом.
— И не было письма? Они просто послали монахиню?
— Насчет письма я не знаю. Я не понимала, какие вопросы тут следует задавать.
— Еще бы. — Вилли взял ее за руку. — Фиона не говорила, сколько она им уже заплатила?
— Не знаю всей суммы, но в месяц это тысяча долларов.
— Что? Каждый месяц? И как же передаются деньги?
— Она ежемесячно переводит их со своего счета на счет какой-то благотворительной организации в банке Макао.
— Как называется банк?
— Фиона говорила, но я запомнила только первое слово «ново».
— «Ново Банко провидент э комерсиаль де Макао»?
— Да, похоже. — Джанет удивленно уставилась на Вилли. — Откуда ты знаешь?
— У нас были в свое время дела в Макао и Гонконге. — Он говорил как-то машинально, погрузившись в свои размышления. — Ну а благотворительность тут как нельзя кстати. Меньше надзор. — Он подумал еще немного, потом нахмурился. — Но это слишком мало, Джен. Нет, тысяча долларов в месяц не проходит…
— Не проходит у кого?
— У аферистов. Такой организации интересен большой оборот.
— Что ты знаешь об организациях?
— Об этой мне кое-что известно.
— Я могу тебе только рассказать, что я спросила у Фионы. Я задала вопрос, почему она не обратится в тот банк и не постарается выяснить, кому реально принадлежит благотворительный счет, но она прямо-таки запаниковала. Сказала, что это бессмысленно, поскольку расспросы ничего не изменят. Она готова платить и дальше, лишь бы Томми ничего не узнал.
— Этим все равно дело кончится. Они выжмут из нее все соки, а потом…
— Нет, не похоже, — возразила Джанет. — Они не требуют увеличения суммы, а она может себе позволить выплачивать двенадцать тысяч в год. У нее есть свой доход. По ее словам, это, конечно, ощутимо, но не смертельно.
— Итак, она готова платить и дальше?
— Вроде бы. Она и мне это рассказала только для того, чтобы немножко излить душу. Она не надеялась, что я как-то смогу ей помочь. — Джанет пожала плечами. — Но это ужасно… Я подумала, вдруг ты сможешь мне что-то присоветовать.
В этой стране полиция проявляет осторожность, когда ведет дела связанные с шантажом. Но я ничего не знаю насчет Америки. И как ведет себя Интерпол. Он, кстати, занимается такими вещами?
Вилли покачала головой.
— Интерпол вмешивается, когда к нему обращаются страны-участницы этой организации, а Фиона вряд ли захочет заявлять. Он замолчал на добрую минуту, задумчиво глядя на каштановые завитки над ухом Джанет. — Занятно… Может, мне поговорить с Принцессой?
— Очень мило с твоей стороны, — улыбнулась Джанет. — А я и не знала, что у тебя есть от нее секреты.
— Моих собственных нет. Но это твой секрет. Если хочешь, я буду нем как рыба. Но афера странная, а Принцесса обожает такие ребусы.
— Ну а если она поймет, что к чему?
— Тогда, глядишь, мы сможем Фионе помочь. Без лишней огласки.
Джанет снова уронила голову ему на грудь и тихо сказала:
— Знаешь, мне не хотелось бы быть ей обязанной.
— Ничего подобного. Скорее, тут все наоборот.
— Ты хочешь сказать, это все потому, что я тогда взяла папин самолет и доставила тебя в Глазго, когда ее захватили в замке Гленкрофт?[2]
— Если бы мы не поспели вовремя, ее бы растерзали. То, что ты сумела раздобыть самолет, решило исход игры. Она не из тех, кто будет висеть у тебя на шее и шептать слова благодарности, но если ты попадешь в беду, она примчится на выручку.
— Ладно, тогда поговори с ней, Вилли.
— Она вернется через пару дней, и я ей все расскажу.
В девять утра Жорж Дюран позвонил в парижскую квартиру Модести.
— Ваш мистер Квинн не из тех, кого я назвал бы идеальным пациентом.
Когда зазвонил телефон, Модести стояла перед мольбертом с кистью в руках и пыталась перенести на холст изображение фруктов и цветов в вазе. Модести не отличалась способностями живописца и почти всегда уничтожала свое творение, как только чувствовала, что улучшить холст уже не может, но странным образом эти попытки-провалы оказывали на нее целительное воздействие. Она сказала в трубку:
— Не могу вам посочувствовать, Жорж. Большинство ваших пациентов богаты и привередливы. Квинн беден, хотя тоже, оказывается, капризен. Ну, что показали анализы? Есть какие-то серьезные повреждения?
— Нет. Запястье без переломов, и мы обрабатываем его вовсю. Молодому человеку повезло — у него прочный череп, но сотрясение оказалось сильным, и я велел ему оставаться в больнице еще три дня.
В романе «Недоступная девственница» герои вновь включаются в рискованную игру, выиграть в которой им позволяют неистощимая изобретательность, выдержка и благородство.
Бросить вызов правительству Великобритании — украсть 10 миллионов фунтов бриллиантами, могла лишь мощная преступная группировка. Но кто они? Глава британской разведки сэр Джеральд Таррант посылает на задание, с которого еще никто не вернулся живым, Модести Блейз.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Питер О`Доннел (р. 1920) — современный английский писатель, признанный мастер остросюжетного романа. Большим успехом у читателей разных стран пользуется его сериал о приключениях бывшей главы международной организации контрабандистов Модести Блез и ее верного друга Вилли Гарвина. В романе «Я, люцифер» герои вновь включаются в рискованную игру, выиграть в которой им позволяют неистощимая изобретательность, выдержка и благородство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Шпионско-приключенческий фэнтези детектив.Жизнь эльфа Этана Брэка Меллорна переменилась в одно мгновение, когда Второй консул Священной Лирийской империи поручает ему выполнить последнюю волю внезапно умершего императора. Брэк вместе со своим слугой Торки оказывается в самой сердцевине событий, от которых не только зависят их собственные жизни, но и будущее всей Лирийской империи. Погони, приключения, убийства и расследования сложно переплетаются с политическими интригами, магией и предательствами. Опасность следует за Брэком неотступно, особенно, когда его нагоняют тайны прошлого.
Весна 1941 года. В воздухе явственно пахнет большой войной. Резко активизируются вражеские агенты, охотящиеся за военными тайнами СССР и планирующие теракты против советского руководства.Расследуя дело о похищении сверхсекретных телеграфных кодов, майор Пронин получает оперативную информацию, что враги народа готовятся взорвать здание Генштаба. Все нити тянутся к немецким спецслужбам, но опытный чекист понимает, что за кулисами заговора скрывается еще более опасный противник, шпион экстра-класса, получивший задание спровоцировать Сталина первым нанести удар по Германии, чтобы не только втянуть нашу страну в мировую бойню, но и представить русских «поджигателями войны»…Читайте новую повесть о похождениях легендарного майора Пронина, вдохновившего создателей кинофильма и телесериала «Шпион» — главной премьеры года!
Новый роман Мастера Чэня – новая неожиданность для его поклонников. Да, действие книги тоже происходит в Азии. И это тоже шпионский детектив. Но уже не средневековый, а колониальный.Представьте себе – Британская Малайя, «век джаза», а именно – 1929 год. На этом перекрестке цивилизаций – азиатского мира с рикшами, секретами китайских триад, серебряными колесницами индийских богов, и мира западного – с португальскими парусными кораблями, британскими теннисными кортами и отелями «только для белых» – происходят загадочные события.Совершена серия зверских убийств палочками для еды.Амалия де Соза – молодая португалка с щедрыми добавками малайской и сиамской крови – начинает самостоятельное расследование.
Джейк Графтон, бывший участник вьетнамской войны и командир авиационного крыла, получает назначение в Пентагон. Ему поручено руководить разработкой нового сверхсекретного морского штурмовика. Но вскоре он оказывается втянутым в охоту на «Минотавра» – шпиона, скрытого в недрах Пентагона. Контрразведчик из ФБР идет по следу «Минотавра» – или это лишь кажется? Кто настоящий предатель в этом похожем византийский двор мире? Происходит множество трагических событий, прежде чем изумленный Графтон выясняет, кто такой «Минотавр» – и бесчеловечные мотивы его действий…
"Цель оправдывает средства" - по этой формуле живут и действуют герои романов английского писателя Джона Ле Карре. Бывший дипломат, не понаслышке знакомый со спецификой работы секретных служб, автор вводит читателя в скрытый от посторонних глаз мир, обитателей которого постоянно подстерегает смертельная опасность. Здесь выживает тот, кто для достижения цели не останавливается ни перед чем. Но даже выбравшись из зоны "высокого напряжения", бывший агент не может быть спокоен за свою жизнь: ее в любой момент может оборвать пуля, посланная "своими".
Криминальные и сексуальные приключения обаятельных героев романа «Вкус к смерти» стали популярными в комиксах и кинофильмах, а экстравагантный юмор заставляет вспомнить лучшие страницы детективов Агаты Кристи.
Питер О`Доннел (р. 1920) — современный английский писатель, признанный мастер остросюжетного романа. Большим успехом у читателей разных стран пользуется его сериал о приключениях бывшей главы международной организации контрабандистов Модести Блез и ее верного друга Вилли Гарвина.«Единорог», рассказывающий о неудавшейся попытке военного переворота в одном маленьком государстве.