Серебряная луна - [34]
Граф поднес ее руку к губам:
— Рад видеть вас обоих. Я только что от императора. Его величество удивлен, что я не пригласил вас к себе в замок. Так вот, поскольку завтра мне придется съездить туда для кое-какой проверки, я приглашаю вас обоих вместе со мной: посмотрите дом и поместье. Это недалеко от Парижа, орлу лететь пять миль, ехать немного больше. — Он улыбнулся своей шутке. — Если мы выедем утром, то к обеду будем на месте. Вы окажете мне честь?
— Да, конечно! Благодарим вас за приглашение, — оживленно ответила Рэв. — Наверное, будет очень интересно, правда, Арман?
— Да… да, разумеется, — согласился Арман. — Император прав: вам следует познакомиться с домом, в котором предстоит жить после свадьбы.
— Тогда договорились, — улыбнулась Рэв графу. — У вас настоящий замок?
— В старину он мог выдержать нападение любого врага, — ответил граф. — Вам он понравится. Я потратил на усовершенствование много денег и, что еще важнее, много времени. Император так им восхищается, что иногда я боюсь, как бы он не отнял его у меня!
Граф улыбнулся, Рэв и Арман понимали, что говорит он не всерьез: всем известно, что он пользуется расположением императора и привилегиями признанного фаворита.
Непривычно свободно беседуя с графом, Рэв шла к парадному залу, а Арман плелся за ними. Он улучил минутку, пока Дюрье приветствовал старого друга, и прошептал ей на ухо:
— Вы действительно хотите ехать? Вам нет необходимости принимать приглашение, если только вы на самом деле не хотите увидеть замок.
— А почему бы мне не поехать? — почти с вызовом спросила она.
Арман отступил:
— Просто меня удивило, что вы откликнулись с такой готовностью.
— Я подумала, что для нас обоих будет лучше уехать отсюда, — ответила Рэв.
— Возможно, вы правы. Если честно, мне здесь смертельно скучно. Но я считал, что вам нравится.
Рэв не ответила. Она глядела в конец зала, где герцогиня де Монестье скользила сквозь толпу придворных. Все лучше, подумала Рэв, чем сидеть в Фонтенбло и наблюдать, как эта ужасная женщина уводит Армана. Но не только ревность заставляла Рэв ненавидеть герцогиню, было еще кое-что. Внутреннее чутье подсказывало Рэв, что Иможен абсолютно безжалостна и ее не остановит никакое препятствие на пути к цели. Рэв ее страшилась! Арман этого не понимал, да и зачем ему?
Вдруг Рэв осенило, что из замка Кре сбежать будет легче, чем из Фонтенбло. Там она скажет Арману правду, откроет, кто он такой, и предупредит о грозящей опасности разоблачения.
Да, именно так она и сделает! Что толку продолжать притворяться! Она все расскажет Арману, а когда он решит вернуться в Англию, она упросит его взять ее с собой. Приняв решение, Рэв чуть не порхала от радости. Все будет забыто: опасности, увертки… и Иможен де Монестье! Счастье переполняло ее, будущее уже окрасилось в золотой цвет.
Рядом с Арманом остановился пожилой человек. По полной голубой парадной форме, расшитой золотом и украшенной чудовищно высоким алым воротником, Рэв догадалась, что это какой-то генерал.
Его белые лосины были расшиты спереди и по швам золотой нитью, а ботфорты перевязаны золотыми кисточками. Он был очень наряден, но Рэв привлек не его вид, а то обстоятельство, что генерал заговорил с Арманом очень тихо и доверительно.
— У меня для вас хорошая новость, маркиз, — сообщил он. — Император назначил вас одним из своих адъютантов. После обеда вам надлежит последовать за его величеством в зал совещаний.
Арман поклонился:
— Благодарю вас, генерал. И что же нам предстоит?
Вопрос удивил генерала, но кое-что он пояснил новичку:
— Император почти каждый вечер проводит военный совет. Обычно он приглашает различных людей обсудить военное положение, сегодня на совете будет генерал Молли. Ожидается, что он получит особые указания, но какие именно, пока ведомо одному императору.
— Звучит интересно, — сказал Арман. — Благодарю, месье, что передали мне распоряжение императора.
— К вашим услугам, месье, — ответил генерал.
Мужчины раскланялись, и в этот момент в зале появился церемониймейстер с золотым жезлом, чтобы построить гостей по порядку перед выходом императора. Рэв не успела перемолвиться с Арманом, лишь бросила на него предостерегающий взгляд, которого он не понял.
Всего через несколько минут дамы присядут до земли в глубоком, почтительном реверансе, приветствуя его императорское величество Наполеона Бонапарта, императора Франции и короля Италии.
Глава 10
Арман полулежал в кресле, лениво опустив веки, с усмешкой разглядывая Иможен де Монестье.
Она расположилась на кушетке, нежась на покрывале из русских соболей. Комната освещалась единственным канделябром в виде сплетенных золотых змей, держащих три высоких свечи.
Игра света и тени подчеркивала каждую линию тела Иможен в серебристом платье. При каждом повороте изящной головки посверкивали огромные изумруды ожерелья, резко выделявшиеся на белоснежной коже.
Некоторое время Иможен молча смотрела на Армана из-под длинных ресниц, потом примитивным соблазнительным жестом, древним, как райские кущи, запрокинула голову.
— Поговорите со мной, — тихо произнесла она.
— О чем? — поинтересовался Арман.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Самый модный сват лондонского бомонда Девин Болдуин подбирает идеальные пары на основе таинственного «магнетизма». Смуглый загадочный красавец, которого уже прозвали столичным Купидоном, не знает промахов.Но однажды стрела любви поражает его собственное сердце…Дочь аристократа Аманда Лок хороша собой и образованна — так что же мешает ей выйти замуж? Девушка поневоле решает воспользоваться услугами Болдуина, однако вскоре начинает понимать: истинное счастье она обретет лишь в объятиях самого Девина.Остается лишь покорить мужчину, до тонкостей изучившего все женские уловки!..
Джоанна Линдсей продолжает семейную хронику Мэлори и теперь рассказывает бурную историю дочери капитана Хоука, чье яростное желание отомстить ее похитителю – красивому и отважному пирату Дэймону Ривзу – борется с не менее сильным искушением и соблазном – Жаклин готова отказаться от обещания не влюбляться в свой первый бальный сезон. Джеймс Мэлори жаждет разорвать в клочья негодяя, осмелившегося на похищение его любимой дочери, но он оказывается совершенно не готов к мысли, что смелый пират похитил не только саму Жаклин, но и ее сердце.
Юная наследница огромного состояния Сабрина, выросшая в сельской глуши, считалась в лондонском свете наивной простушкой, способной быть лишь тусклой тенью своей блистательной подруги Офелии. Однако цепь забавных происшествий привела Сабрину, а не Офелию к брачному алтарю с неистовым шотландским «дикарем» Дунканом Мактавишем и ввергла девушку в полный увлекательных приключений водоворот, где друзей невозможно отличить от врагов, юмор – от смертельной опасности, а истинную страсть – от слепого желания…
Юная Дэнни, знаменитая лондонская карманница, раз и навсегда поклялась принадлежать лишь тому мужчине, который женится на ней. И напрасно красавец аристократ Джереми Мэлори полагал, что, забрав прелестную воровку с улицы и поселив в своем доме, сможет сделать ее своей любовницей!Пусть Дэнни сгорает от страсти к Джереми и мечтает отдаться ему и душой и телом – мечта станет явью, только если этот знатный и богатый лорд поведет ее к брачному алтарю…