Сердцу не прикажешь - [42]
На следующее утро грузились в фургон большой компанией.
Питер втиснулся между отцом и Джулией. Миссис О'Брайен, изъявившая желание побыть с малышкой на природе, устроилась на заднем сиденье и попросила высадить ее в окрестностях города.
Питер не умолкал ни на минуту, и его восторженное настроение мало-помалу передалось остальным.
— Папа, а давай покажем мисс Джулии заветное местечко, где отличная рыбалка! — сказал он, когда машина уже съезжала с автострады на проселочную дорогу с указателем на Линкольн.
— О'кей! — поддержал его Майкл, бросив быстрый взгляд на Джулию.
Через несколько минут он притормозил у обочины. Джулия, выйдя из машины, огляделась.
— Догоняйте! — крикнул мальчик, скрываясь в гуще деревьев.
Майкл, не торопясь, пошел следом. Джулия обернулась и, поймав его взгляд, спросила:
— А ничего, что мы разгуливаем в чужих владениях? Хозяин не рассердится?
— Не рассердится! Он мой приятель. Неподалеку его ферма. Годы его уже не те, чтобы сходить с ума по рыбалке, а мы с Питом обожаем посидеть здесь с удочкой.
Они вышли к реке. Питер стоял у самой кромки воды и звал их, жестом показывая, чтобы спускались вниз. Когда Джулия чуть не поскользнулась на илистом берегу, Майкл в один прыжок оказался рядом с ней и схватил за здоровую руку. Она взглянула ему в глаза и прочитала в них неподдельную тревогу за нее и нежность. Мгновенно перехватило дыхание, и она отвернулась. А он тут же отпустил руку.
— Вот на этом самом месте я поймал такого здоровенного окуня, что ой-ой-ой, — закричал Питер.
Солнце светило во всю, а река сверкала и искрилась так, будто чья-то гигантская длань швырнула на ее гладь пригоршню бриллиантов. Ивы, склоненные над водой, цеплялись за берег, скрюченными пальцами корневищ. Джулия вдруг увидела маленькую водяную черепашку. Та, взобравшись на корягу, грела на солнышке панцирную спинку.
— И что, очень большой был окунь? — спросила Джулия, сообразив, что все рыбаки на свете обожают этот вопрос.
Питер расплылся в улыбке и развел руки на полметра, не меньше. Майкл кашлянул и поднял вверх брови. Мальчик слегка сдвинул руки.
— Все равно громадный был окунище, — пробурчал он. — Мы с папой его чистили, чистили — замучились. Прямо на берегу его и изжарили.
— Вкусно было! Подтверждаю, — улыбнулся Майкл, с гордостью глядя на сына.
— А давайте завтра с утра половим рыбу, а? — предложил Питер. — Возьмем мисс Джулию. Вы любите ловить рыбу?
— Когда-то увлекалась, — ответила она уклончиво, чтобы дать возможность Майклу высказать свое отношение к идее, возникшей у сына.
— Не получится, сынок, — начал, было, Майкл, но, увидев разочарование, отразившееся на мордашке Питера, быстро внес поправку: — Завтра вряд ли. — Взглянув на Джулию, он добавил: — Работы на стройке много. А вот в следующий уик-энд, думаю, можно.
Питер, сломя голову, помчался вдоль излучины к дереву, на котором во время последней рыбалки разглядел беличье дупло.
Майкл, стоя у воды, долго вглядывался в свое отражение, сунув руки в карманы.
— Мы с Питером здесь часто бываем, — задумчиво сказал он, не глядя на Джулию. — Ингрид, как ты сама понимаешь, любительница ловить рыбку все больше в мутной воде.
— Между прочим, я тоже еще та рыбачка, — заметила она.
— Между прочим, это не моя идея. Я тебе ничего не навязываю — не хочешь, не езди, — сказал он раздраженно и, наклонившись, сорвал травинку и стал теребить ее большим и указательным пальцами.
— С чего ты взял, что я не хочу? — спросила она, мгновенно помрачнев.
— А ты всегда возражаешь! Что бы я ни предложил, ты все встречаешь в штыки, — ответил он довольно резко.
Так и знала! Начинается. Джулия тяжело вздохнула.
— У юристов это называется «подмена тезиса». Заметь, ты мне ничего не предлагал, а только приказывал.
— Я? Тебе? Приказывал?
— Именно так, — сказала Джулия, начиная злиться. — Привык командовать! Как же, босс, — протянула она насмешливо. — Будто нельзя просто попросить. А то сразу — делай это, не делай того.
— А ты, зато упрямая, как… ослица! — не сдавался Майкл.
— Уж кто бы говорил! — отбила пас Джулия.
Майкл вдруг рассмеялся:
— А могу я прямо сейчас попросить тебя кое о чем?
— Попробуй, — ответила Джулия бодро, хотя слегка растерялась.
— Поцелуй меня, — сказал он. — Это не приказ, а скорее просьба.
Джулию сразу же бросило в жар.
— Думаю, эта просьба вполне выполнима.
Майкл взял ее за подбородок, запрокинул голову и коснулся губами ее сомкнутых уст. Поцелуй получился легкий, как дуновение ветерка, но постепенно огонь страсти стал разгораться, и Джулия обвила его шею рукой и полуоткрыла рот.
— Тили-тили тесто… — засмеялся Питер, вынырнувший из-за куста. — Пойдемте смотреть маленьких бельчат!
Майкл вздохнул и осторожно отстранил ее.
— Ничего не поделаешь, раз ребенок просит, придется идти.
Часом позже, когда подъехали к дому Дика, Майкл стал давать сыну родительские наставления. Главное, внушал он ему, не забывать говорить «спасибо» и «пожалуйста». Добавив, что они заедут за ним примерно через три часа, Майкл развернул машину и помчался не в центр города, а в объезд его. Джулия удивилась, но промолчала, хотя ей очень хотелось побывать там, где она еще совсем недавно проживала.
Героиня романа — балерина. И если в счастливом своем прошлом на театральных подмостках Лане Тэннер удавались сцены страстной любви, то не жизненный опыт предопределял успех, а интуиция, дарованная талантом актрисы. Талант просто любить откроется в ней позже. И поможет ей в этом мужчина, совершенно непредсказуемый: одновременно резкий и нежный, сердитый и добрый, самолюбивый и любящий.
Дочь богатых родителей отвергает поклонников, которые ей не только не интересны, но, по ее мнению, охотятся за солидным приданым. Отчаявшись выйти замуж по любви, Эйлин обращается в брачную контору и знакомится с адвокатом Скоттом Митчелом, согласившимся на женитьбу по расчету. Выйдя замуж, Эйлин влюбляется в собственного мужа, который, как ей кажется, тоже к ней неравнодушен. Однако Скотт частенько уклоняется от исполнения супружеских обязанностей. Почему? Вы узнаете, прочитав роман. (При сканировании исправлен издательский брак.)
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.