Сердцеедка с острова соблазнов - [17]

Шрифт
Интервал

— Я не стану использовать своего ребенка таким образом. Если я и помирюсь с родителями, то лишь потому, что они этого захотят, а не по той причине, что это даст им возможность видеться с внуком или внучкой.

— Ты говоришь, «если они захотят», а сама ты хочешь все уладить?

— И да, и нет.

Ксандер поднял брови.

— Не понял, поясни, пожалуйста.

Ли вздохнула.

— Родители всю жизнь лгали мне. Они не рассказали мне об этом острове, о моих бабушке с дедушкой и тете, потому что знали: если я узнаю, то непременно отправлюсь сюда, чтобы познакомиться с родственниками. А теперь эти люди мертвы. Я могу судить о том, какими они были, лишь по их фотографиям и дневникам. Это было нечестно! Мои родители отняли у меня часть моей жизни, которую уже никогда не вернуть.

— Я и понятия об этом не имел. Не удивительно, что этот остров так важен для тебя. Но у твоих родителей, наверное, была веская причина вести себя таким образом.

— По их словам, мои дедушка и бабушка запретили им жениться, заявив, что в противном случае откажутся от дочери.

— Может, именно поэтому твои отец и мать никогда не упоминали о них, вычеркнув их из своей жизни?

— А как же моя тетя? Она ни от кого не отрекалась. А после смерти моих бабушки и дедушки у нее на этом острове больше не осталось родных. Она умерла в одиночестве. А ведь она хотела совсем иного.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что к ее завещанию было приложено письмо для меня. В нем говорилось, что на протяжении многих лет она писала своей сестре, однако письма всегда возвращались нераспечатанными. Она узнала обо мне через соцсети, но не успела со мной связаться, так как умерла от рака — в одиночестве, без поддержки близких. Можешь себе представить, каково ей было?

Ксандер притянул Ли к себе, и она положила голову на его сильное плечо. Ничего не говоря, он просто обнимал Ли, пока та снова не обрела самообладание.

Успокоившись, Ли с неохотой высвободилась из его теплых, утешительных объятий.

— Мне нужно в офис. У меня очень много работы.

Ксандер понимающе кивнул.

— А я пообещал Иосифу, что помогу ему сегодня ремонтировать бунгало на другом конце острова.

Иосиф, настоящий мастер на все руки, работал на острове уже более двадцати лет. Но он был довольно нелюдимым и предпочитал общаться только с хорошо знакомыми ему людьми.

— Значит, вы с Иосифом нашли общий язык?

Ксандер кивнул.

— Да, а что?

— Ничего. — Ли была удивлена. Ей стало интересно, что же такого разглядел Иосиф в Ксандере, раз так быстро взял его под свое крыло. — Увидимся вечером.

— Да, нам еще многое нужно обсудить.

Глава 7

Следующим утром Ксандер, дожидаясь Ли в ее офисе, размышлял о том, что не может позволить ей уйти из его жизни, переехать на другой конец света.

Конечно, Ксандер был очень богат и мог бы позволить себе часто летать в Штаты, чтобы повидаться со своим ребенком, но он не мог перевести в Америку свой бизнес по недвижимости. А уезжать надолго, оставляя дела без присмотра, было бы рискованно. И что же тогда остается? Придется выбирать между империей, которую он построил, и своим ребенком? Какой выбор он ни сделает, в любом случае потеряет часть себя.

Но Ксандер отказывался сдаться. Должно же быть другое решение! Потому что мысль о том, что его ребенка будет воспитывать отчим, казалась ему невыносимой. И этот человек будет играть важную роль в жизни Ли. Внезапно перед глазами возник образ мужчины, целующего ее соблазнительные губы. Тело Ксандера напряглось, руки сжались в кулаки. «Этому не бывать! — сказал он себе. — Может быть, если я еще задержусь на острове и докажу Ли, что мы можем с ней быть хорошими друзьями и успешными деловыми партнерами, она передумает уезжать с острова?»

Но дальнейшее пребывание здесь грозило ему проблемами с бизнесом. Ксандер знал: если он не прилетит в Италию на следующей неделе, чтобы заключить важную сделку, то потеряет свои первоначальные инвестиции и шанс принять участие в таком многообещающем предприятии. Тем не менее он хотел поставить для себя на первое место Ли и будущего ребенка.

Внезапно в голову пришла мысль о том, что он рискует своим будущим ради женщины, которая, кажется, даже не хочет видеть его рядом. Такого с ним прежде не случалось. Ксандеру казалось, что он пускается вплавь по бурному морю без спасательного жилета и, скорее всего, утонет.

— О чем задумался? — прервал его тревожные мысли голос Ли.

Она вошла в кабинет и заняла место за своим столом.

— О том, что, ремонтируя бунгало, мы столкнулись с более серьезной проблемой, чем считали изначально. Оказалось, что причина утечки воды вовсе не в прохудившихся трубах.

— Но там же залита вся стена.

— Это из-за дыры в крыше.

— В потолке вроде нет дыр.

— Вода стекала по стене, из-за чего теперь нужно ремонтировать крышу, стену и пол.

Ли нахмурилась.

— На это потребуется немало средств.

— Не волнуйся. У меня все под контролем.

Она изогнула бровь.

— Ты и крыши чинишь?

— Нет. Но я знаю людей, которые занимаются кровельными работами, и они кое-чем мне обязаны, так что не откажутся помочь…

— Ксандер, нет! — Ли встала. — Тебе не нужно этим заниматься. Это не твоя проблема. И вообще…

— Что «вообще»?


Еще от автора Дженнифер Фэй
Желанная награда для холостяка

Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…


Вместе поневоле

Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..


Чемпион по разбиванию сердец

Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…


Женатый холостяк

Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…


Женщина с солнечной улыбкой

После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…


Когда счастье рядом

Родители Джии, ее брата и сестры погибли в автокатастрофе. По завещанию огромное состояние будет равноценно разделено между тремя детьми Бартолини. И вдруг выясняется, что Джия не родная дочь своему отцу, у которого была любимицей, а кто ее биологический отец неизвестно. Девушка потрясена и раздавлена, и дело не в наследстве, она его в любом случае получит, а в том, что она не Бартолини! Джия решает выяснить, что за человек дал ей жизнь и почему она о нем ничего не знает. И тут, как в сказке, появляется молодой очень интересный мужчина, который берется ей помочь.


Рекомендуем почитать
Шипы и розы (Сборник)

По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…



Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..


Семейный бизнес

Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.


Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…