Сердцеед - [10]
Когда лимузин бесшумно проскользнул через импозантные арочные ворота на покрытый лужами внутренний двор замка, Виктория обратила внимание на массивную деревянную, снабженную снизу металлическими остриями решетку, которая нависала подобно готовому опуститься занавесу.
— Это что, дверь в гараж? — спросила Виктория. — Она с дистанционным управлением?
— Ею не пользуются, — неохотно сообщил ей Чен.
Виктория хотела было развить эту тему, но ее отвлек шум, раздавшийся справа: двое — молодые мужчина и женщина — только что вышли во двор. Точнее сказать, ворвались в него.
Виктория не могла расслышать, что они кричат, но поняла, что их разговор был далеко не дружеским. Длинные черные волосы молодой женщины разметались по плечам, когда она развернулась и зло замахнулась на преследовавшего ее мужчину. Оба они были одеты в узкие джинсы и широкие свитера. Виктория предположила, что им лет по двадцать пять. Даже на расстоянии было заметно, как они чертовски хороши собой.
Издав заключительный возмущенный вопль, девушка побежала в сторону от замка, не обращая внимания на воду и грязь, брызгавшие на ее высокие, до колен сапоги и джинсы. Виктория подумала, что черноволосый молодой человек бросится за ней и потащит ее обратно.
— Кто это? — спросила она Чена.
Однако заинтересовавший ее юноша внезапно увидел лимузин, который не заметил в пылу полемики с девушкой.
Стиснув зубы и злобно сверкая глазами, он закатал рукава свитера, с вызывающим видом подошел к автомобилю и рывком открыл заднюю дверцу.
4
Глаза Виктории и молодого человека встретились, и он заметил ее замешательство.
— О, простите, мисс, — сказал он с сильным ирландским акцентом. — Я принял вас за другую.
— Я рада, что я не еще одна, — импульсивно ответила потрясенная Виктория, и ее ответ вызвал у него довольный смех.
— Хорошенькая и остроумная, — сделал он комплимент, чарующе подмигнув Виктории. Затем он подал ей руку, предлагая помочь выйти из лимузина. — Ваш слуга, мадам. — Мокрая прядь, упавшая на высокий лоб, придавала лицу молодого человека детское и одновременно сатанинское выражение.
Виктория на мгновение заколебалась, бросив вопросительный взгляд на Чена. Поскольку тот остался совершенно безучастным, она подумала, что либо легкомысленный ирландец действительно не опасен, либо шофер-китаец отвечал за ее безопасность лишь до того момента, пока не выключил зажигание.
— Я не кусаюсь, дорогая, — любезно заверил ее ирландец. — Впрочем, не могу утверждать, что это не приходит мне на ум при взгляде на вас…
Его вульгарное заигрывание вызвало у Виктории презрительную усмешку. То, что Хантер О'Хари сквозь пальцы смотрел на столь невоспитанное поведение своего штата, давало Виктории еще больше оснований для того, чтобы относиться к нему с антипатией.
— Меня ждет мистер О'Хари, — холодно сказала она и, отказавшись от предложенной помощи, вышла из машины самостоятельно.
Но тут же ее одной рукой взяли за локоть, а второй обняли за талию. Виктория дала резкий отпор дальнейшим попыткам наглого флирта, бросив свирепый взгляд и приказав обидчику убираться.
— Виноват, — сказал он, удивленный ее неожиданной решительностью.
— Прошу доложить мистеру О'Хари, что приехала Виктория Кэмерон, — приказала она наглецу, раздумывая над тем, оставят ли ее ждать встречи под дождем или пригласят внутрь дома.
— Значит, вы из больницы? — спросил он.
— Нет, я работаю в адвокатской конторе «Бауман, Джонсон и Уильямс», — ответила она.
— О… — в замешательстве пробормотал он.
— Разве мистер О'Хари не ждет меня?
Раздражение мелькнуло на лице молодого человека.
— А разве кто-нибудь знает, чего ждет этот паршивый ублюдок? — фыркнул он, указывая на арочную дверь, выходившую на верхние ступени лестницы. — Проходите туда, — сказал он.
То ли обозленный ее отказом, то ли раздраженный собственной покорностью, молодой человек явно посчитал, что их общение закончено, и побрел через двор в том же направлении, в котором исчезла девушка.
«Прекрасно», — подумала Виктория, обрадованная тем, что избавилась от незнакомца.
— Вы отвезете меня обратно? — спросила она Чена, который во время всего этого разговора старательно держался в стороне.
— Нет, — сказал он. — Пожалуйста, закройте дверцу.
«Во что же вовлек меня Эллиот?» — снова подумала Виктория, наблюдая, как Чен отъезжает от входа в замок. Тяжело вздохнув, она стала подниматься по лестнице, испытывая все большие сомнения по поводу того, что ее ждет, когда она достигнет верхней ступени.
Открывающаяся ей картина напоминала декорацию фильма о Робин Гуде, и Виктории казалось, что сейчас навстречу выйдет один из его героев с подстреленным, увенчанным ветвистыми рогами оленем на плечах и ловко сбросит тушу к ее ногам. Она шла по каменному полу синевато-серого коридора, освещавшегося через узкие вертикальные щели, проделанные в стене на высоте примерно пятнадцати футов над ее головой. Виктория предположила, что и в солнечные дни света проникало сюда не больше, чем сегодня.
Она была довольна тем, что толстое зимнее пальто и шерстяные перчатки защищали ее от пронизывающего холода. На полпути Виктория остановилась, внезапно почувствовав себя человеком, вторгшимся в чужие владения. Разве ее не ждали? Судя по поведению молодого человека, можно было, по меньшей мере, догадаться, что сегодня днем здесь ждали кого-то. Она настороженно оглянулась на дверь, через которую вошла, и задумалась, не заперт ли вход и не оказалась ли она, таким образом, в кошмарной средневековой западне у богатого помешанного.
Очаровательная Мэгги Прайс затеяла действительно опасную игру, проникнув на запретный остров Дерека Чэеннинга. Скрыв свое истинное имя, выдумав для себя фальшивую биографию, Мэгги становится «ассистентом археолога» с единственной целью — прояснить истинные обстоятельства гибели своего отца. Но мрачное очарование Чэеннинга, его властность и сила воздействуют на Мэгги, затягивая ее все глубже, даже глубже, чем подземелья под улицами Сиэтла, в которых сумрак скрывает так много опасно загадочных секретов, забытых тайников и следов былых бурных страстей, которые могут быть смертельно опасны для исследователя или доставить высочайшее наслаждение.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…