Сердцебиение - [5]

Шрифт
Интервал

Шоссе, преодолев перевал, пошло под уклон, к открывшемуся внизу горному озеру. Может, пересказать парню байки про озеро, которые я слышал от старика — владельца лодочной станции? Я взглянул в зеркальце и увидел, что мой клиент спит. Закрыв глаза, парень откинулся назад, подложив под голову черный саквояж. Похоже, здорово устал, хотя по виду не скажешь. Или просто не желает со мной разговаривать. Мне почему-то казалось, что он прибыл из неведомых, дальних мест, которых и на карте-то нет, затратив на дорогу много дней. И еще я не мог отделаться от странной мысли, что этот незнакомый парень явился из той моей давней студенческой поры. Каждый раз, когда я бросал на него взгляд, сердце сжимала какая-то непонятная мне самому ностальгия. Интересно, почему? Мне ничего не известно о нем, но типаж, несомненно, необычный.

Не суй нос в чужие дела, оборвал я себя. Ни к чему тебе знать, какого рода отношения связывают его с С. Все, что от тебя в данный момент требуется — крути баранку. Давай кати себе не спеша по извилистой горной дороге к озеру, окутанному пеленой дождя...

Гладь озера была пустынна — ни лодки, ни яхты. В ясный день здесь шум, гам, крик, грохочет музыка, а теперь сумрачно и тихо. Отдыхающие забились в номера отелей, в комнаты вилл и пансионов и ждут окончания потопа. Вот, поди, скукотища.

Но мне не до скуки. Я чувствую себя так, словно рождаюсь заново. С каждым часом я все больше отдаляюсь от того жалкого типа, целыми днями бормотавшего: «Как, почему так вышло?» Я повернулся к жизни лицом, и обязан я этим свалившейся на меня работе. Колебаться и сомневаться некогда. Даже не верится, что я совсем недавно ломал голову над тем, зря или не зря я ввязался в эту историю и как мне быть. Теперь ясно, чего я хочу от жизни. Мне ненавистна стабильность, я жажду перемен. Причем перемен кардинальных, разрушительных. Сам добиться их я не в силах, поэтому так жадно накинулся на представившуюся возможность. Нет, «перемены» — слишком слабо сказано, меня влечет столкновение, сумбур, хаос. Следовало бы сказать С. спасибо.

Однако круглое лицо спящего парня никак не связывается в моем представлении с тем, чего я втайне так желаю. Тип, конечно, не совсем обычный, но никакой исключительностью там и не пахнет. И тем не менее С. уделяет ему столько внимания. Самое первое доказательство этому — сколько сил С. потратил только на то, чтобы нанять для парня прислугу. Любой нормальный человек может ведь позаботиться о себе и сам. Чем же ценен этот парень, совсем еще зеленый?

Выехав на набережную, мы промчались мимо лодочных станций, сувенирных лавок и перед зданием отеля свернули на узкую дорогу, проходившую через лес. Дорога была частная, незаасфальтированная, кончалась она у ворот виллы. Дом внешне не представлял собой ничего особенного — обычная бревенчатая дача, только в месте она располагалась немного странном. Другие виллы стояли или на южном склоне, поближе к солнцу, или на восточном, продуваемом свежими ветрами; эта же, единственная из всех, была построена на западном. Со всех сторон виллу окружали деревья и густые заросли кустарника, откуда день и ночь доносился птичий щебет. А в ясную погоду все звуки заглушал стрекот цикад.

Парень по-прежнему спал. Я поставил машину на ручной тормоз, выпустил наружу собаку, а он все не просыпался. Вместе с псом я взбежал по крутым ступенькам и на всякий случай бельевой веревкой привязал дворнягу к перилам террасы. Вернулся к машине, открыл багажник, достал морозильник и бумажные сумки и, обхватив покупки обеими руками, направился к дому. Земля совсем раскисла от дождя, ступать было скользко. Собака опять начала рычать. Положив продукты, я вернулся к машине за комплектом постельных принадлежностей, но мне навстречу уже шел парень, держа сверток с одеялом, простынями и наволочками на плече. Свой черный саквояж он пристроил сверху. Собака, увидев его, зашлась в яростном лае и, сколько я ее ни бранил, не затихала.

Потом я перенес продукты из передней в кухню, портящиеся положил в холодильник. Все необходимое для жизни было заготовлено на вилле заранее. Единственное, чего не хватало, — одного комплекта белья. Парень, поднявшись на террасу, осматривался вокруг, только вряд ли он мог что-нибудь увидеть, кроме деревьев, кустов и дождя. Вот осенью, когда опадут листья, наверно, отсюда будет просматриваться озеро, а теперь даже набережной не разглядеть. Если не знать, в голову не придет, что в этих зарослях притаилась наша вилла.

Я отнес одеяло и белье на второй этаж, в комнату, которую С. велел отвести для клиента. Специально для этого звонил по телефону. Она была маленькая, в японском стиле — никакой мебели, даже без стенных шкафов. А ведь в доме пустовали три удобные европейские комнаты. Самому мне было велено поселиться в крошечной каморке, расположенной возле передней, —наверное, потому, что от нее ближе всего до телефона. Да и странно было бы, если б управляющий жил в комнате для гостей.

Я разостлал в углу футон>1, сверху положил одеяло, простыни, пижаму и подушку. Затем раздвинул шторы и распахнул окно пошире. Я вчера весь день продержал его нараспашку, и затхлый запах выветрился почти без следа. Интересно, кто владелец виллы — сам С. или он снял ее на время?


Еще от автора Кэндзи Маруяма
Плач по луне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дорога к замку

Девять рассказов японских писателей послевоенного периода, посвящённые самым разнообразным темам, объединены общим стремлением их авторов — понять, в чем смысл человеческой жизни.


Течение лета

За новеллу «Течение лета» Кэндзи Маруяма получил премию Акутагавы — высшую в Японии литературную награду.


В небе снова радуга

ОТ АВТОРАТот, от чьего лица – иногда страстно, иногда отстраненно – ведется это повествование, не человек, а старый, потрепанный, но высококачественный фотоаппарат с двухлинзовым длиннофокусным объективом, который часто снимает то, что лучше не снимать, а временами и то, что снять вовсе невозможно. Он не только регистрирует тончайшие нюансы света и тени, стиснутые меж бело-черных полюсов дня и ночи, женщины и мужчины, неба и земли, духа и тела, добра и зла, жизни и смерти, но еще и отмеряет щелканьем своего затвора течение времени, а его сверхчувствительная пленка (400T.MAX) способна улавливать сияние, источаемое Вселенной.


В снегах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Остров счастливого змея. Книга 2

Следовать своим путём не так-то просто. Неожиданные обстоятельства ставят героя в исключительно сложные условия. И тут, как и в первой книге, на помощь приходят люди с нестандартным мышлением. Предложенные ими решения позволяют взглянуть на проблемы с особой точки зрения и отыскать необычные ответы на сложные жизненные вопросы.


На колесах

В повести «На колесах» рассказывается об авторемонтниках, герой ее молодой директор автоцентра Никифоров, чей образ дал автору возможность показать современного руководителя.


Проклятие свитера для бойфренда

Аланна Окан – писатель, редактор и мастер ручного вязания – создала необыкновенную книгу! Под ее остроумным, порой жестким, но самое главное, необычайно эмоциональным пером раскрываются жизненные истории, над которыми будут смеяться и плакать не только фанаты вязания. Вязание здесь – метафора жизни современной женщины, ее мыслей, страхов, любви и даже смерти. То, как она пишет о жизненных взлетах и падениях, в том числе о потерях, тревогах и творческих исканиях, не оставляет равнодушным никого. А в конечном итоге заставляет не только переосмыслить реальность, но и задуматься о том, чтобы взять в руки спицы.


Чужие дочери

Почему мы так редко думаем о том, как отзовутся наши слова и поступки в будущем? Почему так редко подводим итоги? Кто вправе судить, была ли принесена жертва или сделана ошибка? Что можно исправить за один месяц, оставшийся до смерти? Что, уходя, оставляем после себя? Трудно ищет для себя ответы на эти вопросы героиня повести — успешный адвокат Жемчужникова. Автор книги, Лидия Азарина (Алла Борисовна Ивашко), юрист по профессии и призванию, помогая людям в решении их проблем, накопила за годы работы богатый опыт человеческого и профессионального участия в чужой судьбе.


Излишняя виртуозность

УДК 82-3 ББК 84.Р7 П 58 Валерий Попов. Излишняя виртуозность. — СПб. Союз писателей Санкт-Петербурга, 2012. — 472 с. ISBN 978-5-4311-0033-8 Издание осуществлено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, текст © Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов — признанный мастер петербургской прозы. Ему подвластны самые разные жанры — от трагедии до гротеска. В этой его книге собраны именно комические, гротескные вещи.


Сон, похожий на жизнь

УДК 882-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 П58 Предисловие Дмитрия Быкова Дизайн Аиды Сидоренко В оформлении книги использована картина Тарифа Басырова «Полдень I» (из серии «Обитаемые пейзажи»), а также фотопортрет работы Юрия Бабкина Попов В.Г. Сон, похожий на жизнь: повести и рассказы / Валерий Попов; [предисл. Д.Л.Быкова]. — М.: ПРОЗАиК, 2010. — 512 с. ISBN 978-5-91631-059-7 В повестях и рассказах известного петербургского прозаика Валерия Попова фантасмагория и реальность, глубокомыслие и беспечность, радость и страдание, улыбка и грусть мирно уживаются друг с другом, как соседи по лестничной площадке.