— И где мне взять ячменный цветок?
— Ха! Ученые ищут способы его разведения вот уже двести лет. Он растет в горах. Пыльца ячменного цветка может блокировать любой знак или же наколку навыка!
— Граждане! Я вам не помешал? Мы уже прилетели! — произнес Лесли и аккуратно приземлился перед забором.
— Спасибо дружище! Что же… Нужно собрать информацию. Если вспомнить, то мы с Лесли как раз пролетали в этом направлении, когда увидели Сардак. Может кто-то что-то знает. Пойдем, Латифа!
Благо, деньги у нас были. Хоть и не много… Латифа починила мою броню после боя с Микки. За это с нее взяли аж целых двести золотых. Блин… Я помню те времена, когда цены были не такими огромными. За двести золотых можно было нанять армию лоулевельных новичков и отправить в данж. На верную гибель… Инфляция, мать ее за ногу!
Войдя в деревеньку, я огляделся. Миленько и уютно. Тут явно найдется парочка квестов для авантюристов!
— Стой-кто-идет!!! — пробасил стражник и тут же подошел к нам: — Доброго времени суток!
— Доброго! Мы авантюристы. Не подскажете, где нам найти таверну или паб? Хотели бы кое-что узнать… — поинтересовался я.
— Авантюристы? Ха! Тут нынче много авантюристов. Откуда же вы все бежите? — с презрением спросил стражник и почесал бороду: — Таверна вон там, за красным домом. Если ищите работу, то боюсь, ее уже всю до вас переделали!
— Правда? Хмм… Ладно. Спасибо. — я кивнул и мы с Латифой направились в таверну.
Миленький домик бежевого цвета с соломенной крышей, что больше напоминал хату на южном хуторе, нежели что-то еще. Рядом с крыльцом стояли вилы и несколько ведер с картошкой.
— Посевная пошла. — произнесла Латифа, указывая на корнеплоды.
— Ммм… Мне это о многом говорит. — ответил я, и дернув дверь, зашел внутрь. Ого… А внутри было прикольно! В нос сразу же ударил аромат жаренного лука и запеченного мяса! Почти все столики были заняты разного сорта людьми и… Прочими существами. Судя по оружию за их спинами — авантюристы.
— Доброго дня, путники! — к нам подплыла фури. Обворожительная девочка-ящерица… Твою мать! У меня начался приступ паники, но я сдерживался. Никогда не любил арганианок. Наверное, Лесли бы она понравилась.
— Д… Д… Добрый… У вас есть… Места? — процедил я сквозь зубы.
— Да! Есть! — девушка мило улыбнулась и поманила нас за собой.
— Вайз! Что с тобой? — тихо спросила Латифа.
— Приступ герпетофобии… Я же говорил!
— Блин, ты на Лесли летаешь уже сколько! И ничего! Это всего-лишь целебрийская девушка! Что такого? Они добрые и очень заботливые! Поэтому веди себя прилично… Хорошо? Своими страхами ты притесняешь их и выказываешь неуважение!
— Ладно… Я держу себя в руках… — выдохнул я, а официантка вновь резко повернулась:
— Простите! Но столики закончились… Могу предложить вам пару мест за стойкой?
— Да! Было бы замечательно! — мило улыбнувшись, ответила Латифа.
— Прошу! — ящеро-девушка указала на два вытянутых стула.
— Благодарим! — эльфийка поклонилась и мы уселись на стулья.
— Приветствую в нашей таверне, друзья мои! — к нам подошел ящеро-мужик в белой рубахе. Он протирал стакан и изредка постреливал тонким языком. Черт… Это заведение вряд ли для меня!
— Здравствуйте! — Латифа вовремя решила взять инициативу на себя: — Можно нам два пива?
— Конечно! Десять шломов.
— Вот. — эльфийка выложила десять серебряных монет и бармен удалился наливать.
— Блин!!! Это ужасно!!! — выдохнул я.
— Терпи, Вайз! Это всего-лишь целебрийский народ! Они пережили страшную войну. У них отобрали все! Теперь они разбросаны по всему свету и вынуждены браться за любую работу, что им дают! Не бойся их! Я бы на твоем месте больше переживала вон за тех оборотней, что не сводят с нас взгляда с того момента, как только мы вошли.
— Правда? — я аккуратно оглянулся и увидел, как шайка из шести оборотней выпивала пиво и злобно пырилась на нас: — Воры?
— Не похоже! Вроде обычные авантюристы…
— Ладно! Мне на них плевать. Я разберусь, если что. Меч у тебя?
— Ага! В волшебном кармане.
— Значит все хорошо.
— Вот ваше пиво, друзья! — бармен поставил перед нами две кружки. Что же… Авось под градусом дело пойдет легче.
Глава 266. Одиночество во мраке. (Часть 6)
Отхлебнув из кружки, я еще раз взглянул на кучкующихся официанток. Они хихикали и поглядывали в мою строну. Ох… Ящеродевки! Это что-то с чем-то! Видел раньше множество приколов про них, но не думал, что они существуют.
— Он влюбился! — прохихикала одна из ящеродевчонок.
— Точно — точно! Аж дар речи потерял! — хохотнула вторая. Ага… Влюбился. Два раза! Лишь бы теперь в обморок от ужаса не упасть.
— Извините! А как вас зовут? — поинтересовалась Латифа у бармена.
— Меня зовут Строг. Я тут за наливального. — улыбнувшись, ответил дядька ящер и подошел к нам.
— В вашей деревне много авантюристов. — заметил я, то и дело поглядывая то на официанток, которые в открытую строили мне глазки, то на оборотней, что злобно пырились в нашу сторону.
— О… Да! Есть такое. Наша деревня — Ханкрахт, долгое время бедствовала от исчадий ада! Мы не знали что делать. Пару раз вызывали арканарских наемников. Они, конечно, свою работу выполняют справно. Но и берут не мало! А у нас что? Выбора то особо и не было. Лес рядом. Порождения ехидны так и просятся на огонек… Говорят, не так далеко от сюда поселился демон с зеркалом.