Сердце воина - [18]
— Значит, придется самим добираться до него и жезлов, — вздохнула Шанель.
— Совершенно верно, и Далден прекрасно со всем справится, как только найдет Джоррана, если, разумеется, не будет слишком отвлекаться на местных дам.
На этот раз Далден и не думал краснеть: наоборот, лицо приняло выражение, подобающее истинному воину, то есть совершенно бесстрастное. Марта обычно не упускала возможности подразнить собеседника: это был один из ее способов разлечься, однако сейчас положение оказалось довольно серьезным, и поэтому она сдержалась.
— Я еще не определила, подготовился ли Джорран заранее или выбрал страну наугад, — продолжала Марта. — Но здесь имеется столько различных форм правления, а в той стране, куда он попал, существует целая иерархия. Глава города, потом глава штата, в котором могут быть сотни городов, и только потом глава всего государства. Пока у них нет правителя всей планеты, но имеется несколько стран, которые считаются мировыми лидерами: их мнение учитывается остальными, и они обладают властью при необходимости настоять на своем. Джорран вознамерился завладеть одним из таких лидеров. Похоже, он собирается начать с самых низов и постепенно пробраться наверх. Не думала, что у него на это хватит ума.
— Откуда такая хитрость, ведь он вовсе не этого хочет? — удивилась Шанель.
— Все, что бы ни сделали здешние вожди, быстро становится известным всему населению, особенно если эти вожди — главные. А вот о действиях малых, управляющих небольшим городком, знают только жители этого городка. Иными словами, чем меньше посторонних глаз, тем спокойнее. Возможно, он не ожидал, что эта планета так тесно заселена, поскольку большинство планет такого размера отправляют своих жителей в колонии на другие звезды, прежде чем истощатся собственные природные ресурсы. Здесь же обитают миллиарды людей, а переполненные города задыхаются. Заметьте, они не расширяются, а устремляются вверх. Их дома и вправду едва не достигают неба. Здесь и в самом деле чересчур много народа. Неудивительно, что любой корабль, спустившийся достаточно низко, чтобы поближе познакомиться со здешними обитателями, постарается удалиться как можно скорее, вместо того чтобы вступить в контакт.
— С другой стороны, Джорран может прийти в восторг, увидев такое количество будущих подданных, — заметила Шанель. — Чем больше покорных рабов падут к его ногам, тем лучше.
— Верно, хотя сомневаюсь, что это будет иметь значение, да и теория вероятностей подсказывает, что все пойдет не так, как Король надеется, хотя он скорее всего уверен в обратном и может натворить немало бед, пытаясь осуществить свою цель.
— Но почему нет? На Сандере все сработало как нельзя лучше.
— Да, потому что на Сандере власть принадлежала как военным, так и ученым, и у них не было, как здесь, глобальной системы связи, где каждый может узнать, что происходит в его мире, включив экран в своем доме. Вожди Сандера могли отречься от своей должности, назначить любого на свое место, и большинство населения так и не почувствовало бы никакой разницы. На этой планете вождей либо выбирает народ, либо титул и ранг передаются им по наследству, либо они захватывают власть силой. Но люди извещены о том, что происходит, и если им это не нравится, никто не станет молчать. Джорран выбрал такую форму правления, где все должности выборные. Он может попросту воспользоваться жезлами, чтобы заставить одного из правителей уйти в отставку, но перед этим назначить его на свое место.
— Разве такой способ не займет больше времени?
— В самую точку, — самодовольно бросила Марта. — Ему понадобятся годы, чтобы достичь своей цели. Но Джорран этого не сообразит до тех пор, пока у него совсем не останется времени.
— Может, проще всего не суетиться и подождать, пока он поймет, что нужно спешить, и отправится домой? Там, на Сенчури III, мы можем предъявить ему обвинение и получить обратно жезлы по обычным дипломатическим каналам.
— А вдруг он рискнет остаться здесь? Старый добрый девиз: добиться или умереть. И нужно принять в расчет еще одну возможность, — возразила Марта.
— Хочешь сказать, что, по обыкновению, что-то утаила?
— Это все их неторопливые компьютеры, — пожаловалась Марта. — Прежде всего я сосредоточилась на их истории, науке и системах правления, но теперь получаю информацию, открывающую новые перспективы. Джоррану вовсе ни к чему занимать правящую должность, чтобы получить власть на этой планете. Здесь огромное значение придается богатству, поэтому он может создать свою империю в области финансов. А в этом случае жезлы для его целей незаменимы.
— То есть помогут людям осыпать его золотом по неизвестным им самим причинам, и ничто не сможет ему помешать? — допытывалась Шанель.
— Совершенно верно.
Глава 8
— Что означает твое молчание, Дадцен? Все еще дуешься или соизволил наконец внимательно прислушаться к моим наставлениям? — осведомилась Марта.
Они остались вдвоем в машинном зале. Шанель уведомили, что Фалон выказывает все признаки нетерпения, твердя, что желает сам искать Джоррана. Конечно, пятьдесят семифутовых воинов-шакаанцев, высланных на поиски Джоррана, обнаружат его куда быстрее, но об этом не могло быть и речи. На планете встречаются люди такого роста, но это скорее редкость, а не норма. Даже двое таких великанов привлекут к себе нежелательное внимание, поэтому Марта настояла, чтобы сначала на планету отправился только Дадден. Шанель, полностью согласившаяся с планом Марты, помчалась к спутнику жизни, чтобы убедить его не вмешиваться.
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Спустя столетия многие эльфы будут проклинать тот день, когда два клана решили прекратить извечную вражду меж ними. Одни будут костерить нерешительность принца, испугавшегося свалившейся на него ответственности. Другие сквозь зубы будут произносить имена правящего дома светлых. И лишь немногие будут знать правду - все они в тот момент оказались лишь инструментом в руках "мудрых прародителей", что решили завершить игру, затеянную их "детьми". Так кого же на самом деле стоит проклинать?
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
Я покинула Даймон-Лэйк и окунулась в новый мир, где много солнца и тепла, но сердце мое осталось там, где царит холод, тьма и спириты. А еще там остался мужчина, который заставляет мое сердце биться быстрее. Надеюсь, что мне удастся разобраться с собственной жизнью и отыскать ответы на все вопросы. А в этом мне поможет новый знакомый - бывший мортэль, которому, кажется, известно все на свете. Второй рассказ дилогии.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…