Сердце тигра - [290]
Лоредан на мгновение задумался. А нужен ли теперь этот разговор? Что он узнает от этого подлеца?
- Мой камень! — захрипел Мелорий. — Мерзавцы… Мои деньги… Убью!
- Избавься от него, — Лоредан пренебрежительно махнул рукой.
Нарбо встряхнул Мелория и, крикнув ему в самое лицо «Ну, тогда пока!», вышвырнул его за борт.
«Аккипитер» быстро уходил прочь, огибая Фарос с севера. Чем закончилась навмахия, было неизвестно. Беглецов, это уже не волновало. Главное теперь, не попасться кораблям александрийской флотилии, которые, наверняка уже начали выходить из гавани Киботоса. Скорее всего, их движение задержит масса торговых кораблей, скопившихся в Эвносте, но если не поторопиться, военная эскадра вполне сможет перехватить «Аккипитер» чуть дальше к западу.
Но все эти проблемы, похоже, не особенно занимали Килоса и его людей. Они ликовали, опьянев от внезапно свалившейся на них свободы. Под ногами крепкая палуба и отличная возможность распорядиться собственной судьбой. И начали они с того, что взяли в полукольцо Лоредана и его людей.
- Не гневайтесь, господин, но руководство судном я беру на себя, — с кривой ухмылкой сказал Килос.
Лоредан ничего не ответил, лишь быстро оглядел горизонт и заметив вдали знакомый парус, слегка усмехнулся. Зато, вперед выскочил Нарбо. Лицо его, исказилось от гнева, огромные кулаки сжались.
- Ах ты, грязный неблагодарный ублюдок! Что ты скалишь свою разбойничью рожу! Ты и твоё отребье, должны быть благодарны господину, что он вытащил вас, рискуя собственной жизнью!
- А мы благодарны! — заржал киликиец. — Мы очень благодарны!
Его хохот подхватила вся шайка, половина членов которой, раньше, наверняка были пиратами.
Лоредан предвидел такой исход дела. Килосу, этому бывшему пирату и разбойнику он не доверял ни на мгновение, даже, когда вчера они договаривались о совместных действиях. Стоит только этому негодяю оказаться на свободе, в безопасности, да ещё на корабле во главе команды головорезов, он тут же проявит свою волчью натуру. Сделав знак Нарбо успокоится и взглянув на киликийца, молодой аристократ сказал:
- Послушай, Килос, я ни на что не претендую. Хочешь этот корабль? Забирай. Приятного тебе путешествия. Смотри только, не попадись. А я и мои людьми, немного поплаваем в море.
Лоредан двинулся в сторону правого борта, крикнув Илату, Фабию, Нарбо и матросам-членам команды «Аккипитера»:
- За мной! Живее!
Под изумлённые взгляды разбойников, Лоредан, а за ним и все его люди попрыгали за борт. Не колеблясь, словно точно зная, что делают, Лоредан и Илат поплыли прочь от «Аккипитера», направляясь в открытое море. Нарбо, который так ничего и не понял и Фабий, который начал догадываться о намерениях Лоредана, особенно когда заметил приближающееся торговое судно, следовали за остальными.
Пираты, тоже заметили корабль, быстро идущий под парусами. Это был средних размеров онерарий. С него спустили лодку и она устремилась к плывущим.
- Хитёр, оказался господин, — пробормотал Килос. — Надо же, второй корабль припас и преспокойно уплывёт на нем, пока все будут искать трирему. И что нам делать без мачты и парусов?
- Ты, только сейчас об этом подумал? — взвился детина, лишившийся гусака.
Килос смерил его долгим тяжёлым взглядом и поудобнее перехватил рукой нож.
- Гребцы, все на месте! — вскричал ещё один пират, пытаясь отвлечь Килоса и предотвратить, вот-вот готовую вспыхнуть ссору. — Прикажешь расковать их?
- Позже, — отмахнулся киликиец. — Сейчас, нам нужно поскорее убраться отсюда.
Оказавшись на «Лотиде», Лоредан и его люди переоделись и привели себя в порядок. Пока Нарбо и Фабий закусывали, молодой аристократ в сопровождении Эвкила вышел на палубу. Вдали они увидели «Аккипитер», удирающий от четырёх трирем александрийской эскадры. Пираты направлялись в сторону ливийских берегов, рассчитывая высадиться где-нибудь там и бежать в пустыню. Удрать от боевых кораблей, идущих и под парусами и на вёслах, у разбойников не было никаких шансов. В море их настигнут через пару часов.
Еще один корабль александрийской эскадры направлялся в сторону «Лотиды». С верхушки мачты, с помощью разноцветных флагов передавали приказ остановиться.
- Выполняй, — кивнул Лоредан Эвкилу. — И скажи людям, чтобы вели себя спокойно. Мы обычный торговый корабль, идущий из Антиохии в Тунис.
Когда паруса приспустили и «Лотида» остановилась, с военной триремы была спущена на воду большая лодка, полная солдат. Через несколько минут на палубу торгового корабля ступил морской центурион в сопровождении десяти вооружённых и полностью готовых к бою либурнариев [335]. Его встретил Лоредан, представившийся хозяином судна.
- Моё имя Аттий Пруст, — представился в ответ центурион. Вид у него был хмурый, а на небритой, уже пару дней физиономии лежала печать усталости. — Куда направляетесь?
- Мы вышли из Антиохии и наш путь лежит в Тунис, — ответил Лоредан.
- Без остановки в Александрии? — удивился центурион и посмотрел на собеседника, даже с некоторым подозрением.
- Останавливаться там, у меня нет надобности, — ответил Лоредан. — Все необходимые товары я уже приобрёл.
- Нам нужно осмотреть судно, — сказал центурион и не дожидаясь, ни согласия, ни приглашения дал знак подчиненным начать обыск.
Аннотация Небольшая римская эскадра, оторвавшаяся от основного флота попадает в неисследованные воды южного океана. Далее следует высадка на тропическом острове, с целью пополнить запасы воды и продовольствия. Остров оказался заселен людьми, родственными древним египтянам. Поначалу островитяне согласились помочь пришельцам, но когда римляне принялись чинить насилие, местные жители взялись за оружие. Сражение показало полное бессилие островитян перед закаленными в боях, отлично обученными и вооруженными римлянами.
Британское научно-исследовательское судно захвачено сомалийскими пиратами в районе Сейшельских островов. В числе заложников по стечению обстоятельств оказываются трое русских дайверов — любителей подводной охоты.Угроза для жизни пленников велика, но они и представить себе не могли, что вскоре им предстоит столкнуться с опасностью многократно превосходящую ту, что исходит от пиратов. Поднятый британцами со дна моря неизвестный науке организм выходит из состояния анабиоза и жаждет теперь, лишь одного — человеческой плоти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Звездные Скитальцы: Поиск в закрытых мирах", фантастический роман, относящийся, к жанру космическая опера. Главные герои книги — молодые люди, экипаж звездолета "Звездный Скиталец". Им не особенно повезло с рождением, поскольку появились они на свет по окончании ожесточенной войны с кибер-пришельцами и в разгар гражданской войны, охватившей Галактику. Они не супермены, не космические десантники и не крутые спецназовцы. Они, всего лишь рядовые контрабандисты. Но, чтобы выжить в послевоенной Галактике и хоть немного заработать, им приходится заниматься своим ремеслом с не меньшим риском для жизни.
Финляндия в составе Российской Империи долгое время обладала огромной автономией. На памятнике Александру II в Хельсинки выбито «1863» – год, когда финский язык в Великом княжестве Финляндском стал официальным. Однако русификация начала XX в. вызвала небывалый взрыв антироссийских настроений, а в 1918 г. красные финны проиграли в Гражданской войне. Так закончилось столетие «русской истории» Финляндии… Эта книга впервые во всех деталях восстанавливает революционные события 1917 г. и боевые действия Гражданской войны в Финляндии.
Исторические приключения на экзотическом Востоке. Доблестные рыцари и воины ислама, прекрасные принцессы и загадочные города, орды кочевников и древние сокровища… Кормак Фицжоффри родился на земле, где балом правили насилие и кровь. Но он смог выжить. Странствующий воин, наемник и мститель. Немного у него друзей, и тот, кто причинит им вред, рискует не дожить до рассвета… Кормак хочет освободить своего суверена из лап врагов, и для этого ему нужно найти выкуп. Причем выкуп королевский. В этом ему может помочь местный царек-разбойник.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
Роман-приключение о мото-путешествии в тибетский загадочный регион, которое состоялось в 2019 году. Экспедиция прошла по маршруту российского путешественника Гомбожаба Цыбикова в Тибет в начале 20 века. Цыбиков отправился в Тибет по заданию российского правительства под прикрытием буддиста-паломника. Гамбожаб сделал первые фотографии Тибета. Как изменился за 120 лет Тибет, и как поменялось его восприятие окружающими? «Так сложно свыкнуться с мыслью, что весь Тибет есть замысловатое переплетение реальности и вымысла».
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.