Сердце странника - [23]
Ее спокойствие только подогревало его ярость.
— Я засадил этого ублюдка в тюрьму! А когда он вышел на поруки, я палец о палец не ударил, чтобы защитить мою семью! Я был в аптеке. Хочешь знать, почему? Потому что утром я забыл купить подгузники!
— Прекрати, Клинт! Ты не Бог. Ты человек. Послушай меня внимательно. То, что произошло, не твоя вина. Ни в коей мере. Это правда.
— Ну прямо пастырь. — Он пренебрежительно дернул уголком губ. — Благодарю, что вы отпустили мои грехи, святой отец. Если позволите, я отправлюсь под душ, а потом — на работу. — Он с издевкой поклонился.
— Не позволю, пока не поешь. В конце концов, ты оплачиваешь комнату с завтраком.
Клинт сдался.
— Как хочешь… — И вышел из комнаты.
Глава 11
Минуло два дня. Клинт, усталый и голодный, возвращался с работы.
В доме вкусно пахло шоколадом. Элис мыла посуду на кухне. В розовом фартуке поверх желтой футболки и коротких шортах она выглядела обольстительно. Едва утихомирившиеся гормоны Клинта тут же разбушевались вновь.
Еда подождет. В первую очередь ему необходим ледяной душ.
Но тут Элис обернулась и увидела его.
— Клинт. Я даже не слышала, как ты вошел.
— Что ты возишься допоздна? — проворчал он.
Она удивилась.
— Ты забыл, что завтра у Ханны день рождения?
— Похоже, готовится настоящий прием. — Он разглядывал расставленные на столе блюда.
— Ты, должно быть, умираешь от голода, Клинт. Сейчас я тебя накормлю. — Она доставала тарелки из холодильника, а он не мог оторвать взгляда от ее круглой попки. Проклятье.
— Сначала мне нужно помыться.
После душа он вновь полностью овладел собой. Сел за стол и все съел.
— Очень вкусно.
— Спасибо. — Элис явно обрадовалась. — Ханна так возбуждена из-за своего дня рождения, что я еле загнала ее в постель. Завтра утром придет Милли и поможет мне все приготовить.
Элис снова вернулась к посуде. После ссоры два дня назад между ними установилось неписаное соглашение: не вспоминать ни о той ночи, ни о страшном прошлом Клинта.
Его это устраивало. Он вообще с удовольствием поскорее забыл бы ту ночь.
Но он не мог забыть выражение ее лица и ее слова наутро. То, что произошло, не твоя вина.
Она смотрела на него без малейшего презрения. Нет, она ни разу его не упрекнула.
На мгновение он увидел свою жизнь ее глазами. И все вокруг будто просветлело. Если бы только она была права! С каким удовольствием он скинул бы этот груз.
Но уже ничего не изменить. Это он виноват, что Линн и Айрин больше нет в живых.
— Что-то не так? — спросила Элис.
— Нет. — Он чувствовал на себе ее вопросительный взгляд. — Был длинный день.
Ему хотелось одного — упасть в постель и заснуть, наконец.
— Будто я не знаю. И он еще не кончился. — Элис выглядела смертельно усталой, под глазами обозначились темные круги.
— Помочь тебе?
— Спасибо. Было бы здорово. Ты мог бы помочь мне украшать пирожные.
— Почему бы нет.
Элис макнула палец в глазурь и с наслаждением его облизала.
— М-м-м…
Клинт представил себе, как она точно так же самозабвенно прижимается губами к нему. Но сразу прогнал крамольную мысль. После размолвки два дня назад она больше не приглашала его в свою постель.
Плевать. В конце концов, того раза вполне достаточно.
Врешь.
— Хочешь попробовать? — спросила она без всякой задней мысли.
Он кашлянул.
— Нет, спасибо.
— Тогда можешь приступать.
Под ее внимательным взглядом он чувствовал себя очень неуклюжим. Но она, кажется, была довольна.
— Я сегодня виделась с Милли. Она говорит, что ресторан постепенно приобретает очертания.
Клинт кивнул.
— Так оно и есть. Расти и его люди поднажали. Все работают сверхурочно.
— Милли говорит, это ты всех завел. Она так рада, что ты оказался здесь.
— Правда? — почему-то он этому обрадовался.
— Милли приготовила Ханне на день рождения шикарную конюшню с лошадью для ее Барби. Ханна с ума сойдет от восторга.
Клинт живо представил восторженные вопли малышки. Он невольно улыбнулся.
— Зрелище для богов.
— Если ты придешь на наш праздник, ты тоже это увидишь. Мы начнем в три. Так что не очень опаздывай.
Проклятье!
— Вряд ли. Работы еще очень много.
— Но Ханна до смерти расстроится, если ты не придешь. Тебе не обязательно оставаться надолго. И подарка от тебя никто не ждет. Но, пожалуйста, приди хоть на полчасика, сделай это для Ханны. Пожалуйста.
Клинт наморщил лоб. Если он не придет, Элис опять бросит ему в лицо, что он убегает от проблем. Этот упрек грыз его до сих пор.
Она умоляюще смотрела на него. Как устоять перед этими глазами? И потом, Ханна — чудесный ребенок, а ей так много досталось за последнее время.
Он пожал плечами и сдался.
— Я поговорю с Расти. Но ничего не обещаю.
— Спасибо, Клинт. Ты не пожалеешь.
А вот в этом он сильно сомневался. И что подарить Ханне?
Элис ободряюще улыбнулась ему. И тут он понял: он выдержит этот день рождения ради Ханны и Элис.
Праздник был в самом разгаре. Детский смех и возбужденные вопли неслись Клинту навстречу.
Зачем только он пообещал, что придет? Он чувствовал себя неуютно и, никем не замеченный, остановился на краю участка. Элис и Милли украсили двор розовыми и белыми гирляндами. На веранде покачивались огромные розовые воздушные шары.
Его взгляд остановился на Элис. С таким счастливым лицом и горящими глазами она — самая красивая женщина на свете.
Странно, когда молодая и красивая женщина предпочитает модным платьям старомодные тряпки. Еще более странно, если при этом она прячет свой незаурядный ум и изо всех сил старается показаться пустоголовой блондинкой. У Виолетты Кэмпбелл свои причины на то, чтобы так себя вести — ее бросил муж, и, по прогнозам врачей, детей у нее не будет никогда. Виолетта привыкла быть одна, и сама не понимает, зачем предложила незнакомцу, говорящему с французским акцентом, переждать грозу у нее дома…
Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…
По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…
Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…
Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..
Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…