Сердце странника - [13]
Он оказался неподалеку от ресторана Милли. Перед входом он помедлил.
— Я могу вам помочь? — крикнул ему какой-то мужчина. Похоже, это Расти, подрядчик.
Клинт расправил плечи.
— Я слышал, вам нужен рабочий.
— Да, вы слышали правильно.
Он протянул Расти руку.
— Тогда я ваш.
Позвонила Дженни.
— Привет, Элис, есть новости. Во-первых, о Клинте. Говорят, он устроился на стройку к Милли, потому что Чак не может починить его грузовик. Нужна какая-то там запчасть!
Вот это радость! Деньги за комнату ей не помешают, а раз он работает у Милли, ремонт определенно завершится быстрее.
Но это не все. Даже если он вел себя резко и отчужденно, все равно — он вернулся…
— Пока привезут и поставят, пройдет больше недели, — сказала Элис.
— Целая неделя под одной крышей с Клинтом! Ох, Боже мой! — Голос Дженни звучал лукаво.
Неужели подруга заметила, что Клинт значит для нее больше, чем следовало бы?
— Да брось ты, Дженни. Человеку нужно где-то жить, пока починят ему машину. Я его совершенно не интересую.
— А вот тут, подруга, я не уверена. Я видела, как он на тебя смотрит. По-моему, он без ума от тебя.
Элис вспомнила, как последние два дня Клинт старался ее избегать, как нервничал и напрягался, если им случалось быть в одной комнате.
— Ну и что? Клинт из тех, кто нигде долго не задерживается. Он уедет. Это я уже однажды пережила с отцом Ханны. Не горю желанием повторить опыт.
— А есть шанс, что ресторан откроют вовремя? — спросила Дженни, меняя тему.
— Да, но совсем крошечный. Милли выправила новый договор, и теперь они работают в полную силу, чтобы наверстать отставание. Если успеют, тогда не исключено, что я смогу получить кредит. Я как раз собиралась звонить в банк и договориться о дне приема.
— Это же хорошие новости! И у меня есть клиенты на твою столовую. Ты даже не представляешь, сколько они предложили. Четыре тысячи за вычетом моих комиссионных!
Элис онемела. На такую сумму она не рассчитывала.
— Ну, подруга, принимаешь предложение?
— Естественно. — Элис подумала о буфете красного дерева. В нем не разбирались годами. — Но мне нужно немного времени.
— Две недели хватит?
— Конечно, — улыбнулась Элис. Давно уже она не чувствовала себя так хорошо.
Глава 7
Уже стемнело. Клинт неторопливо шел через лес. Рядом с ним бежал пес.
С тех пор, как Клинт снова поселился у Элис, он с тревогой замечал, как с каждым днем она становилась все печальнее. Это была лишь тень той женщины, с которой он познакомился неделю назад. Страх пожирал ее в буквальном смысле слова.
В который раз Клинт подумал о страховке, которая бесполезно лежала на его счете в Сиэтле. Сам он не имеет права прикасаться к ней. Но что запрещает отдать эти деньги Элис?
Клинт посвистел собаке.
— Пойдем, старина. Пора домой.
Гафчик рванул вперед, будто не мог дождаться встречи с Ханной. Наверняка она уже в, постели, так что Клинту не грозят ее болтовня и бесконечные вопросы. Он невольно улыбнулся. Малышка действительно чудесная. Но он все время должен быть начеку, чтобы не подпустить к себе слишком близко ее. И ее мать.
Он их обеих не заслуживает.
В последние три дня он специально уходил на работу на рассвете, прежде чем они вставали, и возвращался затемно. Каждый вечер Элис готовила ему пакет с едой, который он утром забирал из холодильника. Они встречались только за ужином. И оба, похоже, радовались встрече.
Усталый и вымотанный, он вошел во двор. В доме работал телевизор. Наверное, Элис что-то смотрит. Шторы неплотно задвинуты, но света за ними нет.
Как-то на нее не похоже — сидеть одной в потемках.
У Клинта защемило сердце, когда он увидел ее, съежившуюся на диване. Точно нахохлившийся воробышек.
— Эй, что показывают? — мягко произнес он.
— Ничего особенного. Но сейчас будет старый фильм со Стивом Мартином. Комедия. — Голос был преувеличенно бодрым.
— Пожалуй, я составлю тебе компанию. — Он включил лампу. — А мама никогда не говорила тебе, что для глаз вредно смотреть телевизор в темноте?
Ему так хотелось прогнать тревогу с ее лица.
— Знаешь, а для правильного кино со Стивом Мартином нужен попкорн. Может, сготовим?
— Почему бы нет?
— Я люблю, чтобы поп-корн плавал в масле.
— Я тоже. — Она лукаво улыбнулась. — И к нему холодное пиво.
Клинт выразительно облизнулся.
— Ты прямо мысли читаешь. Давай пойдем. — Он взял ее за руку и потащил из комнаты. — У меня уже слюнки текут.
В ярком свете на кухне она увидела следы комариных укусов на его шее и руках.
— Посмотри на себя. Ужас! Сейчас найду какую-нибудь мазь, чтоб не чесалось.
«Не выдумывай», — хотел сказать он, но она уже исчезла и тут же вернулась с тюбиком. Клинт протянул к нему руку.
— Спасибо.
— Нет, давай я. Садись, Клинт.
Ее пальцы нежно массировали его затылок. Мазь холодила, и зуд прошел почти моментально.
Целая вечность минула с тех пор, когда о нем так заботились.
Она стояла так близко, что он чувствовал тепло ее тела. От нее пахло корицей и солнцем. И женщиной. Ее теплое дыхание гладило его затылок.
Он чувствовал себя как в раю. С каким удовольствием он обнял бы ее. Но куда это заведет? Он сжал кулаки.
— А теперь руки.
У нее волшебные руки. Их прикосновения током отдавались в его теле.
Странно, когда молодая и красивая женщина предпочитает модным платьям старомодные тряпки. Еще более странно, если при этом она прячет свой незаурядный ум и изо всех сил старается показаться пустоголовой блондинкой. У Виолетты Кэмпбелл свои причины на то, чтобы так себя вести — ее бросил муж, и, по прогнозам врачей, детей у нее не будет никогда. Виолетта привыкла быть одна, и сама не понимает, зачем предложила незнакомцу, говорящему с французским акцентом, переждать грозу у нее дома…
Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.
Оставшись после предательства мужа одна, с маленьким сыном на руках, Наташа долго не могла прийти в себя. Лишь случайное знакомство с итальянским инженером Алессандро помогло молодой женщине вновь почувствовать вкус к жизни. Поездки в Италию, новые впечатления, обжигающая страсть. А дома — холодное уральское небо, житейские хлопоты и… настоящая любовь. Ведь уж действительно, не знаешь, где найдешь и что потеряешь!
У молодой и талантливой певицы Эдди Рэйнтри была единственная возможность сделать карьеру — сотрудничество, предложенное легендарным музыкантом Дэвидом Ландри. Но… как могла девушка доверять человеку, когда-то укравшему ее песню? Как могла принять от него помощь? И уж тем более — как могла поверить в искренность его чувств?Однако Дэвид хорошо знает: от ненависти до любви — всего один шаг. И теперь не только карьера Эдди, но и ее счастье зависят oт того, решится ли она этот шаг сделать.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Аниту ждала безмятежная супружеская жизнь с благонравным и надежным Эдвардом Селби, но в судьбу вмешался трагический случай. Уцелеть в авиационной катастрофе ей помог очаровательный и решительный Фелипе. И теперь пылкой по натуре Аните ее суженый Эдвард стал казаться слишком сдержанным и старомодным. Как же ей теперь поступить? Остаться с Эдвардом или дать волю нежным чувствам к Фелипе?
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…