Сердце Потока - [21]
Дойдя до некой произвольной точки на палубе, он остановился и оглянулся по сторонам.
— Почти на месте, насколько я вижу, — изрёк он.
Маррилл чуть не уронила кусок рыбы-картошки, которую она грызла в течение последнего часа. Между «Кракеном» и горизонтом не было ничего. Ни кораблей, ни островов. Даже знака, как на Пристани Клучанед. На Пиратской Реке предметы и даже люди имели обыкновение неожиданно выскакивать как будто из ниоткуда, но обычно имелись некие признаки, что вы куда-то прибыли.
— Почти где, если точно? — спросила она.
— Если точно, то нигде, — ответил Серт. — Здесь, более или менее. — Он сделал два шага по палубе, посмотрел на ноги, облизнул палец, проверил направление ветра и, наконец, глубоко втянул воздух. — Капитан! — крикнул он. — Взять курс на два градуса правее!
Реми ничего не ответила, только легонько повернула руль. Маррилл воспользовалась моментом, чтобы задать вопрос, который не смогла задать в последний раз, когда Серт выходил из каюты.
— Говоря о путешествиях во времени, — повторила она, — каким именно образом можно… вернуться в прошлое?
Серт вытянул руку и медленно повернул её, пока тень от неё не превратилась в линию.
— Время — это просто ещё одно течение Пиратской Реки, — пояснил он. — Медленное и сильное — настолько сильное, что с ним фактически невозможно бороться. Но тем не менее течение. Имея достаточную силу и правильный угол, можно двигаться вверх по течению.
Реми тотчас навострила уши.
— То есть это навигационный вызов?
Волшебник покосился на неё.
— Нет.
Реми нахмурилась. Фин проглотил смешок.
— Кроме того, — продолжил Серт, пренебрежительно махнув рукой, — ни вы, ни я не можем даже надеяться на то, что сможем собрать достаточно сил, чтобы следовать вверх по течению времени. По сути, это неслыханно.
— Понятно. — Маррилл поникла. То есть путешествие во времени было технически возможно, но недоступно для них. — Тогда как же мы...
— Мы схитрим, — признался Серт.
Фин выпрямился.
— Смотрю, ты заговорил на моём языке. — Он соскользнул с перил и подошёл ближе. — Какой трюк ты имеешь в виду? Будем втирать очки или водить за нос? Или вешать лапшу на уши? — Он щёлкнул пальцами. — Я понял: устроим мономарионское чаепитие! Дай мне знак, и поспешим туда!
Бровь Серта дёрнулась, но он ничего не сказал, лишь повернулся к Реми.
— Будьте добры, ещё два градуса правее, капитан!
С того места, где они стояли, Маррилл было видно, как Реми, услышав команду Серта, недовольно скривила губы.
— У нас нет необходимых сил, чтобы путешествовать во времени. Но, имея в своём распоряжении Потерянное Солнце и Пиратскую Реку, Капитан уже это сделал, — продолжил волшебник. — Если время — это река, думайте о Капитане как об одном из тех огромных кораблей, которые мы так ловко обходили два дня назад. И корабль этот напролом идёт через Пиратскую Реку. Что они тогда создавали?
Он терпеливо ждал, как школьный учитель, вызвавший ученика к доске. Маррилл тотчас вспомнился Ардент. Интересно, неужели этому трюку обучают в школе волшебников, спросила она себя. Но всё же задумалась над его вопросом.
Большие корабли не создали ничего, кроме хаоса и чудом не случившегося кораблекрушения. Она закрыла глаза, представив, как огромные корабли летят на их бедный «Кракен». И как наяву чувствовала, как накренилась палуба, когда флотилия проходила мимо.
И тут до неё дошло.
— Кильватерная струя, — объявила она, вспоминая, как два больших корабля тащили следом за собой корабль Ставика.
Серт кивнул. На его губах заиграл намёк на улыбку.
— Именно, — сказал он. — Ещё два градуса, капитан!
Он посмотрел на Маррилл. «Кракен» слегка изменил курс, но настолько незаметно, что она не уловила особой разницы.
— Именно туда мы и направляемся. Туда, где мы можем поймать след Капитана во времени. — Серт нахмурился, глядя на Реми. — Я сказал два градуса, капитан, а не один и три четверти. Где вы учились управлять кораблём?
Реми разыграла небольшой спектакль: что-то буркнув себе под нос, она демонстративно постучала по рулю кончиком пальца. Маррилл не смогла разобрать её слов, кроме одной фразы «протащить под килем».
Корабль вновь чуть развернулся вбок, во всяком случае, так показалось Маррилл. Впрочем, большой разницы она не заметила. Но тут Фин наклонился к ней.
— Думаю, нам есть смысл вернуться к нашему разговору о том, должны ли мы доверять этому злому волшебнику?
Прежде чем Маррилл успела ответить, Серт замер и поднял руку, словно приготовился чихнуть.
— Иииииииииии… — Он протянул это слово на пару секунд дольше, чем следовало бы. — ПОВОРОТ ВЛЕВО!
Реми мгновенно отреагировала, резко крутанув штурвал. Корабль накренился. Внезапно ветер стих, паруса обвисли. «Кракен» по инерции прошёл ещё несколько ярдов и застыл на месте.
— Ну вот мы и прибыли, — заявил Серт, широко раскинув руки.
Маррилл огляделась по сторонам. Они находились посреди огромного, безжизненного океана. Такого же, как и раньше. За исключением того, что сейчас они не стояли на месте. Она посмотрела на Фина. Тот выглядел таким же растерянным, как и она.
— Но я ничего не вижу.
Серт кивнул и сунул руку в складки мантии.
— Точно. Я ведь ещё не зажёг свечу. — Он опустился на колени и достал свечу, которую они захватили из Цитадели Парящих Терний.
Фин вырос в Сиротском Заповеднике и едва помнит свою маму. Мало того, никто не помнит его самого. Каждый, кто сталкивается с Фином, забывает мальчика через несколько мгновений. Девочка по имени Маррилл живёт в американском городе Фениксе и мечтает поскорее отправиться в путешествие с родителями. И вот однажды их пути самым неожиданным и удивительным образом пересекаются! Кто бы мог подумать, что девочка из Аризоны и мальчик с Пристани Клучанед будут вместе разыскивать древнюю Карту Куда Угодно, разгадают тайну Рубинового Ключа и станут лучшими друзьями!
Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его.
Путешествия во времени продолжаются, и пятиклассника Дака Смита и его лучшую подругу Сэру Фрост ждут новые испытания ради спасения будущего мира. Прямиком с корабля «Санта-Марии» Христофора Колумба они попадают в средневековый Париж в канун его осады свирепыми викингами, окружившими своими огромными ладьями маленькую крепость на островке посреди Сены. Пока Дак, Сэра и их друг-историк Рик судорожно пытаются понять, какую же историческую ошибку им предстоит исправить, ситуация стремительно ухудшается. В результате ребята оказываются по разные стороны баррикад: Дак — в лагере викингов, в Сэра и Рик — за стенами Парижа.
Первый опыт физической любви… Страх и страсть, робость и любопытство, неуверенность и желание – такой калейдоскоп чувств и ощущений забыть невозможно.В этот сборник вошли рассказы романтичные и ироничные, печальные и радостные, все они насыщены подлинными эмоциями молодых людей и девушек, открывающих для себя прекрасный мир чувственных наслаждений.
Фантастическая повесть, рассказывающая о том, как три советских школьника при совершенно необыкновенных обстоятельствах попадают на неизвестную планету. Там с ними происходят невероятные приключения, во время которых они знакомятся с жизнью этой планеты, представляющей собой осуществление идеалов нашей сегодняшней земной жизни и науки.Рисунки Т. Лоскутовой.
Так бывает: ты дружишь с кем-то несколько лет, даешь списать домашку, гуляешь после уроков, приглашаешь к себе в гости… А потом выясняется, что кто-то из подруг навел на тебя чары. Передал проклятие. Пригласил в твою квартиру черную девочку из зазеркалья… Теперь ты должна как можно быстрее понять, что делать. Потому что черная девочка уже знает, что будет делать она… И кем ты станешь, если не справишься с незваной гостьей.
Этим романом открывается цикл в жанре городской фэнтези. Здесь есть волшебство, но всё происходит здесь и сейчас. Москва начала 10-х годов нашего века, современные подростки, возрастные и социальные проблемы. Семиклассник Саня Лаптев приезжает в Москву, куда переводят служить его отца-военного, попадает в новую школу, у него завязываются непростые отношения со сверстниками, он попадает в беду – но есть кому его выручить. А далее он и сам выручает других детей, вместе с новыми друзьями, попутно открывая для себя всю сложность, противоречивость и непредсказуемость жизни.Текст представлен в авторской редакции.
В центре этих романов — волшебный мир, переполненный магией настолько, что та выплескивается в обычную жизнь. Юные герои книги должны вернуть таинственные силы обратно, в магический мир, а помогают им в этом самые разнообразные фантастические существа: от летающих свиней до драконов-пацифистов.
Стоит ли гибнуть за волшебную безделушку?Юный маг Рэндал обещает исполнить последнюю волю умирающего путника и передать наемнику Дагону таинственную статуэтку.Скоро Рэндал понимает: статуэтка обладает огромной магической силой, несущей смерть всему живому.Завладеть колдовским предметом стремятся многие. За Рэндалом и его друзьями начинается настоящая охота.Сможет ли юный волшебник избавиться от проклятой статуэтки, или ее магия уничтожит его самого?..
Фин и Маррилл отправляются в захватывающее путешествие на поиски мамы Фина, пропавшей много лет назад. Друзьям казалось, что они обрели нового верного союзника в девочке, которую все забывают (так же, как и Фина!), и что теперь они втроём могут бросить вызов любому могущественному волшебнику. Однако Фин и Маррилл ошибались… Девочка преследует свои цели – охотится за Шаром Желаний, который способен призвать смертоносный Железный Прилив, сметающий всё на своём пути. Хватит ли Фину и Маррилл отваги и силы духа, чтобы завершить начатое?! Ведь на этот раз им придётся противостоять тому самому Потерянному Солнцу, воспетому в старых легендах Пиратской Реки…