Сердце подскажет - [27]
– Она и не будет, – вмешался Бенедикт в их разговор и добавил: – Да никто и не возьмет ее на работу, пока она окончательно не поправится.
Аннабелл метнула недовольный взгляд в его сторону.
Когда доктор ушел, она сказала с раздражением:
– Я не могу ничего не делать целых три недели. Если бы не эта болезнь, я бы наверняка уже нашла новую работу.
Бенедикт промолчал.
– Я должна работать. Мне надо содержать ребенка, а еще выплачивать кредит банку…
– Поговорим об этом позже, – сказал Бенедикт тихо. – Сейчас уже пора забирать Эдварда из садика.
Аннабелл хотела возразить, но вынуждена была лишь бессильно наблюдать, как он выходит из дому.
Господи, неужели целых три недели она не сможет ничего делать! Доктор, наверное, преувеличивает… Может, Бенедикт попросил его об этом? Но она им докажет!…
Она решительно откинула одеяло. Даже это простое движение причинило ей боль, но Аннабелл отказывалась сознаваться в этом даже самой себе. Она ведь еще молодая и сильная… Стараясь не обращать внимания на головокружение, она решительно встала с кровати.
Но ноги ее по-прежнему не слушались: пришлось ухватиться за спинку кровати. Да, у нее слабость, но это лишь от того, что она, столько времени провела в постели, ничего не делая.
Интересно, как долго она провалялась в кровати? Она вспомнила сильные руки Бенедикта, поддерживавшие ее, угадывавшие ее малейшее желание… Он так заботился о ней, как будто… как будто… Как будто она все еще была его женой, как будто он все еще любил ее!
Но он бросил ее, бросил ради другой, напомнила она себе. И, что бы она сейчас ни чувствовала, что бы он ни делал, она не должна забывать этого предательства.
Стиснув зубы, она сделала несколько шагов вперед, но тут у нее подкосились ноги, и она беспомощно рухнула на пол.
Минут через десять она доползла до кровати. Все тело ныло. Она никогда не болела. Единственный раз она испытала реальную боль во время родов, но это было совсем другое…
Боль и слабость, которые она чувствовала сейчас, были ей незнакомы и поэтому сильно ее пугали. Как ужасно зависеть от кого-то, особенно когда этот кто-то – Бенедикт. Но придется смириться и с этим. Все-таки доктор прав: она и о себе-то сейчас не в состоянии позаботиться, не говоря уж об Эдварде.
От досады у нее выступили слезы на глазах. Ну и что ей теперь делать? Как они с Эдвардом будут жить? И почему это должно было случиться, когда у нее только-только стала налаживаться жизнь?! Услышав голосок сына, она спешно смахнула слезу.
Он кинулся к ней. Аннабелл сразу почувствовала себя лучше.
На Эдварде была новая одежда.
– Из-за дождя одежда не успела высохнуть, – объяснил Бенедикт, словно угадав ее мысли. – Так, что я купил новую.
Но ведь это дорогие дизайнерские вещи! Как же она будет возвращать за них деньги Бенедикту? Она всегда покупала Эдварду одежду в недорогих магазинах.
– Мамочка, наконец-то ты поправилась! – Эдвард радостно поцеловал ее. – Посмотри, что я для тебя нарисовал, – сказал он с гордостью, показывая ей картинку. – Это я, ты и Бенедикт. А это дом, в котором мы будем жить.
У Аннабелл перехватило дыхание.
– Что? – переспросила она нервно.
Но Бенедикт уже взял Эдварда за руку.
– Пойдем, приготовим маме чаю. Мы потом это обсудим, – добавил он, глядя на Аннабелл.
– А потом я тебе почитаю, – пообещал ей Эдвард. – Мы каждый вечер тебе читали. Правда, Бенедикт? Ты, наверное, не помнишь, потому что спала. Зато теперь тебе лучше. Маме, нужно сейчас побольше пить, да, Бенедикт?
– Да, и правильно питаться, – добавил он многозначительно.
Когда они вышли, Аннабелл подумала, что зря волновалась за Эдварда. О нем, есть кому позаботиться. Его отец с ним рядом.
Но как Бенедикт может так вести себя с мальчиком и в то же время отказываться его признавать? И что Эдвард говорил насчет того, что они будут жить вместе?…
Когда Бенедикт вернулся в комнату, она уже крепко спала. Он поставил поднос рядом с кроватью. Склонившись над ней, он пристально вглядывался в ее лицо. Вчера доктор сказал, что худшее уже позади, но сам он убедился в этом только теперь, когда она наконец, пришла в сознание.
Ему не хотелось будить ее, но он понимал, что это необходимо: чтобы поскорее поправиться, она должна есть.
Бретелька ночной рубашки спала с ее плеча, и Бенедикт, не отдавая себе отчета, аккуратно ее поправил.
Аннабелл тут же проснулась.
Открыв глаза, она увидела, что он склонился над ней. Она никогда не сознается ему в этом, но до сих пор помнит, как не могла оторвать взгляд от его обнаженного торса, когда они только познакомились. Почти как сейчас…
Но она не должна позволять себе подобное. Она не должна допускать, чтобы чувства взяли верх над разумом. И нельзя забывать, как он ее обидел и – что гораздо важнее – что он может обидеть Эдварда.
– Сколько ты потратил на нас с Эдвардом? – спросила она усталым голосом. Она понимала, что едва ли сможет расплатиться: она никогда не сможет себе позволить таких вещей. Но она не имеет права принимать от него таких дорогих подарков.
– Нам многое нужно обсудить, – сказал Бенедикт спокойно. – Но сначала ты должна поесть.
– Я не голодна, – возразила Аннабелл.
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Ну и кашу она заварила! И, главное, винить теперь во всем случившемся Кларенс предстоит не столько Джейка Трасселла, сколько саму себя. То, что начиналось для нее, молодой талантливой писательницы, как творческий эксперимент, как попытка окунуться в океанские глубины чувственности, неожиданно зашло слишком далеко и в одночасье обернулось любовью. Неужели ей суждено было познать страсть, о какой она раньше не смела и мечтать, а затем остаться одной во власти горьких сожалений? Или же она слишком торопит события?..
Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…
Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…