Сердце, открытое любви - [44]
В Эдинбурге было сумрачно. Несмотря на то, что было лишь три часа дня, свинцовые облака, нависшие над городом, почти не пропускали света, угрожая в любую минуту высыпать на землю очередную порцию снега, сопровождаемую метелью. Люди надеялись, что это не случится хотя бы в ближайшие сутки, чтобы все могли спокойно добраться до дому к Рождеству.
Однако к северу Шотландии, к сельской местности природа была безжалостна — там уже шел сильный снег. Хлопья кружились в воздухе и поблескивали в свете фар машины, взятой Элис в аренду. Наконец она остановилась у коттеджа, который был ее домом с самого рождения. В этом доме она отмечала каждое Рождество в своей жизни. Тогда он был украшен так любимыми мамой гирляндами, которые она делала сама из всего, что только попадалось под руку, сверкала огнями красивая елка, под ней лежали такие желанные подарки, в камине полыхал огонь, а из кухни доносились дурманящие запахи, предвещая настоящий пир.
Дом…
Жако крепко спал в детском автомобильном кресле, которое было получено вместе с машиной. Элис осторожно взяла его, чтобы не разбудить, и внесла в комнату. В каменном доме было холодно и промозгло. Ведь здесь никто не жил уже много месяцев, если не считать нескольких дней на прошлой неделе, которые она провела здесь. Электричество было выключено, огонь в камине давно не разжигали. Скорее всего, и продуктов здесь не найти. Магазины скоро закроются, а обращаться к соседям с такой просьбой неловко. И дом не украшен к празднику, нет ни гирлянд, ни елки…
В комнате так тихо, что она слышит биение собственного сердца. Элис сидела, слушая тишину, пока не заплакал Жако. Господи, ей и самой хотелось зарыдать вместе с ним.
Что же она наделала?
О чем только думала?
Глава 12
Утро Рождества.
Закутав лежащего в кресле Жако в одеяла: Элис включила фонарик в телефоне и принялась искать свечи, а затем разожгла старую плиту в кухне, которую использовали и для готовки, и для обогрева помещения. На том, чтобы она осталась в доме, настояла бабушка, ведь она пользовалась ей с той поры, когда была еще невестой. Потом Элис удалось разжечь огонь в камине небольшой гостиной.
С питанием для Жако проблем не было, она взяла с собой много сухой смеси, и теперь ей была нужна только горячая вода. Также она предусмотрительно сложила в детскую сумку все, что пригодится малышу на несколько дней. Вчера в аэропорту Ниццы она выглядела странно — за плечами висел ее рюкзак, на груди Жако в специальной переноске, а в руке увесистая сумка с его вещами. К счастью, как она и предполагала, служащие были слишком заняты, чтобы задавать ей вопросы. Напротив, все стремились помочь молодой маме с ребенком, которой приходилось сразу управляться с несколькими делами. Ее пропустили на посадку без очереди и разрешили взять в салон все сумки, так что в аэропорту Эдинбурга ей не пришлось ждать получения багажа.
И все же это был худший перелет в ее жизни. Элис была уверена, что Жюльен уже вернулся в Сен-Жан-Кап-Ферра и вскоре будет вынужден объясняться с мадам Лоран, которая, несомненно, придет в бешенство из-за того, что натворила ненавистная внучка. Скорее всего, будет вызвана полиция. Элис даже немного удивилась, что они не ждали ее у трапа самолета после посадки в Эдинбурге.
К счастью, все обошлось.
Теперь она вне опасности, в нескольких часах езды от города, который, словно желая ей помочь, небо засыпало снегом. Дороги не будут расчищены, по крайней мере, до завтра, и добраться до Брэннокберна будет невозможно. Рассчитывать на спокойные несколько дней не приходится, но до завтра ее точно никто не потревожит.
Вот и Рождество.
День этот очень важен, не так ли? Ведь это первое Рождество Жако, ей так хочется, чтобы он ощущал любовь и заботу близких. Все волшебство этого праздника.
Однако обстановка в доме была совсем не праздничной, если не считать свечей, которые Элис зажгла, как только встала.
К счастью, в доме стало тепло. Элис решила не ночевать в спальне на холодном втором этаже, а устроилась на диване внизу, рядом с укутанным в одеяла Жако, и несколько раз за ночь вставала разжечь огонь в потухающем камине.
Елки у них тоже не было. А также гирлянд и музыки. Разумеется, с кухни не доносились запахи, предвещающие пиршество, если не считать легкого аромата еды, появившегося, когда Элис разогревала консервированную фасоль на завтрак.
Рождественская елка им просто необходима.
— Когда я была маленькой, — сказала она, усаживаясь рядом с Жако, — мы надевали резиновые сапоги и шли к старой сосне за курятником. Мама разрешала мне выбрать ветку, а потом спиливала ее. Мы приносили ее домой и ставили в ведро с песком.
Старое красное ведро все еще в сарае. Элис видела его, когда ходила с корзиной за дровами.
Она пощекотала животик Жако, лежащего на подушках из одеял, и он счастливо ей улыбнулся. Улыбкой Жюльена…
Нет, об этом нельзя даже думать, иначе она проплачет весь день. Сегодня этого допустить нельзя. Сегодня Рождество. Надо каким-то образом отвлечься. Срочно.
— Что скажешь, мой милый? Сделаем так же и мы? Если поспешим и я найду красивую ветку поближе к земле, то мы даже не успеем замерзнуть. Как хорошо, что снег кончился. И я помню, где хранятся игрушки и украшения — в коробках под кроватью бабушки. У нас нет светящихся гирлянд, и я не могу купить тебе подарок, но все же у нас будет праздник, я тебя сфотографирую, и однажды, когда вырастешь, ты сможешь увидеть, что сделала для тебя твоя сестра в первое твое Рождество.
Что делать, если ты безнадежно влюблена в своего великолепного босса, красивого и успешного нейрохирурга? Оставить работу и сбежать на край света, чтобы не поддаться искушению? Или же попытаться завоевать его расположение, доказать, насколько ты трудолюбивая и предусмотрительная женщина? Белла никогда не искала легких путей и не боялась сомнительных авантюр. Не долго думая она решила пойти вторым путем. «Хотя бы одну ночь побыть в его объятиях», — твердила она себе, всячески привлекая внимание Оливера Доусона.
Спасаясь от преследования, медсестра Элли приходит в дом своей подруги, но вместо этого оказывается в компании незнакомых брутальных мужчин. Она думает, что ошиблась дверью и попала в байкерский притон, а может, даже в штаб-квартиру бандитов. Незнакомцы были с головы до ног в черной коже — в куртках с заклепками на плечах и локтях, в узких штанах с защитной подкладкой, в тяжелых ботинках. В руках у них были пивные бутылки. Опасная ситуация? Элли тоже так казалось, пока в дверь этого странного дома не постучал… отец ее ребенка.
Тамика Гордон, красивая умная девушка, мечтает писать книги о путешествиях. Однажды она отправляется в горы со своим новеньким фотоаппаратом, снимать потрясающие виды итальянской природы. На узкой горной тропе у нее закружилась голова, в панике она не может двинуться с места и зовет на помощь, почти не надеясь, что кто-то отзовется. Однако помощь приходит и, как в сказке, в лице прекрасного принца. Правда, Мика еще не знает, что Рауль наследный принц, и он пока не собирается ей об этом сообщать. Любовь бросает их в объятия друг друга.
Такого мужчину, как Джейк Логан, Элли Саттон, своенравная красотка, ждала всю жизнь. Участник войны в Афганистане, теперь он звезда Голливуда. Судьба сводит их вместе в шторм на острове, где они ищут убежища от непогоды…
Занна обожает свой дом, но застройщики мечтают его снести. Неожиданный визит странного незнакомца дает девушке надежду на спасение старинного дома… и на личное счастье.
Пенелопа Коллинз выросла в семье, где царят многочисленные правила и ограничения. Рэйф Эдвардс – преуспевающий бизнесмен, который когда-то был мальчишкой из детского приюта, привыкшим нарушать все правила. Хотя эти двое – полная противоположность, их неудержимо тянет друг к другу, но Рэйф считает, что не создан для серьезных отношений…
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Супермодель красавица Алессандра устала от суеты и ложного блеска своей профессии. Не выдержав напряжения, она сбежала на Бали, встретила там потрясающего мужчину и вышла за него замуж. Медовый месяц был великолепен: волшебные ночи и счастливые солнечные дни. Все было прекрасно до тех пор, пока Алекс не узнала, что ее любящий муж, миллиардер Винченцо Кавалли, вынашивает месть ее семье за те несчастья, которые пережил он и его мать…
Принцесса Греннадии красавица Ева с четырех лет знала, что должна выйти замуж за наследного принца Ксавьеры Доминика. Однако ее постигло разочарование — Доминик влюбился и женился на другой. В интересах своей страны Ева должна выйти замуж за его брата, обаятельного, но беспутного Алекса, который и не думал связывать себя, но, скрепя сердце, согласился на фиктивный брак. Однако жених и невеста молоды, умны и хороши собой, и вскоре игра в любовь не на шутку увлекла их…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.