Сердце, открытое любви - [31]
Очень любил, раз бросил школу, чтобы защитить ее от отчима.
— Сколько тебе было лет, когда умерла ваша мама? — решилась спросить она, не дождавшись его реакции.
— Пятнадцать.
— А Колетт?
— Ей было десять. Совсем ребенок.
Да он и сам был ребенком.
— И тебе позволили воспитывать сестру одному в таком возрасте?
— Я бы солгал, сказал, что старше, если бы кто-то этим поинтересовался, но никому не было дела.
— Как же тебе было тяжело…
Жюльен рукой подхватил одну из свинок с блюда и тряхнул головой, словно отбрасывая в сторону сказанное ей.
— Я работал, — произнес он после долгой паузы. — Сначала на одной работе. Потом на двух. Было время, даже на трех. Нашел нам самое дешевое жилье. Колетт ходила в школу, а после занималась домашними делами. Она понимала, только так мы можем быть вместе. Мы были семьей, другой у нас не было. Надо было помогать и поддерживать друг друга. — Он повертел в руках сосиску и положил на тарелку, будто у него в одну минуту пропал аппетит. — Мы справились только потому, что Колетт была уже большая. С малышом я бы не справился. И сейчас не справлюсь.
— Жюльен, ты… ты справишься, если захочешь. — А я тебе помогу.
Последняя фраза так и осталась невысказанной, потому что он остановил ее, подняв руку.
— Я не хочу. Мне уже пришлось пройти этот путь. Я знаю, каково это — постоянно думать о ком-то, беспокоиться, пытаться уберечь. Я больше не хочу, да у меня и не очень хорошо получается. Ç'est tout.
В его словах была отчетливо ощутима боль. Он так любил сестру. Элис не понимала, отчего он так винит себя в ее смерти. Возможно, причина в том, что все произошло совсем недавно? Горе не способствует рациональной оценке.
Выдержав паузу, Элис опять заговорила:
— Она не могла не понимать, как много ты для нее сделал. Поэтому она и выбрала тебя опекуном ее ребенка.
Жюльен дернул плечом и отвернулся. Было видно, что думать об этом он не желает.
— Она и сама так говорила. Кажется, я рассказывал тебе, что мы виделись перед самыми родами. Колетт хотела передать мне официальный документ с ее волей об опекунстве. Это была наша первая встреча за год. За тот год, что она была замужем за Андре. И я все сделал, чтобы предотвратить этот брак.
— Но почему?
— Потому что он стар для нее. И он был хорошо известен своим необузданным нравом. Гонки, женщины, алкоголь… Всего этого в его жизни было слишком много. Особенно алкоголя.
Вот почему он винит себя? Потому что не смог помешать отношениям с мужчиной, которые привели к рождению ребенка и погубили сестру? Но здесь нет логики. Подобного нельзя было предвидеть.
— Но они любили друг друга, — осторожно заметила Элис.
Жюльен лишь пренебрежительно фыркнул. Намекал на то, что ее мать была влюблена в Андре?
Жюльен стал для сестры и братом, и отцом, знал, какой сильной бывает любовь к родному человеку, рождающая желание оградить от неприятностей. Но был ли в его жизни человек, который стремился оберегать его? Позволял ли он кому-то любить себя по-настоящему и защищать своей любовью от превратностей судьбы? Похоже, нет.
Почему же она решила, что сможет пробить эту стену и достучаться до его сердца? Помочь ей может только чудо.
Но ведь и чудеса иногда случаются в жизни, не так ли? И канун Рождества самое лучшее время надеяться. Часы отсчитывают часы и минуты, приближая их к этому волшебному дню.
Однако и чудо надо планировать, ждать, лелеять и верить, что оно произойдет.
Элис перевела дыхание.
— Если ты станешь опекуном Жако, то сможешь сам выбрать, кто будет его воспитывать.
— Надеюсь. Если он не попадет в семейство Лоран, я даже смогу его навещать, смотреть, как растет, и быть рядом, если буду ему нужен.
— Ему будут нужны все, кто его любит, — уверенно сказала Элис. — Я тоже люблю его. Он мой брат. Останови свой выбор на мне, Жюльен.
Он повернулся и пристально посмотрел прямо ей в глаза. От этого сердце упало в пятки, и Элис замерла в ожидании ответа.
Через несколько секунд он отвел взгляд и покачал головой.
— Non. C'est impossible.
Глава 9
Ее глаза…
Он никогда не забудет, как выглядели в тот момент ее глаза. Он словно впервые увидел их красоту. Взгляд их был наивным, но очень искренним, отчего в душе возникало ощущение, что он обидел ребенка, не защитив от суровой реальности.
— Je suis vraiment désolée, chéri … Прости меня. Он провел рукой по ее щеке, и она склонила голову, прижимаясь к ней. И в этом жесте было нечто очень трогательное.
Жюльен поспешил убрать руку и строго приказал себе не прикасаться к ней и не пытаться поцеловать. Вместо этого он потер пальцами лоб и несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул.
— Ты ведь не замужем? У тебя нет ни друга, ни жениха?
Лицо ее залилось краской. За недолгое время общения с Элис он уже привык к ее манере смущаться. Сейчас помимо этого он видел еще и боль, от этого ему стало стыдно за свой глупый вопрос. Совсем недавно в постели она дала ему больше, чем любая другая женщина в жизни. Такова Элис. В ней нет и грамма фальши и лжи. Она никогда не сможет обидеть или обмануть человека.
— Скажи, ты ведь воспитательница. Ты любишь свою работу?
— Да, но…
— Но ты готова принести себя в жертву и ухаживать за братом?
Что делать, если ты безнадежно влюблена в своего великолепного босса, красивого и успешного нейрохирурга? Оставить работу и сбежать на край света, чтобы не поддаться искушению? Или же попытаться завоевать его расположение, доказать, насколько ты трудолюбивая и предусмотрительная женщина? Белла никогда не искала легких путей и не боялась сомнительных авантюр. Не долго думая она решила пойти вторым путем. «Хотя бы одну ночь побыть в его объятиях», — твердила она себе, всячески привлекая внимание Оливера Доусона.
Спасаясь от преследования, медсестра Элли приходит в дом своей подруги, но вместо этого оказывается в компании незнакомых брутальных мужчин. Она думает, что ошиблась дверью и попала в байкерский притон, а может, даже в штаб-квартиру бандитов. Незнакомцы были с головы до ног в черной коже — в куртках с заклепками на плечах и локтях, в узких штанах с защитной подкладкой, в тяжелых ботинках. В руках у них были пивные бутылки. Опасная ситуация? Элли тоже так казалось, пока в дверь этого странного дома не постучал… отец ее ребенка.
Такого мужчину, как Джейк Логан, Элли Саттон, своенравная красотка, ждала всю жизнь. Участник войны в Афганистане, теперь он звезда Голливуда. Судьба сводит их вместе в шторм на острове, где они ищут убежища от непогоды…
Тамика Гордон, красивая умная девушка, мечтает писать книги о путешествиях. Однажды она отправляется в горы со своим новеньким фотоаппаратом, снимать потрясающие виды итальянской природы. На узкой горной тропе у нее закружилась голова, в панике она не может двинуться с места и зовет на помощь, почти не надеясь, что кто-то отзовется. Однако помощь приходит и, как в сказке, в лице прекрасного принца. Правда, Мика еще не знает, что Рауль наследный принц, и он пока не собирается ей об этом сообщать. Любовь бросает их в объятия друг друга.
Занна обожает свой дом, но застройщики мечтают его снести. Неожиданный визит странного незнакомца дает девушке надежду на спасение старинного дома… и на личное счастье.
Пенелопа Коллинз выросла в семье, где царят многочисленные правила и ограничения. Рэйф Эдвардс – преуспевающий бизнесмен, который когда-то был мальчишкой из детского приюта, привыкшим нарушать все правила. Хотя эти двое – полная противоположность, их неудержимо тянет друг к другу, но Рэйф считает, что не создан для серьезных отношений…
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Супермодель красавица Алессандра устала от суеты и ложного блеска своей профессии. Не выдержав напряжения, она сбежала на Бали, встретила там потрясающего мужчину и вышла за него замуж. Медовый месяц был великолепен: волшебные ночи и счастливые солнечные дни. Все было прекрасно до тех пор, пока Алекс не узнала, что ее любящий муж, миллиардер Винченцо Кавалли, вынашивает месть ее семье за те несчастья, которые пережил он и его мать…
Принцесса Греннадии красавица Ева с четырех лет знала, что должна выйти замуж за наследного принца Ксавьеры Доминика. Однако ее постигло разочарование — Доминик влюбился и женился на другой. В интересах своей страны Ева должна выйти замуж за его брата, обаятельного, но беспутного Алекса, который и не думал связывать себя, но, скрепя сердце, согласился на фиктивный брак. Однако жених и невеста молоды, умны и хороши собой, и вскоре игра в любовь не на шутку увлекла их…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.