Сердце хочет любви - [22]

Шрифт
Интервал

Питер страстно откликнулся на ее призыв. Его руки ощупывали ее грудь через платье, посылая горячие импульсы желания, расходившиеся по податливому телу. Когда его руки опустились и схватили ее ягодицы, еще ближе прижав к своему горячему телу, она лишь застонала и сильнее прильнула к нему. Это пугало ее, но страх возбуждал еще больше.

После поцелуя они оба не могли спокойно дышать, ошеломленные огненной страстью, пронесшейся между ними. Питер все еще не выпускал Ли из крепких объятий.

– О, Ли. – Его губы нащупали венку, пульсирующую у нее на шее, она вздрогнула, когда его теплый рот восхитительно защекотал это место.

– Дорогая, ты околдовала меня. С того самого мгновения, когда я впервые увидел тебя, я мечтал о том, чтобы ты лежала рядом со мной и прожила бы со мной всю жизнь.

Его последние слова вернули Ли в реальность, напомнили Ли обо всем, что она не могла разделить с ним. Она не могла сделать этого для него. Она не могла наслаждаться его объятиями, потому что не могла пойти дальше, не могла отдать ему себя. Это было эгоистично и непорядочно.

– Питер, Питер, пожалуйста…

Он мгновенно почувствовал, что она отстраняется от него. Питер нахмурился, не желая отпускать ее.

– Ли, твоя тайна, что бы это ни было, начинает превращаться в настоящую проблему. Когда ты будешь доверять мне?

Она наклонила голову.

– Питер, я предупреждала тебя, что не могу вступать в слишком близкие отношения.

– А о чем ты думала, когда целовала меня? Думаю, о чем-то другом?

– Я смущена, – просто сказала она.

Он вздохнул.

– Ничего страшного. – Он нежно ласкал ее шею. – Я буду действовать медленно.

– Я очень хорошо знаю, насколько медленно ты действуешь. – Она неуверенно вздохнула. – Питер… я не хочу причинить тебе боль.

– А почему ты должна это делать?

– Я не могу дать тебе того, что ты хочешь, – наконец выговорила она.

Он сощурился.

– Я не верю.

Она расстроенно закусила губу.

– Ты просто не понимаешь. Все так сложно.

– Тогда объясни. У меня предостаточно времени.

Она с отчаянием покачала головой.

– Не знаю, обычно я сильный человек, но когда ты дотрагиваешься до меня…

– Да?

Она задумчиво смотрела на реку.

– Помнишь прошлый вечер? Ты говорил о том, чтобы повернуть время вспять! Мне почти хотелось, чтобы мы могли это сделать. Тогда все было бы гораздо проще.

– Просто может быть и сейчас.

Он с чувством прижал ее к себе, его губы опять требовали ее губ. Ее руки, лежавшие на его широкой спине, сжались и кулаки, потом разжались. Вдалеке ухнула сова, поднялся ветер, все проблемы исчезли в теплых сильных объятиях Питера. Ли прильнула к нему, над головой умиротворенно шелестели листья серебряного клена.

По пути домой они оба повеселели, вспоминая разные происшествия этого вечера. Казалось, оба чувствовали, что решение, принятое под серебристым кленом, слишком глубоко затронуло их души. Вернувшись в Уэверли-Хаус, они на цыпочках прокрались в переднюю и застали там только Кыша, раскачивавшегося на люстре. Кот громко мяукал и имел довольно жалкий вид.

– Как он туда забрался, черт побери? – спросил Питер.

Ли кивнула в сторону лестницы.

– Обычно он прыгает с перил, но такой радости он себе еще никогда не доставлял.

– Он может повеселиться, удачно прыгнув обратно.

– Питер, он испуган, а кроме того, он всего лишь большой котенок. Ему всего год.

– А еще он настоящий «артист», когда дело касается женщин.

– Уж кто бы говорил!

– Я не плут и не мошенник.

– Ха! Кстати, а ты умеешь спасать кошек?

Кыш был надлежащим образом спасен. Стоя на стремянке, Питер уговорил серого кота перепрыгнуть ему на плечо. Кыш удобно устроился на его руках, восторженно мурлыкая.

– Какая плохая игра, – прокомментировал Питер.

Ли улыбнулась.

– Ты ему нравишься.

– Не уверен, что рад этому.

Питер отнес Кыша в маленькую кладовку за кухней, там обычно держали мусор и хранили еду.

– Извини, приятель, – сказал он коту, – мы будем запирать тебя на ночь до тех пор, пока ты не научишься вести себя.

Питер и Ли молча поднялись по лестнице. На лестничной площадке он резко остановился и серьезно заглянул ей в глаза.

– Ли, – просто сказал он, – почему бы тебе не сдаться? Я хочу тебя, и я получу тебя.

Несмотря на возрастающее волнение, Ли вспылила.

– Ты не подчинишь себе Кыша, – твердо произнесла она, – и ты не подчинишь себе меня.

– Правда?

Он протянул руку, поднял ее подбородок, заставляя смотреть в его нежные глаза.

– Сегодня ты мурлыкала от удовольствия в моих объятиях.

– О!

Кипя от злости, она поторопилась уйти в свою комнату, не решаясь оглянуться. Пару мгновений спустя она прислонилась к закрытой двери, наконец-то спокойно и глубоко вздохнув. Она была в безопасности, в безопасности от Питера Уэбстера.

Ли нахмурилась. Почему же ей тогда так страстно хотелось быть вместо этого в его сильных объятиях?

Глава 6

– Доброе утро, дорогая.

Казалось, Питер Уэбстер приплыл к Ли во сне. Он стоял перед ней голый по пояс, в его вьющихся черных волосах играло солнце, темные глаза были полны желания. Он медленно приближался к ней…

– Гм… доброе утро, мисс Картер, – повторил голос.

Ли открыла рот от изумления и, окончательно проснувшись в залитой светом утреннего солнца комнате увидела Питера Уэбстера, стоявшего напротив с завтраком на подносе. Она резко села и натянула одеяло до подбородка, чтобы скрыть ночную рубашку, ее волосы рассыпались по плечам непослушными прядями.


Еще от автора Юджиния Райли
Первый и единственный

Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Неодолимый соблазн

Джулиан Деверо, истинный аристократ, волею судьбы ставший опекуном дочери убитого им человека, упорно старается не видеть в своей воспитаннице прекрасную юную женщину!Мерси О`Ши, истинная наследница пламенной кельтской крови, мечтает отомстить убийце своего отца, — хотя втайне сгорает от страсти к этому неотразимому мужчине!..Итак, ненависть, похожая на любовь? Или любовь, похожая на ненависть?А может быть, просто любовь? Любовь трудная и безжалостная, но — страстная и неодолимая?..


Ночь, когда шел дождь

Почти год назад в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала oт мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью.Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но в тайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение.Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..


Ангельское пламя (Ангельский огонь)

После смерти родителей юной Анжелики Фремон ее алчный, жестокий дядя решил отдать племянницу в жены богачу-плантатору Ролану Делакруа. Дерзкий, неукротимый нрав жениха поначалу приводил нежную Анжелику в смятение. Но настал миг — и девушка поняла, что только Ролану согласна отдать свое сердце и только с ним после всех пережитых невзгод может обрести бесценное счастье возвышенной чистой любви…


Дерзкий каприз

Мог ли бесстрашный Чарли Дюранго, чье имя наводило ужас на бандитов Дикого Запала, внезапно превратиться в ранимого мальчишку, отчаянно пытающегося добиться взаимности… СОБСТВЕННОЙ ЖЕНЫ?Оказывается, мог, ибо зеленоглазая Кейт Мэлони. смотревшая на брак с Чарли всего лишь как на выгодное деловое соглашение, не верила в любовь и яростно отвергала все попытки супруга покорить ее сердце!Однако нет в мире силы выше настоящей Любви. Любви, способной растопить оледеневшее сердце и обратить гордую. надменную красавицу в пылкую, страстную возлюбленную, в женщину, познавшую истинное счастье…


Рекомендуем почитать
Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Музыка любви

Знаменитый певец Майкл Девлин давно уже отчаялся встретить женщину, которую интересовали бы не его деньги и слава, а он сам. Однажды в бурную, ненастную ночь он приютил в своем загородном доме Ханну Чандлер и увидел в ней свою мечту, обрел наконец ту единственную, что найдет в нем не «звезду» и не обольстителя из журнальных статей, но — просто мужчину. Мужчину чуткого, нежного, доброго. Мужчину, жаждущего любить, быть любимым и обрести наконец счастье…


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…