Сердце Фатимы - [51]

Шрифт
Интервал

Малек развернулся и пошел прочь. Беатриче долго смотрела ему вслед. Она чувствовала облегчение и разочарование одновременно. Облегчение – оттого, что нашла помощника, а разочарование – потому, что пока ей ничего не удалось сделать.

«Терпение! Еще несколько дней! – думала Беатриче. – Малеку легко говорить».

А что, собственно, может произойти за несколько дней? Не надо забывать, что здесь она не дома. Там, в XXI веке, с компьютерами и Интернетом, все происходит быстро. На самолете за считанные часы можно преодолеть расстояния в тысячи километров. В Средневековье на это ушли бы годы. Нажав клавишу или щелкнув мышью, можно за секунды получить доступ почти к любой информации. Люди в Средневековье имеют совсем иные представления о времени, они могут передвигаться лишь с той скоростью, на которую способны лошади или верблюды. Хотя бы в этом она видела историческую справедливость, стараясь найти в ней утешение.

Но Беатриче пришлось не так долго ждать. Малек явился уже через два дня.

Это произошло поздно ночью. Вечер выдался напряженным. Накануне с юга прибыл караван с коврами, и во второй половине дня в доме было полно гостей. Хозяин со всем семейством, включая погонщика каравана, праздновали удачное возвращение. Когда разошлись последние гости и Беатриче наконец прилегла, чтобы отдохнуть, дверь в ее комнате приоткрылась и на пороге появилась фигура в белом. Беатриче в ужасе вскочила.

– Кто здесь? – Она инстинктивно нащупала кувшин рядом с кроватью. Тот был из чистой меди и достаточно тяжелый, чтобы одним ударом свалить взрослого человека. – Назови свое имя, или я закричу.

– Не бойся, Беатриче, это я.

Незваный гость говорил шепотом, но его голос показался ей знакомым. Она нащупала в темноте лампу и зажгла фитиль.

– Малек! – вскрикнула она, увидев лицо молодого человека. – Что ты здесь делаешь? Ты знаешь, который час? Сейчас глубокая ночь.

– Да-да, я знаю, – быстро пробормотал Малек, приложив палец к губам. – Тише, тише. Никто не должен знать, что я здесь. Ты знаешь, Асим начал писать стихи! И какие! Я никогда не слышал ничего подобного.

– Да что ты говоришь?! – Беатриче сделала удивленный вид. Малеку не стоит знать о тайном сговоре между его талантливой женой и добрым младшим братом, готовым всегда прийти на помощь.

– Да. И я очень рад за него. Когда караван снова отправится в путь, мы переправим эти стихи в Багдад, чтобы их там напечатали. Пусть все прочтут эти дивные творения.

«Ясмина будет счастлива, – радовалась за нее Беатриче, – даже если стихи опубликуют под чужим именем».

– Да, конечно. Но разве нельзя было сообщить об этом утром?

Малек покраснел.

– Но я пришел не за этим. Я кое-что тебе принес.

Он положил на кровать сверток, и Беатриче с любопытством распаковала его.

– Одежда? – удивленно спросила она. – Но ведь это…

– Верно, – перебил ее Малек, присаживаясь на край кровати. – Это мужская одежда. Мне наконец представилась возможность тебе помочь. Слушай меня внимательно.


Хасану сегодня не спалось. Уже которую ночь он вскакивал, мучимый кошмарными снами, весь в холодном поту. Но эта была особенно тяжелой. Хасан подошел к окну и по положению звезд понял, что спал совсем недолго. Что ему снилось, он не мог вспомнить. Но каждый раз, закрывая глаза, видел одного и того же человека с красивым лицом ангела, обрамленным черными, с проседью, волосами. В руках у незнакомца был меч, в котором отражалось пламя, охватившее Хасана. После этого он вообще потерял сон.

За окном было темно, лишь в отдалении Хасан увидел слабый свет. Возможно, мать укачивает ребенка, или не может уснуть больной. Рядом с кроватью Хасана горела лампада, мигающий свет которой служил условным знаком. Другое окно было открыто настежь. Хасан ждал. Ночами он подолгу простаивал у окна в надежде получить долгожданную весть. Осман опаздывал. Он должен был прибыть сюда еще десять дней назад.

Хасан не шевелился. Если бы кто-то увидел его сейчас стоящим у окна, то принял бы за каменную фигуру или мертвеца. Только дрожащие руки выдавали его внутреннее волнение. Он поминутно сжимал и разжимал их, хватаясь за оконную решетку: она скрипела, грозя вот-вот сломаться. Но Хасан этого не замечал.

Возможно, он зря так волновался. Осман мог задержаться в Аламуте – крепости их тайного братства, скрытой глубоко в горах Казвина. Но Хасан также знал, что ни при каких обстоятельствах он не заставил бы себя ждать. Если бы он был сейчас в Аламуте, Хасан уже знал бы об этом. Оставалось лишь два варианта: либо весть от Османа до него не дошла, затерявшись в дороге, либо…

– Аллах всемогущий, – шептал Хасан. – Умоляю! Защити Османа! Он нужен мне. Без него я не завершу дело, которое Ты поручил мне!

В воздухе послышался свист, как от летящей стрелы. Хасан инстинктивно отскочил в сторону и бросился наземь. О каменный пол его спальни ударился металлический крюк. Никто не собирался убивать его, как он вначале подумал. Крюк на веревке медленно стал двигаться к окну, затем пополз по стене, пока тремя изогнутыми зубцами не зацепился за выступ. Еще пару раз он дернулся, потом веревка натянулась. Хасан закрыл глаза. Голова шла кругом. Неужто это?.. Он осторожно подкрался к окну и, упершись в подоконник, стал всматриваться в темноту. Человек, который карабкался вверх по веревке, в темноте выглядел черным пятном на белой стене. Он походил на паука, плетущего свою паутину, продвигаясь все ближе и ближе.


Еще от автора Франциска Вульф
Камни Фатимы

Никогда не знаешь, что случится завтра. Молодая врач-хирург из Гамбурга не могла даже представить, что обычное ночное дежурство обернется для нее… путешествием во времени. Случайно оказавшийся у нее магический камень Фатимы, дочери пророка Мохаммеда, предмет вожделения истинно верующих, перенес ее на десять веков назад, в арабское Средневековье. Пройдя через все испытания в гареме эмира, ощутив на себе хитросплетения интриг, разочаровавшись в женской дружбе и познав восторг любви, главная героиня в конце концов вернется обратно, в век нынешний.Но кто сказал, что на этом завершатся перипетии ее судьбы? Наступит новый день, и кто знает, что он принесет на этот раз?


Рука Фатимы

…Минуло полгода с того момента, как – хирург из Гамбурга Беатриче Хельмер вернулась из путешествия во времени, где находилась в гареме эмира Бухары. После ссоры с бывшим другом она теряет сознание, а придя в себя, понимает, что вновь оказалась в чужой стране. Нашедший ее человек представляется ей как Маффео Поло, дядя Марко Поло. Знаменитый племянник пожилого венецианца начинает интересоваться странной женщиной, прибывшей с далекого Запада. Вскоре Беатриче делает страшное открытие: Марко Поло замешан в заговоре, представляющем смертельную угрозу для собственного дяди…


Заговор во Флоренции

Журналистка Анна, получив задание написать репортаж о театрализованном представлении во Флоренции в духе Средневековья, не подозревает, что эта поездка перевернет всю ее жизнь.На светском костюмированном балу ей предлагают выпить волшебный напиток, который погружает ее в глубокий сон. Очнувшись, она оказывается во Флоренции XV века. Здесь она влюбляется в младшего брата Лоренцо Медичи – Джулиано. Но жизнь знаменитой флорентийской семьи под угрозой, и Анне тоже грозит смертельная опасность.


Стражники Иерусалима

Анна вернулась из средневековой Флоренции с непреодолимым чувством утраты. Внутренний голос подсказывает ей, что она потеряла нечто очень важное. И он не подвел ее. Во Флоренции она родила сына, но чтобы переправить его в наше время. Козимо и Ансельмо Медичи предлагают ей отправиться в Иерусалим и вновь воспользоваться силой чудодейственного эликсира...


Рекомендуем почитать
Принцесса Теней

Жизнь так коротка, в этом убедилась Рина. Девушка, которая не успела почувствовать всех радостей и печалей жизни. Теперь она не живет, а существует… Обязанная жить в ночи, она пообещала отомстить. Но как отомстить, если тебе навязывают потенциальную "жертву", за которой охотится весь ночной мир, а в напарники дали очаровательного парня?!


Cо второго укуса

Вообще-то в бар для одиноких сердец Джулию занесло по чистой случайности. И она никак не рассчитывала встретить там красавчика, который продемонстрирует ей острые клыки, заявит, что она реинкарнация его возлюбленной, погибшей три столетия назад, и предложит удовлетворить все ее сексуальные желания. Кажется, он вполне серьезно… вот только почему ее сердце упорно молчит?Перевод: MadLena, редактура: Таташа, оформление: Alegoriya.


Смерть и две королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бессмертное желание

У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.


Химеры Апокалипсиса

Роман написан давно, в период самых ранних проб пера, и повествует о Лондоне 2066 года, русской девушке Ангелине и английском детективе Моргане, а также о серии мистических религиозных убийств, в которые они волей судьбы оказываются втянуты. Четкого жанра как такового у произведения нет — немного мистики, немного фантастики, немного гротеска и авторских домыслов. И — немного лондонского тумана…P.S. История является фантазией на библейскую тему и может не отражать религиозных убеждений автора.