Сердце бури. Том 8 - [63]

Шрифт
Интервал

— Д-да понятно.

— А теперь, все кто участвует в боевых сценах с исполнением сложных трюков отработайте их снова, с этими устройствами. Поначалу будет непривычно, но так будет намного легче.

— Айлин, — я подозвал нашего мастера по спецэффектам: — а та сцена, где они будут под потолком висеть в пещере, можно будет это сделать с твоим приспособлением?

Айлин оценила высоту и прочность перекрытий.

— Я думаю получится, надо будет только ещё пару лебёдок сделать. И посох я поднять не смогу, это на усмотрение Риз… Рисы, — девушка осеклась на полуслове, вспомнив, что учительница этих детей не повелительница смерти Ризель, а скромная девушка Риса.

— Это хорошо, ато мы сначала хотели вычеркнуть эту сцену, но теперь всё должно получиться. Куронэ, а как у тебя?

— Сейчас проверю.

«Меня все слышат?» — волшебница отослала телепатическое сообщение.

— Ой, кто это?

— Вы тоже слышали?

Дети заметно занервничали, похоже все услышали голос девушки.

— Не волнуйтесь вы так, это была я, — Куронэ поторопилась их успокоить: — так я смогу подсказывать вам текст, если вы что-то забудете.

— Здорово! А зрители не заметят?

— Нет, меня будете слышать только вы.

— Теперь всё готово, будем репетировать до поздна!

— ДА!! — дети встретили идею радостными возгласами.


И вот наступил последний день нашей работы.

Буркнув что-то невнятное, не исключено что это было даже спасибо, Брим вытолкнул нас из кузницы, заплатив положенные деньги. После чего он закрыл кузницу и сам отправился на праздник. Айлин решила оставить всё своё оборудование в подвале кузницы, с расчётом, что кузнец всё равно не поймёт принципы их работы.

Лейра и Альго хоть и закончили работу, но по площади за ними всё ещё ходила вереница детишек, и пара уже не так сильно протестовала против таких преследователей.

Хозяйка фабрики, обняв Куронэ и Катрину, передала им свёртки с платьями, которые они пошили по заказу Вин для сегодняшнего вечера.

Вин с Селерией, Рагни и Леврис уже открыли свой лоток. С появлением Леврис кулинарные навыки кондитерской команды значительно улучшились, и теперь к ним выстраивались в очередь не только желающие посмотреть на красивых девушек.

Вскоре я увидел и девушку, благодаря которой всё это стало возможно.

— Серена, — я окликнул девушку, которую в кресле на колёсиках вез по площади дворецкий.

— О, господин Крито, Айлин, здравствуйте.

— Я рад, что ты смогла прийти, всё-таки этот праздник и в твою честь.

— Ты так говоришь, как-будто вы к этому никакого отношения не имеете, — Девушка ехидно улыбнулась и указала в сторону, богато одетой, группы дворян направлявшихся в мэрию: — Тебе не кажется, что эти люди сильно выделяются в толпе?

— Ну наверно на этот праздник в город прибыло много гостей из других городов, но у этих людей не слишком праздничное настроение. Неужели это феодал со своей свитой.

— Именно, — радостная улыбка промелькнула на лице девушки: — он столько усилий приложил, чтобы мы не смогли получить независимость, но благодаря вам у него ничего не получилось.

— Хм, если вы знаете, что это он нанял убийц, почему ничего не сделаете? — Айлин бросила в сторону дворян злобный взгляд.

— К сожалению мы ничего не можем поделать. Убийцы имя заказчика не выдадут, а на одних только догадках мы не можем ничего ему предъявить. И даже если попытаемся, дворянский суд скорее обвинит нас в клевете. Поэтому мы просто отдадим ему деньги и больше никогда не увидим.

— Вот за это мне Верания и не нравится, — Айлин злобно сжала кулаки: — вы слишком раболепствуете перед «благородными людьми», в которых от благородства только нос, задранный до потолка.

— Если всё пройдёт гладко то скоро мэр сможет возвестить о хорошей новости, — Серена посмотрела на задний двор мэрии, где виднелась повозка с внушительных размеров сундуком на ней: — А пока мы можем посмотреть как проходит фестиваль.

— Ладно. Вы оставите её на наше попечение? — я обратился к дворецкому.

— Хорошо, я буду неподалёку, если понадобится помощь, — мужчина уступил мне спинку кресла и отошёл в сторону: — позаботьтесь о госпоже.


Мы посетили несколько лотков, посмотрели разнообразные сувениры, и незаметно подкрался и вечер. Переговоры затянулись, но феодалы с недовольными лицами всё же увезли своё золото, а значит скоро праздник должен был подойти к своей кульминации.

Когда мы подошли к сцене все уже собирались в последней подготовке к спектаклю. Вин временно закрыла ларёк и сейчас повторяла с молодыми актёрами их роли.

Завидев нас Куронэ подала сигнал всем собраться вместе, чтобы они поприветствовали молодую девушку.

— Серена, позволь я представлю тебе моих друзей и верных боевых товарище. Это Кати, Сели, Рагни, Вин, Грэйн, Альго, Лири, Риз и наша учительница Леврис. Куронэ и Айлин ты знаешь.

— З-здравствуйте, — девушка неуверенно осмотрела нашу «банду» взглядом.

— Так вы и есть та самая Серена, — Грэйн немного нервничая подошёл к девушке и протянул ей руку: — приятно познакомиться. У вас получился прекрасный мост.

— Спасибо, но это всё ваша заслуга, без ваших способностей, мои планы так и остались бы на бумаге.

— Да ладно тебе, — Селерия подошла к Серене и приобняла её: — такой умной девушке нельзя быть такой скромной. Крито, ты прятал от меня такое чудо.


Еще от автора Пётр Николаевич Науменко
Сердце бури. Том 3

Времени всё меньше, а новых людей в гильдию искать надо.


Сердце бури. Том 4

Команда собрана и готова вступить в бой. Впереди их ждёт стычка с болотными монстрами, которая может оказаться не так проста.


Сердце бури. Том 6

Отправляться в опасные подземелья за древними сокровищами всегда было любимым занятием искателей приключений, но ведь из этого можно сделать неплохое соревнование.


Сердце бури. Том 7

Приближается большой праздник, и студенты расслабившись готовятся к каникулам. Такое время хорошо подходит для отдыха и для неожиданного нападения.


Сердце бури. Том 2

Храбрая и наивная Гильд-Мастер и её хитрый, но ленивый заместитель. Им будет непросто пережить своё первое задание.


Сердце бури. Том 5

Соратникам по гильдии всегда надо помогать, даже если это втянет всех в новую смертельно-опасную битву.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!


Сердце бури. Том 1

Миром правит магия, и если везде благородные маги притесняют простолюдинов ради своего развлечения, то должно быть и место где все имеют равные возможности. Смогут ли молодые люди с разной судьбой сотворить чудо.


Сердце бури. Том 9

Грядёт главное событие года — турнир новичков. Возможно подавляющее превосходство в силе не будет таким очевидным в битве один на один.