Сенсация для светской хроники - [16]

Шрифт
Интервал

Девушка мельком взглянула на своего спутника. Даже здесь, в лимузине, он не переставал работать. Сайлас всегда носил с собой ноутбук, который был подключен к Интернету, чтобы в любую минуту иметь связь со своим офисом в Америке. Вот и сейчас он был увлечен тем, что писал кому-то письмо по электронной почте.

Джулия довольно улыбнулась. А что будет, если вместо холодности и расчетливости прибавить Сайласу хоть немного сердечности и страстности?.. Тогда получится портрет мужчины, о котором она всегда мечтала. Еще с детства она понимала, что ей нужен сильный и уверенный в себе мужчина, на которого она всегда могла бы положиться.

Интересно, какой он любовник? Нежный, заботливый или, наоборот, грубый, уверенный? Джулия смущенно посмотрела на Сайласа. Скорее всего, и то и другое. В постели не должно быть однообразия.

Да, Сайлас, оказывается, полон достоинств. Но что же делать с его сдержанностью? Ведь он почти никогда не проявляет своих чувств.

— Я отправил письмо твоему дедушке, в котором прошу прощения за то, что не попросил твоей руки у него официально. Я объяснил это твоей страстью и импульсивностью.

— Импульсивностью? — переспросила она.

Сайлас довольно улыбнулся.

— Я думаю, он вряд ли поверил бы, если бы я написал о своей импульсивности! Я также написал своей маме и в нью-йоркские колонки сплетен.

— Им ты тоже написал о моей импульсивности?

— Нет, моей маме не требуется объяснения, — загадочно произнес он. — Тебе нужно обручальное кольцо, но я думаю, что с этим не стоит торопиться. Вот когда поедем вместе в Нью-Йорк, тогда и подберем что-нибудь подходящее.

— Но мне не нужно кольцо!

— Я считаю, что ты должна носить кольцо с бриллиантом Монкфорда.

— Что? — Джулия недоверчиво посмотрела на него. — Ты говоришь про то самое кольцо Шестого графа, из-за которого тот дрался на дуэли?

— Ну, скорее он дрался из-за своей жены, которая, однако, была так глупа и честолюбива, что носила это кольцо даже тогда, когда встречалась со своим любовником. Конечно, честь графа была ущемлена. По традиции нашей семьи это кольцо считается обручальным, поэтому вполне естественно, если ты будешь носить его.

— Я думала, что ты сразу же по возвращении в Америку займешься делами фирмы, не тратя времени на безделушки, — с сомнением в голосе произнесла Джулия.

— Бриллиант Монкфорда трудно назвать безделушкой. На самом деле это очень дорогой и старый камень.

— Слава богу, что мне не придется носить его постоянно. Если он выглядит так же, как на портрете графини, то он просто ужасен, — не сдержалась Джулия.

Сайлас не верил своим ушам, однако нашел в себе силы, чтобы не показывать своего возмущения. В конце концов не важно, нравится ей кольцо или нет, в любом случае ей придется его носить.

Девушка снова выглянула в окно. Еще никогда она не видела такой красоты. Неудивительно, что Почитано всегда был любимым местом поэтов и художников. Теперь ей понятно, почему семья Сильвервудс решила именно здесь отметить такие важные для них даты.

Супруги очень часто приезжали в Почитано, поэтому у них был даже свой любимый отель, в котором они всегда останавливались. Джулия должна была удостовериться, что менеджер отеля понял ее и к праздничному ужину приготовит для них отдельную столовую с террасой, откуда открывается прекрасный вид на море.

На самом деле Джулия сомневалась, стоит ли день рождения сына этой замечательной пары отмечать с таким же размахом, как и их годовщину. Поговорив с мальчиком, она выяснила, что ему совсем не хочется пафосных тостов и речей. После совета с самими Сильвервудсами было решено, что мальчику лучше отметить свое восемнадцатилетие в кругу друзей.

Наконец-то их лимузин подъехал к воротам отеля «Аркадия». Девушка с восторгом разглядывала прекрасное здание, которое, как она знала, было построено еще в восемнадцатом веке как частная вилла.

Не прошло и нескольких минут, как они оказались в своем номере. Джулия не могла скрыть восхищения — таким шикарным было убранство комнат.

— Боже, какая красота, — пробормотала она.

— Какие планы на завтра? — невозмутимо спросил Сайлас, который привык к такой обстановке.

— Семья прилетает сегодня, а к вечеру подъедут почти все гости. Завтра мы должны будем организовать прогулку для всех желающих на яхте, их отвезут на Капри, где запланирован легкий ланч. А вечером в отеле будет вечеринка. Некоторые из гостей не смогут попасть на Капри, поэтому для них на послезавтра подготовлена другая прогулка, но уже на Амалфи. Для тех, кто откажется ехать, в отеле будет готов обед и ужин.

— И это все? — спросил Сайлас.

— Да, это все, — усмехнулась Джулия. — Не считая, конечно, цветов, которыми нужно будет все украсить, парикмахеров, с которыми нужно будет договориться. А еще предстоит обсудить меню и алкогольные напитки плюс разобраться со всеми подарками и так далее и так далее.

Сайлас невозмутимо пожал плечами и вышел на балкон.

— Я думаю, что сегодня ночью мы не будем спать в спальне, а переберемся сюда.

— Что? — Джулия вышла к нему на балкон и случайно столкнулась с ним в проходе. — Здесь действительно замечательный вид, — пробормотала она первое, что пришло ей в голову.


Еще от автора Пенни Джордан
Вечный инстинкт

Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…


Тайный брак

Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…


Страсть по-итальянски

Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…


Искусство притворства

Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…


Долина счастья

Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.


Самое главное в жизни

Что испытывает женщина, встретив через десять долгих лет человека, которого она любила и с которым рассталась, не в силах изменить обстоятельства, объяснить, убедить? Что происходит с женщиной, когда она вспоминает свою студенческую любовь?


Рекомендуем почитать
Любовь эльфийки

Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.


Когда уже не дура. Рассказ

Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…


Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Утренний кофе для любимой

У Люси Блэйн началась полоса неприятностей — развод с мужем, разорение собственной компании. Что теперь делать? Правда, банкир Маркус Кэннинг предлагает ей свою финансовую помощь, но Люси на это ни за что не пойдет. Потому что… она любит Маркуса.


Нежный ангел

Невинная чистая девушка мечтала познать радости любви. Но берегла себя для самого лучшего, самого красивого, самого нежного мужчины. Встретится ли он ей?