Семейный промысел - [109]
Бриллиана наклонилась вперед.
— Он снова так сделал, — прошептала она. — Кажется у него что-то под пиджаком. Подмышкой. Оно ему мешает.
— Еще бы, — кивнула Мириам, затем подсунула листок бумаги Брилл. Под ним были две пятидесятидолларовых купюры и билет на поезд. — Вот как мы с тобой поступим. Через минуту ты встанешь, пока он не смотрит, и пойдешь к той двери вагона, что за твоей спиной. Если… — она сглотнула. — Если события примут крутой оборот, не совершай никаких геройских подвигов. Просто выйди из поезда, как только тот остановится, смешайся с толпой и убедись наверняка, что этот парень за тобой не следит. Затем садись на поезд, который подойдет через час. Этот билет годится и для него. Сойдешь в Кембридже. Выйдешь с вокзала, скажешь таксисту, чтобы ехал по этому адресу; рассчитаешься с ним одной из этих купюр — ты видела, как я это делала. Он даст тебе сдачу. Ты увидишь маленький дом, на его двери будет этот номер. Постучись и скажи женщине, которая там живет, что тебя послала я, и что я попала в беду. Потом дай ей вот это. — Мириам толкнула по столу еще один листок бумаги. — Через день, скажи Полетте, чтобы она позвонила по особому номеру, который я ей дала. Вот и все. Справишься?
Брилл молча кивнула.
— А ты что будешь делать? — спокойно спросила она.
Мириам глубоко вздохнула.
— Я буду делать то, что в моем ремесле называется недружелюбное интервью, — сказала она. — Напомни, как его зовут?
— Привет, Эдсгер. Не шевелись, ведь с кровоточащей раной в груди тебе здесь никто не поможет.
Он напрягся, а она улыбнулась, широко и беспощадно, словно мангуста сонной кобре.
— Что…
— Я сказала: не шевелись. Это касается и твоего рта. Правда не очень здорово, когда твоя мишень целится в тебя самого?
— Я не понимаю о чем вы говорите!
— Уверена, что понимаешь. И думаю, ты повел себя весьма нерадиво, решив вздремнуть. Думаешь, раз ты на железной дороге, то тебе не страшны никакие мироходцы? — Она улыбнулась еще шире, заметив как он занервничал. — В общем, расклад такой: сейчас мы с тобой побеседуем, а потом разойдемся — и никто не пострадает. Но сперва, чтобы это стало возможным, ты медленно наклонишься вперед, вытащишь свой пистолет и бросишь его в эту сумку.
Курьер наклонился вперед. Мириам наклонилась вместе с ним, сквозь свою куртку прижав ствол к его ребрам. — Медленно, — прошептала она.
— Я медленно. — Он расстегнул пиджак и двумя пальцами вытащил из кобуры под левой рукой большой автоматический «браунинг». Мириам напряглась, но он так же медленно опустил его в раскрытую сумку.
— И мобильный тоже, — сказала она. — А теперь пни ее под столом. Легонько. — Он неохотно подтолкнул сумку ногой.
— Зажми руки между колен и медленно откинься назад, — приказала она.
— Да кто ты такая? — спросил он, выполняя приказ.
— Сначала скажи кому на той стороне ты доставляешь этот чемодан, — распорядилась она. — Это обычная почтовая доставка или для Ангбарда лично?
— Я не могу…
Она сильно ткнула его стволом.
— Еще как можешь, твою мать, — прорычала она. — Ибо если ты не скажешь, то прочитаешь о содержимом этого чемодана на первой полосе «Нью-Йорк Таймс», уяснил?
— Это для Маттиаса.
— Значит, для Ангбардова секретаря… — Она ощутила, как он снова напрягся. — Ответ правильный, — спокойно сказала она. — Значит так, я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал. Я передам Ангбарду сообщение, предназначенное только для его ушей. Это понятно? Не для Маттиасовых, не для Роландовых, не для ушей каких-нибудь прочих лорд-лейтенантов, которые там у него околачиваются. Помни, что у меня есть твой номер. Если кто-то другой, а не Ангбард получит мое сообщение, я об этом узнаю, расскажу ему, и он тебя прикончит. Уловил? Хорошо. Вот что произойдет дальше: через пару минут поезд остановится, ты встанешь, заберешь свой чемодан — но не сумку с телефоном — и сойдешь с поезда, потому что я последую за тобой. Станешь на перроне так, чтобы я тебя видела и будешь стоять там, пока поезд не тронется и не уедет, потому что иначе я тебя застрелю. Если тебе интересно почему я такая заведенная, спросишь об этом у Ангбарда — после того, как перед ним отчитаешься.
— Должно быть вы… — его глаза расширились.
— Не называй моего имени.
Он кивнул.
— Через час ты будешь в Бостоне — на час позже, чем рассчитывал. Не морочь себе голову, устраивая за мной слежку, потому что меня там не будет. Просто отправляйся в доппельгангерный дом Форта Лофстром, отдай Маттиасу то, что ты ему доставил, объясни, что опоздал на поезд или что-нибудь в этом роде, получи аудиенцию и расскажи старику о том, что ты меня здесь встретил.
— Что? — У него был озадаченный вид. — Я думал у вас для него послание.
— Ты и есть послание. — Она осклабилась и не думая шутить. — Поэтому, чтобы доставить его ты должен быть жив. Мы подъезжаем: делай как я велела и скоро все это закончится.
Он покачал головой, очень медленно.
— Они не ошибались на ваш счет, — вымолвил он. Но когда она спросила кого он имеет в виду, он лишь молча на нее посмотрел.
В кошмарном будущем 41-го тысячелетия человечество вынуждено бороться за выживание с мириадами еретических чуждых рас. Но самые опасные враги среди всех — бывшие чемпионы человечества, развращенные скверной Хаоса!
Советский Союз нарушает Дрезденское соглашение, запрещающее использование оружия Древних. Спутниковые снимки недвусмысленно свидетельствуют о применении шогготов в Афганистане. Белый Дом озабочен созданием паритетного ответа проекту «Кощей» — какой из внеземных артефактов способен остановить зловещее К-Тхулу, спящее до поры до времени в засекреченном бетонном саркофаге на территории Украины? Между тем Ирак пытается стабилизировать пространственные врата к Йог-Сототу...
Произведение удостоено премии "Хьюго" за лучшую повесть в 2010 г. Входит в авторский сборник Wireless.
На просьбу порекомендовать для данной антологии что-нибудь из своей малой прозы Стросс ответил: «За возможным исключением рассказа „Медвежий капкан'', который еле-еле протискивается в рамки этого жанра, я вообще не пишу космических опер малой формы. Ну да, конечно, есть и другие исключения: некоторые куски „Акселерандо" звучат вроде как по-космооперному… Но они же все-таки части романа и потому, наверное, вам не годятся». Поэтому решено было в этом сборнике представить рассказ «Медвежий капкан».
Этот мир лежит в шаге от нашего — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями… В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртизанских "дворах любви" плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира.
«В общих словах парадокс, сформулированный Энрико Ферми, можно озвучить следующим образом: если во Вселенной существует множество технологически развитых цивилизаций, почему ни одна из них нас так и не посетила?». Вы до сих пор теряетесь в догадках, почему же инопланетяне так к нам и не прилетели? Но ведь ответ очевиден — потому что МАКСОПы! Они, родные, обескураживающе знакомые! Не верите? Читайте и — делайте выводы!
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Муха-мутант откладывает личинки в кровь людей, отчего они умирают спустя две-три недели. Симптомы заболевания похожи на обычный грипп. Врач Ткачинский выявил подлинную причину заболевания. На основе околоплодной жидкости мухи было создано новое высокоэффективное лекарство. Но жизнь не всегда справедлива…
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
В шаге от нашего мира лежит множество миров иных — но сделать шаг доступно лишь немногим избранным, обладающим таинственным даром странствовать между реальностями…В этом мире век двадцать первый причудливо сливается со Средневековьем и Ренессансом, при куртуазных «дворах любви» плетутся изысканные интриги и зреют жестокие заговоры, а благородные кавалеры сражаются на дуэлях за благосклонность прекрасных дам при помощи вполне современных револьверов.Еще вчера Мириам, выросшая на Земле, даже не подозревала о существовании этого мира.А теперь он должен стать для нее родным, ибо по праву происхождения и крови ей надлежит занять место своей погибшей матери — предводительницы могущественного дворянского клана, ведущего торговлю контрабандой из соседних параллельных реальностей.Но люди, убившие мать Мириам, охотятся и на нее.