Семейный мужчина - [2]
— Я полагаю, что вы и есть Люк Гилкрист, — заявила Кейти.
Она давно выучила, что с Гилкристами следует быть настойчивой. Они имели склонность к тому, чтобы переехать прочих смертных и даже не заметить этого.
— Я-то Гилкрист, — отозвался Люк. — А вы кто, черт бы вас побрал?
— Кейти Уэйд, личный помощник вашей бабушки. — Она еще крепче вцепилась в ручку кейса, стараясь не замечать, как его низкий голос раздражает ее нервные окончания. «Да что же это со мной такое?»— гадала молодая женщина. Гилкристы никогда так на нее не действовали.
— Ах, мисс Уэйд, — негромко протянул Люк. — Я так и думал, что рано или поздно вы должны появиться.
— Я неделями пыталась до вас дозвониться, мистер Гилкрист, оставив не менее двенадцати сообщений на автоответчике. Послала четыре письма и две телеграммы. И я знаю, что вы их получили. У меня есть квитанции, вы их подписали.
— Ну и что? — Люк прислонился плечом к косяку и посмотрел на нее взглядом вампира, запатентованным Гилкристами.
Кейти пришлось признать, что этот Гилкрист выглядит лучше всех в семье. Она нашла, что его тревожные зеленые глаза смущают больше, чем взгляд остальных членов семьи.
В глазах Люка было нечто гипнотизирующее. У Кейти закружилась голова, словно она падает в омут зеленого пламени. Странное ощущение необычного возбуждения зародилось где-то в глубине ее существа.
В отчаянии молодая женщина постаралась отвести взгляд от глаз Люка и прийти в себя, рассматривая его одежду.
Люк был одет в облегающий черный свитер с высоким воротом, черные брюки и короткие черные сапоги. Такой наряд лишь подчеркивал естественную элегантность его худощавого тела. Судя по всему, все Гилкристы питали склонность к черному цвету, лучше всего подходящему к их сложным натурам.
И все члены клана обладали отличными белыми зубами.
А то, что вы не соблаговолили мне ответить, мистер Гилкрист. — Кейти откинула упавшие на глаза пряди рыжих волос, растрепанных ветром, и посмотрела на него снизу вверх.
— Я никогда не отвечаю людям, обращающимся ко мне от имени Джастины Гилкрист или компании «Гилкрист, инк.». — Он оглядел женщину от макушки до очень высоких каблуков желтых туфель. — В этом нет ничего личного.
Кейти почувствовала, что заливается гневным румянцем под его изучающим взглядом. На какой-то миг ей показалось, что в этом разглядывании было нечто волнующе чувственное. Но она тут же сказала себе, что это лишь игра воображения. Ни один из Гилкристов никогда не обратит на нее внимания. Определенно, она не в их вкусе.
Да и они не принадлежат к тому типу людей, какой нравится ей.
В это мгновение огромная собака, чья голова была похожа на змеиную, начала подвывать от голода. Губы псины растянулись вокруг миски, которую она держала в зубах. Из пасти текла слюна.
Кейти взяла себя в руки.
— Послушайте, мистер Гилкрист, вы не будете возражать, если я зайду в дом? Дождь начинается.
И она стала смело подниматься по ступенькам, отлично зная, что если дожидаться приглашения, то ей придется простоять на улице в течение всего их разговора. Гилкристы способны на почти убийственное очарование, но только в том случае, если им это выгодно. Кейти догадывалась, что Люк вовсе не считает ее достойной какого-либо усилия с его стороны.
Чувствовалось, что и Люк, и его собака колеблются, пока женщина шла им навстречу. Наконец, пожав плечами, хозяин отступил в холл.
— Черт побери! Вы явились сюда и, судя по вашему виду, принадлежите к категории людей, кто без борьбы не сдается. — Люк посмотрел вниз на собаку. — Прочь с дороги, Зик. Смотри, как леди будет входить в дом.
Красные глаза Зика взглянули на Кейти. Он негромко взвыл еще раз, обнажив огромные клыки. Потом пес неохотно повернулся, мягко пошлепал в холл и скрылся за углом в комнате, вероятнее всего в гостиной.
— Почему он все время носит свою миску? — запинаясь, поинтересовалась Кейти.
— Зик никогда никуда не ходит без нее.
— Понятно. А какой он породы?
— Будь я проклят, если знаю. Он забрел во двор пару лет назад и остался. Зик обладает множеством качеств, необходимых для живущих со мной под одной крышей. Его почти не слышно, он не требует к себе внимания и не докучает прислуге.
— Ну что ж, я постараюсь не захлебнуться очаровательным гостеприимством, лично вашим и вашей собаки. — Кейти проворно вошла в дом, поставила кожаный кейс на пол, покрытый старым линолеумом, и начала расстегивать пуговицы сияющего солнечной желтизной жакета.
Собираясь на эту встречу, она выбрала желтую шелковую блузку и очень узкую зеленую юбку. Трудно было предугадать, как именно следует одеться для сражения с загадочным внуком Джастины, но Кейти достаточно знала о Гилкристах, чтобы не забыть об очень высоких каблуках.
— Знаете ли, вы попусту тратите время, — заговорил Люк.
— Только мне судить об этом. — Она подчеркнутым жестом протянула ему свой жакет.
Люк посмотрел на него с видимым отвращением и даже не пошевелился, чтобы взять у нее жакет.
— Нет никакого смысла его вешать. Вы здесь долго не пробудете. Бросьте его на стул в прихожей.
Кейти стиснула зубы и перекинула жакет через руку. Потом снова взялась за ручку кейса и последовала за негостеприимным хозяином по коридору. Люк Гилкрист оказался еще более невыносимым, чем она себе представляла.
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…
Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…