Семейные тайны - [6]
Так сегодня ж Анна готовит, вспомнил Филипп. Слава Богу! Значит, в доме Куиннов будет настоящий ужин. И он, пожалуй, нальет себе бокал вина. Филипп размял плечи, наблюдая за собакой. Глупыш носился по газону, гоняясь за желтым теннисным мячиком.
Завидев мужчину, вылезающего из машины, пес забыл про игру и, остановившись в прыжке, грозно зарычал.
— Дурачок, — с улыбкой бросил собаке Филипп, вытаскивая из джипа свой портфель.
При звуке знакомого голоса грозное рычание обратилось в счастливый заливистый лай. Глупыш сорвался с места и кинулся к нему на мокрых грязных лапах. Глаза пса светились радостью.
— Не прыгать! — крикнул Филипп, используя портфель вместо щита. — Я серьезно. Сидеть!
Глупыш, содрогаясь от нетерпения, повиновался и, сев на землю, поднял лапу. Его глаза блестели, язык вывалился изо рта.
— Умница. — Филипп осторожно, чтобы не запачкаться, пожал грязную лапу пса и потрепал гладкие уши.
— Привет. — К нему подбежал Сет.
Очевидно, мальчик боролся с собакой, потому что на джинсах виднелись грязные разводы, а бейсболка, из-под которой торчали прямые как солома светлые волосы, сдвинулась набекрень. Губы расплылись в улыбке гораздо быстрее и непринужденнее, чем несколько месяцев назад, отметил Филипп. Однако во рту зияла дыра.
— Привет. — Филипп щелкнул по козырьку бейсболки. — По-моему, чего-то не хватает, нет?
— Не понял.
Филипп постучал пальцем по своим ровным белым зубам.
— A-а, это. — Мальчик в типичной для Куиннов манере передернул плечами и, широко улыбаясь, просунул в дыру кончик языка. За последние полгода лицо его округлилось, взгляд стал менее затравленным. — Шатался гадина. Пришлось хрякнуть пару дней назад. Кровил, как сучий хвост!
Филипп не стал комментировать речь Сета. Пусть другие занимаются его лексиконом, твердо решил он.
— Ну и что же принес тебе сказочный зуб?
— Спустись на землю.
— Эй, если ты не выжал из Кэма бакс, ты мне не брат.
— Я получил за него два бакса. Один от Кэма, второй — от Этана.
Филипп расхохотался и, обняв мальчика за плечи, зашагал с ним к дому.
— Зато от меня ничего не дождешься, парень. Со мной такие штучки не пройдут. Ну как первая неделя в школе?
— Тоска.
На самом деле ничего подобного, признался себе Сет. Впечатлений масса. Чего стоят одни только школьные принадлежности, которые они с Анной притащили из магазина! Отточенные карандаши, тетради, классные ручки! Анна еще хотела купить ему ланч-бокс с эмблемой «Секретные материалы», но он отказался. Он же не придурок, чтоб таскаться в школу с таким дерьмом.
А шмотки у него теперь какие, кроссовки! Блеск! Но самое главное, он впервые в жизни вернулся в ту же школу, к тем же людям, с которыми расстался в июне.
— Что задали? — поинтересовался Филипп, открывая входную дверь.
Сет закатил глаза.
— Уф! У тебя, что, других забот нет?
— В домашнем задании весь смысл моего существования. Особенно, если оно твое. — Глупыш проскочил в дверь перед Филиппом, едва не сбив его с ног. — И когда только ты научишь своего пса хорошим манерам? — Раздражение мгновенно улеглось, едва в нос ударил душистый аромат кипящего соуса, который готовила Анна. — Какое счастье, — пробормотал он.
— Маникотти, — сообщил Сет.
— Неужели? У меня как раз для этого случая припасена бутылочка кьянти. — Филипп швырнул на диван портфель. — Уроками займемся после ужина.
Невестка была на кухне. Анна не успела переодеться после работы и фаршировала сыром макаронные трубочки прямо в накрахмаленной белой блузке с засученными рукавами и синей юбке, поверх которой был повязан белый передник. Туфли на каблуках она скинула и теперь босыми ногами отбивала ритм арии, которую тихонько напевала себе под нос. «Кармен», узнал Филипп. Ее восхитительные вьющиеся черные волосы все еще были собраны на голове в пучок.
Подмигнув Сету, Филипп неслышно приблизился к ней со спины и, обняв одной рукой за талию, звонко чмокнул в макушку.
— Бежим со мной? Изменим имена. Ты будешь Софией, я — Карло. Я увезу тебя в райский уголок, и там ты станешь готовить только для меня одного. Разве эти невежды способны оценить твое мастерство?
— Дай только доделать эту трубочку, Карло, и я немедленно иду собирать вещи. — Анна повернула к нему голову; ее темные итальянские глаза лучились смехом. — Ужин через полчаса.
— Я открою вино.
— А сейчас что можно съесть? — спросил Сет.
— Возьми в холодильнике ассорти.
— Да здесь же одни овощи, — возмутился Сет, вынимая тарелку.
— Так и есть.
— Черт!
— Сначала иди помой руки после собаки.
— У собак слюна чище, чем у людей, — заявил Сет. — Я читал, что укус человека страшнее, чем укус собаки.
— Благодарю за информацию. А теперь марш мыть руки.
— О Боже! — Сет поплелся из кухни с недовольной гримасой на лице. Глупыш затрусил следом.
Филипп вытащил бутылку вина из буфета, где держал небольшой запас спиртных напитков. Он любил хорошее вино и знал в нем толк. В его квартире в Балтиморе имелась весьма обширная и тщательно подобранная коллекция алкоголя, для которой он оборудовал специальный бар. Здесь же, в доме у воды, его любимые бордо и бургундское стояли вперемешку с готовыми завтраками из воздушного риса и пакетиками порошкового пудинга. Что делать? Приходилось мириться.
Унижение, перенесенное в ранней юности, может нанести душе неизлечимую рану и сломать всю дальнейшую жизнь. Но это удел слабых. Не такова героиня романа. Переступив через боль, она сама формирует свою жизнь и свой характер — сильный, гордый, независимый. Но однажды она понимает, что нельзя быть независимой… от любви. Детективный элемент придает сюжету динамизм и особую остроту.
Кэтрин Джонер и Фредерик Эмбридж полюбили друг друга. Она автор и исполнитель эстрадных песен, он певец и композитор. Любовь и общие творческие интересы — разве этого не достаточно для полного счастья?Но как труден оказался путь к нему. Пришлось преодолевать давние обиды, ревность, недоверие.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.