Семейная тайна - [12]

Шрифт
Интервал

— Что ж, и это возможно, — пробурчал Фуллер. — Значит, она запирает свою мать. А какого сорта эта женщина, миссис Роуланд?

— Я же уже рассказывала. Красивая, испорченная потакающая своим прихотям. Чего-то тоже боится. Может быть, из-за Тони, а может быть, из-за невестки.

— А может быть, Нина и есть та сумасшедшая?

Хильда немного помолчала.

— Я не думаю, что кто-либо из них действительно ненормальный. Что-то случилось со всеми ними или с кем-то из них. Лично я думаю, что-то произошло с Тони… То, что в тот злополучный день машиной управляла Тони, мы знаем только с ее слов. Возможно, за рулем сидела и Нина. Но, как я уже сказала, она слишком любит себя. Она обожает валяться в постели среди моря цветов и иметь под рукой Тони, которая исполняет любое ее желание.

— Мало похожа на самоубийцу.

— Вот именно.

Они почти дошли до дома Роуландов. Хильда остановилась, а Фуллер положил ей на плечо руку.

— Смотри, будь осторожна в этом доме. Я уже жалею, что втравил тебя в эту историю. Здесь дело не в преступлении. Во всяком случае, насколько я понимаю, настоящего преступления еще не произошло. Но оно может произойти. Напряжение нарастает, и может случиться взрыв. Будь осмотрительна, Хильда, береги себя.

Они расстались, и Хильда пошла к дому. Она была почти уверена, что видела, как мужская фигура скользнула в тень кустов на противоположной стороне улицы. «Наверное, это Джони», — подумала мисс Адамс. Однако мужчина не подошел к ней, а, присмотревшись, Хильда готова была поклясться, что мужчина не был в военной форме.

Глава V

Той ночью Алиса Роуланд попросила Хильду переночевать у нее в комнате. Мисс Адамс дала ей снотворное, которое прописал Алисе доктор. Взяв таблетку, мисс Роуланд внимательно посмотрела на нее.

— Это точно та таблетка, которую прописал мне доктор? — спросила она с виноватой улыбкой. — У нас в доме произошла пара странных случаев, я, конечно, понимаю, что это глупо, но посмотрите, мисс Адамс, повнимательней. Это именно то лекарство?

Хильда тщательно осмотрела таблетку.

— Все правильно. На ней та маркировка, которая и должна быть. А что вы имеете в виду под странными случаями, мисс Роуланд?

Алиса не ответила, а приняла лекарство, запив водой, и откинулась на подушку.

— Вы у нас уже два дня. Каковы ваши впечатления?

— У меня не было возможности особенно общаться с другими обитателями дома, — спокойно сказала Хильда. — Мисс Роуланд, кажется, очень любит свою мать. С миссис Роуланд я едва перекинулась парой слов.

— Я все время думаю о Тони. Вы же общались с ней. Не кажется ли вам, что ее что-то все время беспокоит?

— Я думаю, что она уж слишком серьезна для девушки ее возраста, — уклончиво ответила Хильда.

— Только и всего? Вы считаете, что она совершенно нормальна? Пожалуйста, мисс Адамс, будьте со мной откровенны. Я очень за нее беспокоюсь. Пару месяцев назад она отказала жениху и с тех пор очень изменилась.

— Это, возможно, расстроило ее больше, чем вы думаете. А может быть, она не любила этого молодого человека?

— Не любила? Да она буквально вешалась ему на шею.

Прежде чем продолжить разговор, Хильда открыла окно. Судя по всему, таинственный мужчина уже ушел. Хильда все больше утверждалась во мнении, что это был не Джони. Как ни в чем не бывало она вернулась к кровати и достала еще одно одеяло.

— Я, должно быть, вчера видела этого парня. Молодой офицер, увидев мою форму медицинской сестры, спросил меня, не больна ли Тони.

— Не понимаю, почему это его беспокоит, — сказала Алиса злым голосом. — Она так ужасно с ним обошлась. Ведь все было готово. К нам в дом съезжались гости с его стороны, было полно прекрасных подарков. И вдруг нá тебе. Я чувствовала себя просто дурой. Было слишком поздно что-либо делать, и мы только смогли дать объявление в газету, что свадьба откладывается. Люди продолжали звонить, а единственное, что я могла ответить, так это то, что его неожиданно вызвали в часть. Я не говорила впрямую, но давала понять, что его отправили за океан.

— Понятно. Это тогда она начала ходить во сне?

Алиса явно насторожилась.

— Кто это вам сказал?

— Да, Агги что-то говорила об этом.

— А что еще она вам нарассказала?

— Просто, что у Тони была эта странность. Больше ничего.

Алиса немного успокоилась и поудобнее устроилась на подушках.

— Да, это случилось примерно в то время. В доме творилось что-то ужасное. Эта отмена свадьбы, обострение болезни ее матери. Тони ходила как привидение. А потом однажды ночью во сне, рано или поздно вы все равно об этом узнаете, она пришла в комнату матери, взяла пистолет и чуть было ее не застрелила.

Хильда блестяще изобразила удивление и ужас.

— Может быть, ей вспомнилось нападение японцев? А где же она нашла пистолет?

— Нина держала его у себя в комнате, и Тони, конечно, знала об этом. Теперь вы понимаете, почему я так беспокоюсь за бедную девочку? Мне кажется, она опять начала ходить во сне. Поэтому я вас и прошу переночевать сегодня со мной. Здесь поставят раскладную кровать, и вам будет удобно.

— А почему вы думаете, что она опять начала ходить во сне?

— Вчера ночью, когда вы уже пошли спать, она пришла ко мне. Было около двух часов ночи. Внезапно проснувшись, я увидела, как она стоит надо мной и смотрит на меня каким-то странным взглядом. Я назвала ее по имени, она вздрогнула и выбежала из комнаты.


Еще от автора Мэри Робертс Райнхарт
Убийство и южный ветер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дверь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неоготический детектив: Совсем как ангел; Винтовая лестница

Действие психологического триллера американской писательницы Маргарет Миллар «Совсем как ангел» разворачивается на мрачном готическом фоне, оттененном странным монастырем-башней. Необъяснимое исчезновение любящего мужа, его отсутствие в течение нескольких лет разрешаются катастрофой, когда в дело вмешивается старая монахиня из заброшенного лесного монастыря. Ее сомнения подвигают частного детектива Куинна взяться за расследование.«Винтовая лестница» — один из лучших и, пожалуй, наиболее жестоких романов Мэри Робертс Райнхарт.


Винтовая лестница

«Винтовая лестница» — один из лучших, и, пожалуй, наиболее жестоких романов Мэри Райнхард. Летний отдых в деревне нарушает цепь загадочных убийств. Безумие одного человека и тайна запертой комнаты.


Стена

Мэри Робертс Райнхарт написала более 50 книг: 8 пьес (три из них шли на Бродвее), сотни рассказов, стихотворений, но наибольшую известность приобрела своими детективными произведениями. Она стала одним из первых авторов, которая привнесла в жанр юмор. В свое время она была даже более популярным автором, чем Агата Кристи. "Стена" - одно из поздних произведений писательницы.


Альбом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Отсутствие мистера Кана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страшная ночь в Гранд-отеле

Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.


Грабительница больших дорог

Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.


Возвращение Шерлока Холмса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.