Семейная идиллия - [40]

Шрифт
Интервал

От Стайлза пахнет беспокойством, и Дерек больше, чем уверен, что это у него из-за молчаливого и ехидного скептицизма Питера, настаивающего на том, что Стаю нужно уводить к западу, в более глухие дебри. Дерек стоял на северном направлении - там была хоть какая-то вероятность наткнуться на оленей, а охотников, по заверениям Дитона, в округе не было. Хотя друид не давал ста процентов уверенности, утверждая, что с натяжкой можно принять процентов семьдесят.

- Детка… - Дерек, сидящий на полу в их общей спальне перед напряженно замершим в кресле Стайлзом, проводит ладонями по ногам человека от колена к паху, наклоняясь вперед и целуя полоску кожи, виднеющуюся между полами расстегнутой рубашки. Дереку нравится мягкая, в сине-белую клетку, фланель на Стайлзе. - Детка, всё будет в порядке. Идти к западу нецелесообразно. Волчатам будет скучно, проще запереть их в подвале, чем бесцельно гонять по глуши. Алан говорит, что у нас не будет никаких проблем.

- Семьдесят процентов - это не сто, - вздыхает Стилински, запуская длинные пальцы в волосы альфы.

- Алан никогда не дает сто процентов. Даже если его спросить, оборотень ли я, он даст девяносто девять целых, девятьсот девяносто девять тысячных процента…

- А еще тысячную? - Стайлз улыбается.

- Не знаю… - Дерек подтягивается выше, проводя кончиком носа возле розового соска юноши. - Но сто процентов он не даст.

- А Питер говорит, что так безопаснее, - осторожно и немного виновато тянет Стайлз. Ему бы и не хотелось тыкать альфу носом в слова его дяди, но в данном случае Стайлз в большей степени согласен с Питером - Арджентов нет, уверенности в абсолютной безопасности для волчат - тоже. Охота подразумевает, что стая в любом случае рассредоточится по достаточно большой территории. Всё это Стайлзу не нравится, не тогда, когда нет возможности узнать обо всех проезжающих мимо охотниках в радиусе сорока миль.

- Ты альфа, - мягко продолжает Стайлз, поглаживая большим пальцем висок Дерека. - Тебе решать.

- Мы пойдем на север от особняка, - спокойно и ровно проговаривает Дерек. - Вернемся к утру, как обычно.

- Хорошо, волче, - Стилински наклоняется, прижимаясь губами ко лбу Дерека. - Я вас, наверное, дождусь.

- Ложись спать, - Дерек качает головой, подпуская строгости в тон. - Поужинай и ложись. Я все равно тебя разбужу, когда буду ложиться.

- Волком? - игриво тянет Стайлз, улыбнувшись.

- Не уверен, - Дерек морщится немного брезгливо, прекрасно представляя себе последствия для волчьей шкуры, если они всё-таки загонят оленя, а то и не одного. Заваливаться спать рядом со Стайлзом всему в оленьей крови Дереку совсем не хотелось. А перекидываться потом обратно в волка после горячей ванны не захочется еще больше. - Нет, не думаю.

- Значит, будешь ворчать, чтобы я не прижимался, - недовольно вздыхает Стайлз, скрещивая на груди руки и осуждающе глядя на Дерека сверху вниз.

- Детка, ты же не хочешь, чтобы я загнал клыки тебе в плечо? - нежно тянет Дерек.

Даже сейчас, еще только вечером перед полнолунием, Дерек чувствует, как внутри все томно, предвкушающе вздрагивает, когда он говорит об этом.

Обратить своего мальчика.

Обратить и по-волчьи пометить, потом часто обновляя след от клыков, который будет припухшим, чувствительным, который любому - еще яснее, чем исходящий от человека запах, - даст понять, кому Стайлз принадлежит.

Попробовать на вкус его кровь, не просто зализывая порезы и случайные ранки, а полноценно, налакаться до темных пятен перед глазами.

Дерек встряхивается, отгоняя захватившие его фантазии - тяжелые, животные, густые и терпкие, заставляющие волка непроизвольно рычать.

Стайлз спокойно обводит кромку заострившегося уха, намекая на то, что альфе неплохо бы взять себя в руки.

- Ты не причинишь мне вреда, - тихо и спокойно произносит Стайлз. - И ты не обратишь меня, если я этого не захочу, а я этого не хочу. И ты не сделаешь мне больно. Я знаю это, Дерек, и иногда мне кажется, что я это знаю лучше тебя.

- Мне бы твою уверенность, - альфа тихо хмыкает, ловя руку Стайлза, медленно, с удовольствием закатывая мягкий рукав слишком большой рубашки до локтя и выцеловывая внутреннюю сторону запястья.

- Всё приходит со временем, - рассудительно бормочет Стайлз, тихонько вздыхая от расцветающего где-то в грудной клетке тепла и удовольствия. - Ты же понимаешь, что ты многого добился за последние годы, Дерек.

Хейл кивает, вжимаясь губами в тонкую нежную кожицу на сгибе локтя.

- У тебя слаженная стая. Пускай ещё не очень сильная, но ты над этим работаешь. Все твои волчата воспитаны тобой, и это важно. У тебя есть опытный советник, который всегда может тебе помочь, у которого есть связи и умения. У тебя есть семья, и, наконец-то, нормальные отношения с ними обоими…

- У меня есть ты, - тихо и нежно проговаривает Дерек.

- У тебя есть я, - Стайлз улыбается. - Всё у нас будет хорошо, альфа.

- Не сиди вечером долго за компьютером, - деловито произносит Дерек, поднимаясь на ноги, до этого коротко прислушавшись к происходящему на первом этаже. - Поужинай и ложись спать.

- Хорошо, - Стайлз поднимается следом, обвивая руками шею Дерека. - Мой грозный, серьезный и сильный альфа. Стайлз будет примерным мальчиком и будет ждать тебя в постели. Одетым, чтобы не вызывать лишних соблазнов.


Рекомендуем почитать
Русская Америка. История обретений и утрат

Книга посвящена малоизвестным и почти забытым страницам героической истории нашей Родины, личному вкладу русских патриотов в создание величайшей империи, трудам и жертвам, подвигам и достижениям русских патриотов, раздвинувших пределы империи от снежных пиков Камчатки и Аляски до апельсиновых рощ Калифорнии. А также козням и проискам врагов и предателей нашего Отечества из числа чиновников, политиков, в том числе и членов императорской фамилии.


Беседы о науке

Штрихи к портретам известных отечественных и зарубежных деятелей науки: академиков – Г. Марчука, Л. Окуня, Ж. Алферова, А.Сахарова, С.Вавилова, Ф.Мартенса, О.Шмидта, А. Лейпунского, Л.Канторовича, В.Кирюхина, А.Мигдала, С.Кишкина, А. Берга, философов – Н.Федорова, А. Богданова (Малиновского), Ф.Энгельса, А. Пятигорского, М.Хайдеггера, М. Мамардашвили, В.Катагощина, выдающихся ученых и конструкторов – П.Чебышёва, К. Циолковского, С.Мальцова, М. Бронштейна, Н.Бора, Д.Иваненко, А.Хинчина, Г.Вульфа, А.Чижевского, С. Лавочкина, Г.Гамова, Б.


Падение «Морского короля»

Воспоминания бывшего капрала Горного отряда эскадрона «D» 22-го полка SAS об участии в Фолклендской войне 1982 года. При создании обложки вдохновлялся образами и дизайном, предложенными англоязычным издательством. Иллюстрации подобраны там же.


Две жизни Пинхаса Рутенберга

Роман повествует о жизни и судьбе русского еврея Петра Моисеевича Рутенберга. Его жизнь проходит на фоне событий мировой истории конца 19 — первой половины 20 века. Первой русской революции, в которой он, социалист-революционер, участвует с первого дня. Первой мировой войны, когда движимый идеей Еврейского легиона и создания еврейского государства, он встречается с членами правительств Британии, Франции и Италии. Февральской революции, в которой он участвует как соратник Керенского и сотрудник Временного правительства.


Спасаясь от заразы...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


"Он пришёл дать нам волю"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.