Семь порочных дней - [37]
- Здравствуйте! - Гилберт, юноша, находящийся на пороге взрослой жизни, встал со своего места и почтительно поклонился.
- Прошу вас, зовите меня Летти, - произнесла ясноглазая девочка, протягивая Минерве руку. - Меня все так зовут.
Рыжеватыми волосами и румяным лицом Летти походила на остальных Фонтли. На вид она была несколькими годами младше Шарлотты - наверное, лет двенадцати-тринадцати.
Гилберт принес стул для Минервы, и она села за стол.
Мистер Фонтли улыбнулся:
- Нам так приятно, что вы к нам присоединитесь, мисс Сэнд. Почтем за честь проводить вас к вашим родственникам в Йорк (32).
"Мисс Сэнд? Родственники в Йорке?" Минерва кинула на Колина взгляд, полный вопросов.
Насмешник ничего не ответил.
Миссис Фонтли помешала ложечкой чай:
- Думаю, для Гилберта и Летти очень полезно завести знакомство с такими людьми, как вы, которые делают столько полезного в этом мире. Гилберт склоняется к тому, чтобы посвятить себя церкви. Этой осенью он отправится в Кембридж.
Гилберт обратился к Минерве:
- Мисс Сэнд, ваш брат рассказывал нам о ваших миссионерских успехах на Цейлоне.
- О, правда? - С недоверчивым видом Минерва вопросительно взглянула на "братца". - Скажите на милость! И какие же истории про мои добрые дела ты успел рассказать, Колин?
Она с нажимом произнесла его имя. В конце концов, будь он на самом деле ее братом, она бы называла его именно так.
"А теперь посмотрим, сможет ли он вспомнить мое имя и, соответственно, называть им меня", - пронеслось у нее в голове. Минерва подперла рукой подбородок и с улыбкой воззрилась на виконта.
Тот улыбнулся в ответ:
- Я как раз рассказывал о том, как мы проводили время на Цейлоне, дорогая... Эм.
"Эм! Так вот как он решил справиться с дырявой памятью! - возмущенно подумала Минерва. - Не запомнить мое имя, а сократить его до инициала! Великолепно!"
- Мисс Сэнд, ваш брат рассказывал нам о вашей многолетней миссионерской работе и служении беднякам и горемыкам. О том, как вы кормили голодных, обучали маленьких детей чтению и письму.
Летти широко раскрыла глаза:
- Вы в самом деле провели свои школьные годы, ухаживая за прокаженными?
Минерва сжала зубы, не веря в происходящее и не желая мириться с выдуманными Колином их фальшивыми биографиями. Миссионеры, лечащие прокаженных на Цейлоне? Нет, ни в коем случае!
Колин положил руку на спинку ее стула:
- Моя дорогая сестрица хочет сказать, что мы вовсе не все время посвящали трудам. Ведь мы были детьми, и наши дорогие родители, да упокоит Господь их души, разрешали нам проводить долгие часы, исследуя остров.
- Исследуя? - оживился Гилберт.
- О, да! Цейлон - прекрасное место. Какие там густые джунгли и живописные горы! Рано утром я и Эм, положив немного хлеба в карманы, убегали из хижины, где жила наша семья, и проводили весь день в поисках приключений. Мы качались на лианах, срывали с деревьев плоды манго и лакомились ими, катались на слонах.
Минерва обвела глазами семейство Фонтли, недоумевая, как хоть кто-то может верить в эти нелепые байки. Слоны и манго? Но новые знакомые глядели на Колина со смесью удивления и восхищения в одинаковых голубых глазах.
По крайней мере, это стало бальзамом на рану, полученную Минервой той ночью в замке - она была не единственной жертвой обмана лорда Пэйна. Теперь ясно: он постоянно и весьма успешно дает волю своей склонности к намеренному преувеличению.
- И вы бродили по джунглям целый день? - спросила Летти. - Неужели вы не боялись, что вас съест тигр или вы заблудитесь?
- О, никогда! Я бы, может, и беспокоился, будь я один. Но мы всегда бродили по джунглям вдвоем. А еще у нас был свой способ не потеряться. Мы всегда играли в эту игру, когда отправлялись на поиски приключений. Стоило нам потерять друг друга из вида в густом лесу, я сразу кричал: "Ату!" (33), а Эм отвечала мне... - Колин, подняв брови, повернулся к Минерве, словно ожидая, что она поставит завершающую точку в этой галиматье.
- Ты чокнутый! - услышал он в ответ.
Виконт хлопнул ладонью по столу:
- Точно! Я кричал: "Ату!", а она отвечала мне: "Ты чокнутый!", конечно же, не всерьез. Вот так-то нам и удавалось не потерять друг друга.
Все Фонтли засмеялись.
- Как ловко придумано, - заметил патриарх семейства, широко улыбаясь.
- Ничто никогда нас не разлучит, правда, Эм? - Колин потянулся и сжал ее руку, глядя Минерве в глаза нежным взглядом. - Мне кажется, ни с одной другой душой не ощущал я такое тесное родство, как с моей дорогой сестрицей.
Сидящий напротив мистер Фонтли вздохнул:
- Такие хорошие молодые люди!
Чуть позже, когда лакей закреплял чемоданы Минервы на крыше экипажа Фонтли, у нее наконец появилась возможность отвести виконта в сторону для разговора.
- Что вы творите? - прошипела она Пэйну на ухо.
- Это для того, чтобы соблюсти приличия, - прошептал он в ответ. - Если мы скажем правду, Фонтли ни за что не позволят вам путешествовать с ними.
- Возможно. Но разве обязательно выдумывать такие нелепые истории? Лечение проказы, катание на слонах на Цейлоне. Как вам только в голову приходят подобные вещи?
Колин пожал плечами:
- Это называется импровизация.
- Фонтли - приличное семейство. Это подло - кормить их такой чудовищной ложью!
Джордж Пембрук, герцог Эшбери, вернулся с полей сражений покрытый шрамами и совершенно уверенный: эти шрамы приведут в ужас любую девушку. Однако ему необходимы супруга и наследник, и потому бедная юная модистка Эмма Гладстон, однажды появившаяся у него в библиотеке, получает невероятное предложение… Условия герцога просты: никакой романтики, ничего личного. Как только Эмма родит сына, она избавляется навсегда от выполнения супружеского долга. Подумав, девушка соглашается, но герцог и не подозревает: она надеется изменить этого печального и сурового человека и доказать ему – нет на свете шрамов, которые не исцелили бы любовь, нежность и веселый смех.
Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки.
Если вы – закоренелый холостяк, решивший любой ценой устроить брак своего брата с богатой наследницей Клио Уитмор, то вам точно не стоит забрасывать чужую невесту цветами. Или делать ей рискованные комплименты. Или искушать ее сладостями. Или посылать ей роскошные подарки. Или мечтать, каким счастьем было бы самому оказаться на месте брата. И уж точно – целовать эту самую наследницу! Но что делать несчастному Рейфу Брандону, который и сам не заметил, как нарушил все эти простые правила одно за другим, а теперь мучительно страдает, изнывая от страсти и понимая, что ему предстоит предать либо единственного брата, либо собственное сердце?..
Несколько лет Мэдлин Грейсчерч удавалось избегать замужества благодаря письмам к выдуманному ею жениху – герою Наполеоновских войн капитану Маккензи. Но наконец цель Мэдлин была достигнута – ее оставили в покое, она получила изрядное наследство и замок в Шотландии… Cамое время «убить» бравого капитана на поле битвы и посвятить жизнь любимой живописи. Каково же было изумление Мэдлин, когда на пороге ее нового дома вдруг появился целый, невредимый и вполне реальный капитан Логан Маккензи, более чем заинтересованный неизвестно откуда взявшейся «любящей невестой», чьи письма он читал все эти годы, и имеющий к ней немало вопросов.
В курортном городке, где раньше обретались только старые девы, изнеженные барышни и утонченные дамы, грядут большие перемены!Война с Наполеоном привела на уютные улочки и набережные целый полк солдат и офицеров под командованием Виктора Брэмвелла.Однако от присутствия грубых и громогласных мужчин в мундирах далеко не в восторге обитательницы городка, и в первую очередь очаровательная, решительная Сюзанна Финч.Она объявляет Брэмвеллу настоящую войну, сама не понимая, что порой от ненависти до любви всего лишь шаг…
Обозленный непрерывными попытками матери женить его, неисправимый холостяк Гриффин Йорк, герцог Халфорд, решает преподать матушке хороший урок – и выбирает себе в невесты… служанку из кондитерской в приморском курортном городке. А самой «невесте» он обещает заплатить совершенно фантастическую сумму, если та за неделю избавит вдовствующую герцогиню от всяческих мыслей о браке ее сына. Однако лукавый Гриффин попадается в собственные силки – красота, острый ум и сильный характер Полины Симмз настолько покоряют его, что очень скоро герцог только и мечтает вымолить у бедной служаночки согласие стать его женой, согласие, которое она что-то не спешит давать.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Много лет назад капрал Сэмюел Торн поклялся в случае опасности отдать жизнь за Кейт Тейлор – так разве ему сложно сыграть роль любящего жениха, чтобы защитить ее от чересчур назойливого внимания не внушающих доверия и непонятно откуда явившихся родственников?Однако постепенно игра становится реальностью, и Сэмюел сгорает от страсти к своей «невесте» – сгорает, считая, что его любовь обречена, и даже не подозревая, что все эти годы Кейт тайно любила его всем сердцем, но не смела и надеяться на взаимность сурового, мужественного солдата…