Семь кругов - [3]

Шрифт
Интервал

Враг вскочил и нанес профессору тяжелый удар по голове, от которого тот распростерся на полу. Затем медленно повернулся к Билли. В глубине черного капюшона горели ненавистью прищурившиеся глаза.

Билли ошеломленно отступил назад. По виску профессора, скорчившегося на полу, струилась кровь. Дышит ли он? Горло Билли перехватил спазм. Человек в капюшоне фыркнул:

— Не так уж ты и храбр, не так ли, мальчик-дракон? — Он насмешливо дунул на ладонь и расхохотался. — Как насчет твоего огненного дыхания? Не работает? Почему бы тебе не попытаться?

Билли почувствовал, как в животе растет жгучий комок огня. Но стоит ли пускать его в ход? Луч Экскалибура не поразил это чудовище, и его вызов, наверное, означает, что и пламя не причинит ему вреда. Но хуже не будет. Он сделал глубокий вдох и выплеснул изо рта струю огня. Оранжевый язык пламени лизнул врага, но тот всего лишь раскинул руки, словно грелся на солнце, позволяя сиянию ласкать его черное одеяние, которое мерцало и искрилось. Когда оно обрело тускло-оранжевый цвет, пришелец скрестил руки и засмеялся:

— Так я и думал — дворняжка громко лает, но не кусает.

Билли вскинул Экскалибур, приняв стойку для атаки:

— Я еще и не начинал кусаться.

— Какой молодец! — глумливо ухмыльнулся противник. Он выхватил из-под плаща меч. — Вот и посмотрим, так ли остр твой клинок, как твой язык.

Билли отвел меч назад и сделал выпад. Держа оружие двумя руками, он с силой рубанул по шее противника. Тот отразил удар, парировав его своим серебряным клинком. Билли на пятках развернулся, пригнулся и резанул противника по щиколоткам. Тот ловко перескочил через лезвие и сверху вниз нанес Билли удар по затылку. Билли успел отпрыгнуть в сторону и развернуться. Направленный в него клинок с силой врезался в деревянный пол.

Билли размахнулся Экскалибуром, как бейсбольной битой, нацелившись в поясницу врага. Пытаясь ухватить свой меч, тот сделал шаг вперед и, нырнув, уклонился от смертельного удара. Экскалибур, не причинив ему вреда, просвистел у него над головой. Наконец человек в капюшоне высвободил оружие и выпрямился, расставив ноги и согнув руки. Его меч прорезал воздух. Билли блокировал выпад Экскалибуром, и, когда два лезвия столкнулись, Экскалибур вспыхнул таким нестерпимым сиянием, что Билли пришлось зажмуриться.

Противник вскинул руки, чтобы защититься от светового потока. Теперь в его глазах были только страх и отчаяние. Билли успел поднырнуть под следующий удар, услышав, как меч просвистел над его головой. Противник упал на колени и сделал выпад, на этот раз целясь ниже. Билли подпрыгнул, и лезвие дуновением холодного ветра скользнуло под его босыми ногами. Нападавший обмяк. Похоже, он полностью обессилел.

Билли тут же воспользовался представившейся возможностью. Плоской стороной Экскалибура он нанес удар по голове противника. Вспышка покрыла капюшон и разлилась по черному одеянию, как рой светлячков, жужжа и сплетаясь в беспорядочные узоры. Враг оцепенел и рухнул на бок, с гулким звуком стукнувшись головой об пол.

Мерцание померкло. Билли опустил Экскалибур, упершись острием в пол. Свечение меча уменьшилось, но все же было достаточным, чтобы освещать большую часть комнаты. Билли кинулся к профессору, опустился на колени, провел холодной рукой по сморщенному лицу старика. Еле заметное дыхание учителя согрело его пальцы. Он жив! Билли положил Экскалибур на пол и легонько потрепал профессора по щеке.

— Профессор! — громким шепотом позвал он. — Очнитесь!

— Чепуха! — ответил профессор, не открывая глаз. — В этом саду нет гардений. Розы — да, но только не гардении.

Билли потряс учителя за плечо.

— Профессор, это я, Билли. Вы бредите. Проснитесь.

— Уильям! — У профессора дрогнули и открылись веки. Он скользнул взглядом по комнате. — Тот… нападавший. Где он?

— На полу у дверей. Думаю, что прикончил его.

Профессор с трудом поднялся и затянул пояс серого купального халата. Билли перехватил руку профессора и помог ему утвердиться на ногах.

— Этот тип в самом деле нанес вам тяжелый удар. — Он прошел в ванную, сдернул полотенце с вешалки и дал его учителю. — Но похоже, кровотечение уменьшилось.

Профессор осторожно промокнул рану и уставился на красное пятно, появившееся на белоснежном полотенце. По дому разнесся гулкий удар, затем послышались шаги и приглушенные команды. Профессор махнул рукой в сторону комода, стоявшего у дверей:

— Перекрой вход! Быстрее!

Билли кинулся к двери, плотно закрыл ее и, выдохнув, задвинул тяжелый комод, доходивший ему до пояса, под ручку двери.

— Звуки такие, словно люди идут на цыпочках, — сказал он.

Профессор опустился на колени рядом с распростертым телом и, откинув капюшон, обнажил лицо молодого человека с тонкими каштановыми усиками и эспаньолкой. Потом прижал два пальца к его шее и, нахмурившись, посмотрел на Билли.

— Похоже, он мертв, Уильям!

— Мертв? Но удар был плашмя! Я даже не пустил ему кровь!

Профессор пощупал у мужчины пульс, прижал ухо к его груди и снова посмотрел на Билли.

— Плоской стороной или нет, но он, без сомнения, мертв.

— Вы его видели раньше? — спросил Билли.

— Нет. — Профессор приподнял руку мертвеца, окутанную темной тканью. — Мы должны спешить. Помоги мне стянуть с него это облачение.


Еще от автора Брайан Дэвис
Воспитание драконов

Билли Баннистеру — подростку из маленького городка — приснился жуткий сон, что он огнедышащий дракон. Мало того, наяву у него стали проявляться фантастические способности. Билли испуган, он не знает, что теперь ему делать. И тут неожиданно он знакомится с девочкой Бонни Сильвер, у которой те же проблемы. Детей-драконов ждут феерические приключения и нелегкие испытания, потому что враги драконьего племени объявили на них охоту.


Слезы дракона

Бонни и Билли продолжают бороться с силами зла. Им и их друзьям предстоят новые жестокие испытания. Ведьма Моргана и ее помощник Самайза уже собрали войско из шестисот черных ангелов Сатаны. Они уверены, что на этот раз завладеют миром. Доблестный сэр Барлоу созывает своих рыцарей, им на помощь летят благородные драконы. Медлить нельзя, Стражники уже вырвались из преисподней. Предстоит жестокая битва — судьба мира повисла на волоске…


Кэндлстон — пожиратель света

Приключения Бонни Сильвер и Билли Баннистера, начавшиеся в книге «Воспитание драконов», набирают силу. Дети-драконы раскрывают тайну своей родословной и волшебных пророчеств, которые им суждено осуществить, а также узнают о чудодейственной силе древнего меча Экскалибур и чудовищных свойствах камня кэндлстон, пожирающего свет. У них появляются новые друзья, мудрый наставник и настоящие рыцари, преданные без страха и упрека. С их помощью Бонни и Билли ведут тяжелый бой с силами зла в лице черного рыцаря Девина и его кровожадной банды.


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.