Сексуальный плен - [14]
— Чем я могу помочь? — медленно по-итальянски спросил он.
— Да, — сказала я куда более будничным тоном, — я ищу Луку. Мне сказали, что он может быть здесь.
— Луку? — Старик нахмурился и потер верхнюю губу шишковатым пальцем. — Ах, да, да, Лука. Он где-то тут. В винограднике, я думаю. Вон там.
Он махнул в сторону холмов.
— Можете подождать его здесь. Это будет проще, сами понимаете. Поля-то огромные. Он где угодно может быть.
— А что он делает?
— Делает? Ох, я понятия не имею, будьте уверены. Что-то важное. Он ведь совладелец, в конце концов.
— Совладелец? Я не знала, что ему принадлежит целая винодельня.
Старик пожал плечами.
— Не полностью. Это как-то по-новому зовется. С виноградом или с расчетами была какая-то проблема, наверное. Не знаю. Подождите здесь, если хотите. Я могу налить вам немного вина. Или можете пойти осмотреться. Оставьте здесь свою сумку. Не волнуйтесь за нее. Тут все равно только я.
— Я пойду посмотрю, — решила я, оставляя сумку на стойке.
Старик снова пожал плечами, взял сумку и убрал ее подальше от глаз. Затем он помахал мне и куда-то поковылял.
Я направилась в сторону полей, которые тянулись по всем направлениям так далеко, что краев не было видно. Мне стало сложно ориентироваться в окружающем пространстве. Я шла уже минут десять, над моей головой кружили птицы. Не было слышно ничего кроме их пения и легкого шелеста ветра.
И вдруг я услышала его голос. Я увидела, что он осматривает участок с виноградной лозой, на которой видимо завелся какой-то паразитирующий жучок. На беглом итальянском Лука что-то говорил мужчине, стоявшему рядом. Этот мужчина выглядел на пару лет старше его. Я наблюдала за ними на расстоянии полуметра. Оба мужчины, казалось, о чем-то страстно спорили, и мне не хотелось им мешать.
Позади залаяла собака, испугав меня. Обычно я не то чтобы боюсь собак, но и любви к ним особой не испытываю. Я закричала, подпрыгнув в воздух сантиметров на тридцать. Обернувшись, прямо перед собой я увидела пса размером с небольшую лошадь, из пасти которого свешивался язык. У собаки были огромные словно кинжалы, клыки, а ее лапы были такие же большие как суповые тарелки. Там, где по идее должны были располагаться ее когти, находилось что-то подозрительно похожее на несколько остро заточенных мечей. Затем она опять залаяла, громко настолько, чтобы меня оглушить. Моему взгляду открылась пасть полная зубов, из которой вываливался длинный розовый язык. От этого казалось, что она мне улыбается. Ее зловонное дыхание попадало мне прямо на грудь. Да, это животное было настолько большим, что даже сидя, ее голова находилась на уровне моей груди.
— Убирайся! — сказала я по-английски.
Собака не сдвинулась с места. Я услышала сдавленный смешок за своей спиной, но даже думать не смела отвести глаза от этого гигантского пожирателя человеческой плоти, сидящего передо мной. И тут я вспомнила, что нахожусь в Италии, а это значит, что собаку дрессировали подчинятся командам на итальянском языке, не на английском. Прежде я никогда о таком не задумывалась.
— Scendere me, cane! Scendere! (Ит. Отойди от меня, собака! Уходи!)
Собака только лаяла. Мои ноги немели оттого, что на них лежала туша собаки весом две или три тонны. Собрав всю свою храбрость, я надавила ей на грудь, пытаясь немного сдвинуть ее, но она даже не пошевелилась. Это было тоже самое, что пытаться передвинуть многоэтажный дом. Собака подтолкнула меня своим носом, и я упала на спину. Мои ноги оказались прижаты к земле ее огромным седалищем. Возможно в этот момент собачье дерьмо размазывалось по моим ногам.
Я не очень любила собак.
— Brutus, vieni qui (ит. Брут, ко мне!), — голос Луки окутал меня.
Пес по имени Брут гавкнул мне в лицо, забрызгав его слюной, после чего вскочил и занял место рядом с Лукой. Я села, вытерла лицо, забрызганное дурно пахнущей собачьей слюной и поднялась на ноги.
Лука попытался скрыть улыбку, но мало преуспел в этом.
— Делайла, amore (ит. любимая), какой приятный сюрприз встретить тебя здесь!
Он подошел ко мне, задрал край своей футболки и вытер им насухо мое лицо. Я достала из сумочки небольшую бутылочку с антисептиком, которую обычно беру с собой в поездки, выдавила немного и нанесла его на руки и лицо, что вызвало у Луки и его товарища громкий смех. Пес меж тем отошел от Луки и сел у ног того, другого мужчины, который теперь рассеянно почесывал его за ухо.
— Понимаешь, когда я вернулась, оказалось, что ты уже уехал. А мне очень хотелось повидаться с тобой. Я не знала, когда ты планируешь вернуться, и твоя мама сказала мне, что ты возможно здесь. Поэтому я собралась и поехала. Я надеюсь я не сильно помешала.
Лука отрицательно замахал руками.
— Нет, нет. Небольшая неприятность с виноградом. Завелось какое-то насекомое, которое поедает наш урожай. Но мы с этим разберемся. Не проблема.
— Я и не знала, что ты совладелец виноградника, — сказала я.
Лука пожал плечами.
— Тут особо и нечем хвастать. Я работаю на Джанкарло и Марио уже много лет. Когда Марио собрался на пенсию, то продал мне часть своей доли с хорошей скидкой.
Мужчина, которым, как я предполагала и был Джанкарло, помахал Луке и направился сквозь ряды решеток обвитых виноградной лозой. Брут следовал за ним по пятам. Когда они скрылись из вида, Лука заключил меня в объятья.
Впервые, когда это произошло, мне показалось, что это нереальное чудо. Счета накопились, что, в конечном счете, привело к огромным долгам, которые я была не в силах погасить. Больничные счета мамы. Обучение моего младшего братика. Мое обучение. Арендная плата. Электричество. Все это на моих плечах… и я только что потеряла свою работу. Не было никаких шансов, ни копейки денег на моем счету, даже работы у меня не было. Но в один прекрасный момент я нашла конверт в почтовом ящике. На нем было только мое имя, ни обратного адреса, ничего сообщающего о личности отправителя.
Секс с Трэ должен был отвлечь меня от нелегкой жизни, но, чем больше времени мы проводили вместе, тем больше я понимала, что вовлекла себя в целый поток различных неприятностей. Проблема, видите ли, заключалась в том, что я высвободила страсть девственного сына священника, к которой никто из нас не был готов. .
Чейз отправился в Нью-Йорк… без меня. У нас была всего одна ночь, одна восхитительная, полная греховных наслаждений ночь, но она пробудила что-то внутри меня, и теперь, с его уходом, мне не с кем утолить мой острый, дикий голод. Но однажды я проснулась и посмотрела в совершенно новом свете на кого-то, кто мне дорог и кто находится рядом. И мой мир перевернулся вновь. ** Это откровенная эротическая новелла только для взрослых! Содержит супергорячий секс между двумя сильными персонажами. **.
Нелл Хоторн и Кайл Кэллоуэй безумно любили друг друга с самого детства, никто не сомневался, что им суждено быть вместе. Но однажды Кайл погиб в результате несчастного случая, и Нелл замкнулась в молчаливом страдании…Время лечит — так принято считать. Однако Колтон, старший брат Кайла, встретивший Нелл через несколько лет, понял: она так и не оправилась после смерти любимого.Как ей помочь? И можно ли тут помочь вообще? Колтон готов на все, чтобы заново научить Нелл радоваться жизни и быть счастливой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Красавчики рок-звёзды, такие, как Чейз Делани, не встречаются с девушками, подобными мне. Им подходят супермодели и актрисы, худышки, которые отворачиваются от еды и все свои дни проводят в тренажёрном зале. Я не такая. Поэтому, когда он впервые посмотрел на меня своими горячими карими глазами, взяв в плен, я не могла поверить, что это происходит со мной. Это была вторая ночь, которую я провела с ним. И я её никогда не забуду. .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
После того, как я застукала своего мужа, кувыркающегося в постели с церковным секретарем, я села в самолет и поклялась себе, что сбегу от всего этого и попытаюсь разобраться в своей жизни. Но вместо этого я оказалась в руках сексуального итальянца Луки, торговца вином, который перевернул мой мир с ног на голову. Сейчас я в замешательстве. Я ни на секунду не могу от него оторваться, и это до ужаса меня пугает. Как и пугает то, что он вытворяет с моим телом, моя реакция на подобное, хотя бы потому, что все это так сильно мне нравится. Так в чем же проблема? Я же должна наслаждаться кругосветным путешествием, находясь в процессе самопознания, однако я никак не могу забыть Италию, забыть Луку.