Сексуальное путешествие - [12]
флиртовать безопасно. Я бы это сделал, если бы он играл за мою команду. Я имею в виду,
боже, сладкая, посмотри на эти руки! — Он повернулся, чтобы уйти, но наклонился ближе
и тихо прошептал мне на ухо. — Если ты будешь с ним беседовать, не говори, я повторяю:
не говори ничего о том, почему ты приехала в Чикаго. Никакой личной драмы. Будь легкой
и невинной. Ты здесь по работе.
На этом Джордж не спеша оставил меня с полупустым напитком и взволнованным
сердцем.
Парень был горяч. И теперь, когда Джордж указал на различия, я видела, что не
смогла бы принять его за кого-то, кроме гетеросексуала. Под этим я имею в виду человека
в целом. И для записи — его руки были массивными.
Сделав глубокий вдох, я собрала все свое мужество и пошла к нему. В последнюю
секунду со мной случился приступ паники. Что я скажу? Как один человек завязывает
разговор с кем-то, в ком заинтересован? Мои руки дрожали.
Я уже собиралась свернуть в сторону, когда мужчина вопросительно посмотрел на
меня, сделал двойной заказ и развернулся ко мне лицом. Наши глаза встретились, и у меня
перехватило дыхание. Его глаза были ярко-зеленые, как дикая трава на солнечном поле.
Лицо угловатое, тяжело сглаженное и симметричное, суровая красота, затененная
однодневной щетиной. Челюсть выглядела достаточно сильной, чтобы ломать камни, рука,
сжимающая пиво, была похожа на лапу, бутылка в ней казалась крошечной и хрупкой.
Мое сердце ускорилось, когда он вытащил руку из кармана и сделал длинный шаг ко
мне.
— Привет, я Брэд, — сказал он, его голос звучал как барабаны.
Его рука обернулась вокруг моей, жесткая, мозолистая, но нежная. Он сжал ее
твердо, но не сильно. Мне это понравилось. Большинство мужчин держат руку небрежно
или сильно ее сжимают. На этот раз было по-другому. Его глаза встретились с моими, и,
казалось, мерцали обещанием юмора. Или чего-то еще.
— Делайла, — сказала я, стараясь не говорить с придыханием.
Я проигнорировала соблазн прижаться к нему поближе и позволить ему сократить
дистанцию между нами, чтобы быть ближе друг к другу. Его тело излучало тепло, и он
слегка пах одеколоном и ароматом, который я могу описать как чистый мужской пот.
— Я раньше тебя здесь не видел, Делайла, — сказал Брэд.
— Это потому, что я только приехала в город. Я здесь по работе. — Я держала
предупреждения Джорджа в голове, когда думала, что сказать.
— О? Чем ты занимаешься?
Не паникуй, не паникуй. Никакой драмы, никакой драмы, увещевала я себя и
колебалась немного дольше.
— Я редактор. Газеты. Я приехала в Чикаго на... семинар. Для редакторов и
журналистов.
Брэд кивнул, и я поняла — теперь моя очередь задавать вопрос ему. Снова прошло
некоторое время, делая все немного неловким.
— Итак, Брэд, чем занимаешься ты?
— Я архитектор. — Казалось, он почувствовал мой дискомфорт и указал на мой,
теперь пустой, напиток. — Взять тебе другой?
Я кивнула и последовала за ним к бару. Джордж поймал мой взгляд и возбужденно
поднял два больших пальца вверх. Я состроила гримасу, что-то между взволнованностью
и «вот дерьмо». Джордж лишь закатил глаза и вернулся к своему разговору с Леоном, с
которым, казалось, флиртовал.
Когда я получила свою водку с тоником, Брэд наклонился ближе и послал мне
расслабленную, сексуальную улыбку.
— Итак, если ты впервые в Чикаго, как ты оказалась здесь? — Он неопределенно
помахал пальцем, имея в виду небольшой клуб, в котором мы были.
Я усердно думала, стараясь найти способ это объяснить, не рассказывая о полном
преображении, неожиданном бегстве в Чикаго, о Гарри, из-за чего я разозлюсь или
заплачу, либо и то, и то, что будет совсем плохо.
— Ох, я встретила их в салоне, — сказала я, надеясь, что звучала небрежно.
Брэд выглядел смущенно, и я поняла, что сказала нечто нелогичное.
— Извини, я имею в виду Хосе и Джорджа. Я пришла с Хосе и Джорджем.
На лице Брэда появилось выражение понимания.
— Попалась. Они хорошие люди.
— Да, они замечательные.
Неловкое молчание.
— Итак, ты надолго в Чикаго? — спросил Брэд.
Он, видимо, старался прикрыть мои промахи. Я не была уверена, привлекала я его
или нет. Он стоял, близко склонившись ко мне, но в баре было шумно. С другой стороны, я
несколько раз поймала его взгляд, бродящий по ложбинке между грудей, а это должно что-
то значить. Но потом, мужчины всегда так делают, так что, может, и нет. Я приказала себе
перестать много думать и просто плыть по течению.
— Ох, на некоторое время. Никаких планов. Поживем-увидим.
Брэд кивнул, его брови нахмурились.
— Итак, ты в городе на «некоторое время», здесь ты «по делам» и просто встретила
Хосе и Джорджа в салоне. — Казалось, он к чему-то вел, так что я молчала и позволила
ему продолжать. — Знаешь, что я думаю, Делайла?
Я наклонила свою голову, сердце колотится. Я сделала что-то неправильно? Сказала
что-то не то?
— Я думаю, ты бежишь от кого-то. — Он улыбнулся немного злой улыбкой, которая
говорила: он знает, что прав.
Я сглотнула.
— Это так очевидно?
— Ха! Я был прав. — Брэд наклонился немного ближе. — Я лишь предположил.
— Откуда ты знаешь?
Впервые, когда это произошло, мне показалось, что это нереальное чудо. Счета накопились, что, в конечном счете, привело к огромным долгам, которые я была не в силах погасить. Больничные счета мамы. Обучение моего младшего братика. Мое обучение. Арендная плата. Электричество. Все это на моих плечах… и я только что потеряла свою работу. Не было никаких шансов, ни копейки денег на моем счету, даже работы у меня не было. Но в один прекрасный момент я нашла конверт в почтовом ящике. На нем было только мое имя, ни обратного адреса, ничего сообщающего о личности отправителя.
Секс с Трэ должен был отвлечь меня от нелегкой жизни, но, чем больше времени мы проводили вместе, тем больше я понимала, что вовлекла себя в целый поток различных неприятностей. Проблема, видите ли, заключалась в том, что я высвободила страсть девственного сына священника, к которой никто из нас не был готов. .
[i>]Это эротическая новелла, предназначенная только для аудитории старше +18! Содержит супер сексуальные горячие сцены между двумя потрясающими героями.[/i] Я позвала Луку, и он пришел. А потом вновь, но в этот раз я ушла вместе с ним. Дело было вовсе не в сексе. Проблема была в таком чувстве как любовь и в том, была ли я готова так быстро испытать ее снова.
Чейз отправился в Нью-Йорк… без меня. У нас была всего одна ночь, одна восхитительная, полная греховных наслаждений ночь, но она пробудила что-то внутри меня, и теперь, с его уходом, мне не с кем утолить мой острый, дикий голод. Но однажды я проснулась и посмотрела в совершенно новом свете на кого-то, кто мне дорог и кто находится рядом. И мой мир перевернулся вновь. ** Это откровенная эротическая новелла только для взрослых! Содержит супергорячий секс между двумя сильными персонажами. **.
Нелл Хоторн и Кайл Кэллоуэй безумно любили друг друга с самого детства, никто не сомневался, что им суждено быть вместе. Но однажды Кайл погиб в результате несчастного случая, и Нелл замкнулась в молчаливом страдании…Время лечит — так принято считать. Однако Колтон, старший брат Кайла, встретивший Нелл через несколько лет, понял: она так и не оправилась после смерти любимого.Как ей помочь? И можно ли тут помочь вообще? Колтон готов на все, чтобы заново научить Нелл радоваться жизни и быть счастливой.
После того, как я застукала своего мужа, кувыркающегося в постели с церковным секретарем, я села в самолет и поклялась себе, что сбегу от всего этого и попытаюсь разобраться в своей жизни. Но вместо этого я оказалась в руках сексуального итальянца Луки, торговца вином, который перевернул мой мир с ног на голову. Сейчас я в замешательстве. Я ни на секунду не могу от него оторваться, и это до ужаса меня пугает. Как и пугает то, что он вытворяет с моим телом, моя реакция на подобное, хотя бы потому, что все это так сильно мне нравится. Так в чем же проблема? Я же должна наслаждаться кругосветным путешествием, находясь в процессе самопознания, однако я никак не могу забыть Италию, забыть Луку.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…