Секс в большом городе. Культовый сериал, который опередил время. Как четыре девушки изменили наши взгляды на отношения и жизнь - [87]
«Я не вижу, как»: Мэри Кросс, Madonna: A Biography (Уэстпорт: Greenwood Press, 2007).
3. Нью-Йорк для «Секса в большом городе»
«Она на самом деле старомодна»: Сон, «Секс в большом городе. Поцелуй и скажи», стр. 22.
«"Секс в большом городе" – это»: Сон, «Секс в большом городе. Поцелуй и скажи», стр. 86.
«Красного почтового ящика»: Патриша Филд, Fashion Icons with Fern Mallis, 14 декабря 2016 года.
В двухкомнатной квартире: Филд, Fashion Icons.
Изменение названия: Филд, Fashion Icons.
«Пришли из нашей школы моды»: Нэнси Хасс, ‘Sex' Sells, in the City and Elsewhere, New York Times, 11 июля 1999 года.
Фирменное украшение: Филд, Fashion Icons.
«У каждой женщины есть имя»: Филд, Fashion Icons.
«Они не были подростками»: Филд, Fashion Icons.
За пять долларов в оптовом секонд-хенде: Филд, Fashion Icons.
Вступить в серьезный спор с Кингом: Cynthia Nixon (Miranda), People Extra: All About Sex and the City, июнь 2001.
Перегородили тротуар: Джеймс Баррон и Фиби Хобан, Public Lives; Out and About, New York Times, 4 марта 1998 года.
«Новое тысячелетие Ноэла Кауарда»: Майкл Патрик Кинг, интервью с Нэнси Харрингтон, Архив американского телевидения, 25 мая 2011 года, Бербанк, штат Калифорния.
«Возможность создать новое шоу»: Кинг, интервью с Харрингтон.
4. Шоу, в котором все хотят жить
«Считать шоу дерзким и умным»: Sex and Sarah Jessica Parker, Cincinnati Post, 5 июня 1998 года.
«У Сары Джессики Паркер очень вызывающее лицо»: Том Шейлс, On HBO, Meaningless ‘Sex', 6 июня 1998 года.
«Будет слишком депрессивным»: Эллен Грей, Knight Ridder, Cable's Summer Fare: Sex, Lies and Videotape, Chicago Tribune, 8 сентября 1998 года.
«Очень скромен»: Стив Паркс, ‘Sex and the City' Is Simply Insipid, Newsday, 31 мая 1998 года.
«Возможно, я слишком стар»: Эрик Минк, ‘Sex and the City': Even Once Is Too Much, Daily News, 4 июня 1998 года.
«Со времен Древней Греции»: Майкл Килиан, Sex, Comedy Come Together Well in ‘Sex and the City', Chicago Tribune, 25 июня 1998 года.
Шоу занимало десятое место в рейтингах кабельного телевидения Нильсена: Брайан Лоури, NBA Finals Lead NBC Past Slumping Opponents, Los Angeles Times, 10 июня 1998 года.
«Гетеросексуалы просто»: Хасс, ‘Sex' Sells.
«Причина, по которой мне нравится шоу»: Hass, ‘Sex' Sells.
Свою неприязнь: Ребекка Трейстер, All the Single Ladies (Нью-Йорк: Simon & Schuster, 2016), стр. 92–93.
У телевизионного критика из Нью-Йорка Эмили Нуссбаум: Трейстер, All the Single Ladies, стр. 93.
«Сериал оперирует такими символами свободы»: Трейстер, All the Single Ladies, стр. 94.
У редактора Тии Уильямс был несколько иной опыт: Тиа Уильямс, Commentary: Where Are the Black Women in ‘SATC'? Essence.com, 31 мая 2010 года.
«Революцию, которая вознесла»: UnCabaret (официальный сайт), дата посещения 26 августа 2017 года, http://uncabaret. com/.
«Творческий диалог»: ред. Гэри Р. Еджертон и Джеффри П. Джонс, The Essential HBO Reader (Лексингтон: University Press of Kentucky, 2008).
«Дэвид очень настороженно относится»: David Eigenberg (Steve), People Extra: All About Sex and the City, июнь 2001 года.
Мэй Уэст и Мэдлин Кан: Сон, «Секс в большом городе. Поцелуй и скажи», стр. 108.
«Достойной прочтения»: рецензия на сайте Amazon.com на книгу «Удовлетворение: искусство женского оргазма» Ким Кэтролл и Марка Левинсона, дата посещения 26 августа 2017 года, https://www.amazon.com/Satisfaction-Female-Orgasm-Kim-Cattrall/dp/0446690902.
«Вдумчивым руководством»: «Удовлетворение: искусство женского оргазма», Publishers Weekly, 1 января 2002 года.
«Женщин, которые были»: Сон, «Секс в большом городе. Поцелуй и скажи», стр. 108.
Нью-йоркский магазин секс-игрушек The Pleasure Chest сообщил о потоке заказов: Дэвид Кушнер, Joystick Nation, Village Voice, 30 марта 1999 года.
«Горячей женщиной в возрасте»: Hot Woman of a Certain Age: Kim Cattrall, Rolling Stone, 19 августа 1999 года.
HBO устроила десятки: Хасс, ‘Sex' Sells.
Кливленде, Провиденсе и Батон-Руже: Хасс, ‘Sex' Sells.
Побил рекорды: Хасс, ‘Sex' Sells.
Аудитория кабельного телевидения выросла: Глория Гудейл, Cable Steals the Summer, Christian Science Monitor, 23 июля 1999 года.
«Сериал, как известно, очень любят»: Том Шейлс, Cable Gets Fresh, Scores with Viewers, Washington Post, 5 июня 1999 года.
«Многогранны»: Илейн Рудольф, ‘Sex' and the Married Girl, TV Guide, 6 июня 1998 года.
«Начался второй сезон»: Стив Джонсон, Hollow Ring, Chicago Tribune, 4 июня 1999 года.
5. Набрать большую высоту
«Что бы ни случалось»: Навин Кумар, The Problematic SATC Scene No One Talks About, Refinery29, 26 мая 2016 года.
«Обвинение, выдвинутое»: Молли Хаскелл, Masculine Feminine, Film Comment, март-апрель 1974 года.
Тщательно подобранное: Clotheshorse Carrie, People Extra: All About Sex and the City, июнь 2001 года.
Актер поймал себя на ощущении: Chris Noth (Mr. Big), People Extra: All About Sex and the City, июнь 2001 года.
Паркер потребовалась прививка от столбняка: Сон, «Секс в большом городе. Поцелуй и скажи», стр. 98.
«Не стал более известным»: Шерил Коннели, Best Man for the Job, Daily News, 13 августа 2000 года.
Устроил блестящую премьеру: They're Hot and Heavy for ‘Sex,', Yahoo Travel, 31 мая 2000 года.
Автор — полковник Красной армии (1936). 11 марта 1938 был арестован органами НКВД по обвинению в участии в «антисоветском военном заговоре»; содержался в Ашхабадском управлении НКВД, где подвергался пыткам, виновным себя не признал. 5 сентября 1939 освобождён, реабилитирован, но не вернулся на значимую руководящую работу, а в декабре 1939 был назначен начальником санатория «Аэрофлота» в Ялте. В ноябре 1941, после занятия Ялты немецкими войсками, явился в форме полковника ВВС Красной армии в немецкую комендатуру и заявил о стремлении бороться с большевиками.
Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.
За многие десятилетия жизни автору довелось пережить немало интересных событий, общаться с большим количеством людей, от рабочих до министров, побывать на промышленных предприятиях и организациях во всех уголках СССР, от Калининграда до Камчатки, от Мурманска до Еревана и Алма-Аты, работать во всех возможных должностях: от лаборанта до профессора и заведующего кафедрами, заместителя директора ЦНИИ по научной работе, главного инженера, научного руководителя Совета экономического и социального развития Московского района г.
Пятнадцать лет назад на экраны вышел первый эпизод сериала о двух братьях, которые объединились ради поисков пропавшего отца. Казалось бы, обычная история. Вот только семейное дело у них необычное – и братья и их отец всю свою жизнь «спасают людей, охотятся на нечисть». За прошедшие годы Сэм и Дин Винчестеры одолели тысячи монстров, но на смену им всегда приходили новые. И братья продолжали борьбу несмотря ни на что. И продолжают до сих пор – в финальном пятнадцатом сезоне. Это удивительная история о том, как сериал «Сверхъестественное» изменил жизни людей вокруг себя.
С самого первого сезона, с января 1990 года, каждая серия «Симпсонов» начинается с шутки, которую не замечают десятки миллионов зрителей за сотни миллионов просмотров. Когда название сериала выплывает из-за облаков, сначала вы видите только первую половину фамилии, «The Simps»; вторая показывается чуть позже. Все еще не понимаете? В английском языке «Simps» означает простаки, туповатые граждане, – как те, которых вы увидите в сериале. Но не расстраивайтесь – это не последняя шутка, которую вы не заметили в «Симпсонах».
Сериал «Друзья» уже стремится к своему 30-летнему юбилею! Но несмотря на солидный стаж, «Друзья» по-прежнему в топе рейтингов, а количество фанатов по всему миру с каждым днем только увеличивается. Но как? В чем секрет? Мы возвращаемся к любимым героям, когда нам плохо или мы болеем. Включаем любимые серии, когда нам весело или когда наступают праздники. Мы смеемся над шутками Чендлера и подпеваем песням Фиби. Мы все надеемся встретить своего краба и мечтаем есть и не толстеть, как Джо. Автор книги – Келси Миллер – преданная фанатка сериала.
22 сентября 1994 года в кофейню на Манхэттене забежала девушка в свадебном платье, открывающем плечи. Девушка, которая в день собственной свадьбы поняла, что переживает за соусник больше, чем за своего жениха. Девушка, которой хватило духу вырваться из золотой клетки и отправиться на поиски своей судьбы. Так началась история, которую знает без преувеличения каждый. Сериал «Друзья» полюбился зрителем тем, что рассказывал о молодости, одиночестве и беззаботной жизни. Он затронул самые важные вехи в жизни молодых людей: первую работу, первые серьезные отношения, брак и воспитание детей.