Секреты удачи - [77]
Глава 14
Некто с удивительно свежим дыханием страстно ее целовал. Единственная неприятность — перед каждым поцелуем он зажимал ей нос. Постепенно приходя в сознание, Пиппа начинала осознавать, что является участником процесса дыхания «изо рта в рот», и при этом лежит на острых камнях. Она переждала еще один поцелуй, потом закашлялась и открыла глаза.
— Глядите, мистер Флорес! — завопил юный скаут. — Она жива!
Пиппа села. С дюжину городских парнишек пялились на нее с восторгом и ужасом. Во взглядах двух взрослых руководителей тоже читались смешанные чувства: с одной стороны, выглядела она эффектно; с другой же — всякий, кто прыгает со скалы в Делавэр, вероятнее всего, находится под воздействием наркотиков. Они взяли маленьких скаутов в путешествие по реке именно для того, чтобы уберечь от подобной напасти.
— Вы пещерная женщина? — спросил один из мальчишек.
— Нет. Это просто такой костюм. — Пиппа поймала взгляд своего спасителя, энергичного латиноамериканца с пухлыми губами. — Простите. Я не хотела таким образом вторгаться в ваше общество.
Парень был почти разочарован тем, что она очнулась: целовать такую женщину, чтобы вернуть к жизни, гораздо приятнее, чем до полусмерти собственную жену. Понимая, что должен быть образцом для подражания, мистер Флорес скрыл всплеск похоти под взрывом негодования:
— Простите? Вы бросаетесь в воду в миллиметре от носа нашего каноэ. Я бы не назвал это демонстрацией заботы о безопасности других. Не говоря о вашей собственной. — Он мрачно посмотрел на ее намокший меховой наряд. — И где ваш спасательный жилет?
— Я не предполагала, что придется плавать, — чуть слышно ответила она.
— Хороший скаут должен все предвидеть, — наставительно, обращаясь сразу ко всем, произнес мистер Флорес.
— Со скалы меня сбросил слон, — буркнула Пиппа, выливая воду из туфель.
— Bay! Настоящий слон? Круто!
— Это как угодно, только не круто, — возразил мистер Флорес. Скауты должны всегда говорить только правду. — Во-первых, Пенсильвания вовсе не естественная среда обитания для слонов. Во-вторых, слоны не используют свои хоботы в качестве рогатки.
Он с трудом отвел взгляд от изящной шеи Пиппы:
— Какого цвета было это животное, мэм? Розовое?
— Серое. И звали ее Митци. — В чем проблема? — Давайте забудем о ней, хорошо? Она хотела прикончить меня с момента нашей первой встречи.
Пиппа потерла ноющую голову. Она не удивилась бы, узнав, что половина ее волос осталась на деревьях по пути к реке. Шишка на затылке начала пульсировать.
— У вас в аптечке не найдется аспирина? Четыре или пять таблеток помогут делу.
Из изучения инструкции мистер Флорес устроил целое шоу. Прошлым вечером у костра он читал мальчикам лекцию о злоупотреблении медикаментами.
— Рекомендуемая доза — две таблетки. Но, думаю, один раз мы можем сделать исключение. Не каждый день вас швыряет в реку слон по имени Митци, верно?
— Спасибо. — Пиппа сжевала пять пилюль и запила их из предложенной фляги. — Вы спасли мне жизнь.
— «Твори добро каждый день». Это наш девиз. Верно, скауты?
— Верно, шеф!
— Меня зовут Джеральдо Флорес, — сообщил он, пожимая руку Пиппе. — А вы?..
После подозрительно долгого молчания она ответила:
— Уилма.
Мистер Флорес недоуменно наблюдал, как она вдруг выхватила из-за пояса какую-то бумагу и развернула трепетно, словно это была Великая хартия вольностей.
— Мой диплом! Благодарение Господу, с ним все в порядке!
Так называемый диплом более походил на использованную туалетную бумагу. У этой Уилмы определенно не все дома.
— Поздравляю, — спокойно произнес мистер Флорес. — Убежден, его получение потребовало немалых трудов.
И что ему теперь делать? Предложить ей присоединиться к ним? Старшие мальчики и так уже возбуждены ее бесконечно длинными ногами и меховым открытым купальником. Даже шестилетки столбенеют при виде красных трусиков, выглядывающих из-под подола. Стоит ей оказаться в каноэ, и никто не будет больше обращать внимания на птиц, деревья и облака, как и на него самого.
— Теперь, когда вам уже лучше, Уилма, можем мы проводить вас домой?
К его досаде, она бросилась к его ногам:
— Умоляю, мистер Флорес! Не заставляйте меня возвращаться в цирк! — Она вытащила из лифчика деньги и сунула ему в руки. — Я заплачу вам.
Никто из мальчишек не видел прежде даже одной, не говоря уж о четырех сразу, стодолларовой банкноты.
— Bay! Можно посмотреть?
— Конечно, — вздохнул он, протягивая ребятам деньги, и помог Уилме встать на ноги. Как ни приятно зрелище полуодетой женщины, простирающейся у его ног, сейчас явно не время и не место для подобных сцен.
— Ладно, разрешите представить вам тридцать пятый отряд бойскаутов из Филадельфии. Мы плывем к ущелью Делавэр.
— Это великолепно. Благодарю вас.
— Позвольте предложить вам одежду потеплее. — Это была шутка — температура поднялась уже довольно высоко. — Я имею в виду подлиннее.
Мистер Флорес выдал Пиппе шорты, рубашку и кепку из своих собственных запасов. Когда она отошла в лес переодеться, второй скаут-мастер отозвал Флореса в сторонку.
— Ты считаешь, это хорошая идея, Джеральдо? Девицы не падают с небес просто так с четырьмя сотнями баксов в лифчике. Может, она ограбила бензоколонку!
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?