Секреты соблазнения - [28]

Шрифт
Интервал

— Да, это определенно странные игры, — громко сказала она, чтобы Малькольм мог ее услышать. — Не уверена, что я понимаю правила.

Она почувствовала, как Малькольм подошел ближе.

— Эта игра называется толкание бревна. Выигрывает тот, у кого бревно упадет ровно на двенадцать часов.

— Так я и думала. Не нужно включать мозги… искать какую-нибудь стратегию. Все направлено на то, чтобы выяснить, кто сильнее.

Она не могла устоять перед желанием обернуться и окинуть его взглядом.

— Всему свое время — и шахматам, и единоборствам. Воспринимайте эти игры как последнее.

— Мистер Слейтер, а вы не играете?

— Играю. Я люблю шахматы.

— Нет. Я имею в виду здесь и сейчас. Почему вы не толкаете это… бревно.

Малькольм покачал головой:

— Не сейчас.

— Почему нет?

Ей не терпелось увидеть в действии его мощную мускулатуру, которая рельефно проступала под намокшей рубашкой.

— Если я пойду туда, — сказал он, указывая на поле, — то кто будет следить за вашей безопасностью?

Серена повернулась к нему лицом, и они встретились взглядами.

— Вы что, должны не отступать от меня ни на шаг? Боже мой! Если бы вы были римским солдатом, клянусь, вас бы называли Вездесущим!

Малькольм попытался сдержать ухмылку.

— Тут проходят соревнования между кланами. Я не могу участвовать.

— Почему? Вы из какого клана, мистер Слейтер?

Он посмотрел в сторону.

— Уверен, вы не слышали о нем.

Серена прищурилась.

— Ни один из кланов не носит черные килты. Из какого рода вы происходите?

— Я шотландский горец, житель Северного нагорья. Ничего больше.

— Почему вы не называете свой клан?

В его голосе звучала угроза:

— Повернитесь, мисс Марш, а то пропустите игры.

Он смешался с толпой. Серену все больше раздражало, что она не может заглянуть в его прошлое. Похоже, с вопросами лучше повременить.

— Я проголодалась, Зоэ. Пойдем съедим что-нибудь.

Малькольм проводил их к деревянной телеге, где дородная женщина разложила по корзинам ароматную выпечку.

— Большие пирожки — с бараниной, — пропела она, обнажив десны, в которых когда-то были зубы.

— А эти с чем? — спросила Серена, указывая взглядом на слоеные треугольнички с явным переизбытком начинки.

— Пирожки с рубленым мясом, вкусные и горячие.

Она достала два и завернула.

— Хотите пирожок? — спросила Серена.

— Не сейчас, — ответил Малькольм.

Серена кинула несколько монеток женщине и надкусила выпечку. Какая вкуснятина! Мясная начинка со смородиной была ароматной и теплой, а маслянистое слоеное тесто аппетитно хрустело на зубах. Это была простая пища простых людей, но сейчас она казалась Серене нектаром и амброзией.

— Серена, пойдем посмотрим на колли? — предложила Зоэ с набитым ртом. — Мне так нравится, как они выполняют разные трюки.

— Хорошая мысль, — безразлично ответила Серена. — Но я вижу вон там палатку гадалки. Пойдем погадаем по ладони!

Малькольм иронично фыркнул:

— Только не говорите, будто вы верите в эту чушь.

Серена особо и не верила, но такое развлечение было бы весьма забавно.

— А что, если верю?

— Я думал, вы умнее, мисс Марш. Никто не может заглянуть в будущее. Эти так называемые гадалки — шарлатанки, и ничего больше. Они охотятся на простаков, страстно желающих узнать свое будущее. — Малькольм посмотрел ей в глаза, его лицо выражало и изумление и беспокойство. — Неужели вы одна из таких?

Серена не хотела признаваться в этом даже самой себе. Но никто же больше не может ответить на вопросы, которые так волнуют ее. Вернется ли она когда-нибудь в Лондон, к образу жизни, который оставила? Забыли ли читатели о ее колонке? Найдет ли она когда-нибудь мужчину, который любил бы ее такой, какая она есть?

— Хорошо, Зоэ, пойдем посмотрим на колли.

Для животных на поле было отведено отдельное место. В торговых рядах, где держали лошадей и скот на продажу, было шумно — продавцы и покупатели торговались, не жалея глоток. Рядом находился большой огороженный участок, где пастухи состязались, чья собака быстрее загонит маленькое стадо овец в загон.

Серена и Зоэ остановились у забора, чтобы посмотреть, как собаки гоняют овец. Но этого зрелища — лающих собак, перепуганных овец — Серена не могла долго выдержать. Вместо этого она решила понаблюдать за Малькольмом.

Однако его нигде не было.

Серена осмотрелась вокруг. Обычно он держался на расстоянии примерно десяти футов — достаточно далеко, чтобы дать ей некоторую свободу, и в то же время достаточно близко, чтобы в случае чего вступиться за нее. Но сейчас его нигде не было видно.

Наконец она заметила кого-то похожего на Малькольма внутри наспех сколоченного птичника. Она подошла поближе. Это действительно был Малькольм, у него на плече, как на жердочке, сидел сокол, глаза которого прикрывал мягкий кожаный чехол. Малькольм гладил грудку птицы и, вытянув губы, нежно ворковал с ней. Видеть великана, выражающего нежные чувства к птице, было неожиданно и непривычно. И это вызвало в ней невольное томление, тягу к нему.

Но тут, к досаде Серены, к Малькольму подошла молодая женщина. Каштановые волосы, веснушки на лице — судя по всему, она была хозяйкой птичника. Малькольм нежно гладил сокола, а девушка, казалось, пыталась заинтересовать его уникальными особенностями птицы.


Еще от автора Мишель Маркос
Искусство порока

Почему мужчины женятся на настоящих леди, а потом начинают изменять им с куртизанками?И возможно ли стать для супруга одновременно женой и любовницей?Озадачившись подобными вопросами, леди Атина Макаллистер решает открыть школу для девушек на выданье, в которой самые известные повесы Лондона будут обучать их искусству кокетства и обольщения.Первым на роль учителя претендует Маршалл Хоксуорт, одержимый мечтой соблазнить саму леди Атину. Однако Маршалл и не предполагает, что она окажется весьма прилежной ученицей — и очень скоро преподаст ему урок пылкой страсти…


Властное желание

Минна Холлидей зарабатывает на жизнь в самом дорогом борделе Лондона, но продает не себя, а свой литературный талант. Ее обязанность — писать эротические объявления, завлекающие богатых мужчин в объятия "жриц любви". Один из таких опусов нашли в кармане убитого, и Минна становится важной свидетельницей в деле о загадочном преступлении.Полицейский Солтер Лэмбрик отказывается верить своим глазам: скромная юная леди просто не может быть автором подобных текстов. Однако скоро его недоверие сменяется острым любопытством — способна ли Минна воплотить свои фантазии наяву?..


Уроки влюбленного лорда

Две рано осиротевшие девушки, чьи родители погибли от рук жестоких врагов, вынуждены работать от зари до зари на заброшенной шотландской ферме, лелея мечту разыскать уцелевшего младшего брата.Но вот появляется новый землевладелец — надменный англичанин с красивым лицом. Похожая на цыганку Шона, дерзкая и неукротимая, решает соблазнить чужака, стать его женой и вырваться на свободу.Однако чем больше девушка узнает лорда Коналла, тем сильнее в ее сердце разгорается любовь…


Очаровательная плутовка

Юная горничная из дорогого лондонского борделя Эйприл Джардин решает воплотить в жизнь дерзкий план шантажа клиентов. Кто же из высокородных джентльменов захочет, чтоб в свете узнали, где он проводит досуг!А когда одной из жертв самоуверенной мошенницы становится герцог Уэстбрук — план Эйприл дает трещину. Ведь его сын лорд Блэкхит — окружной судья, и ему ничего не стоит вывести очаровательную плутовку на чистую воду.Эйприл запутывается не только в сетях собственного обмана, но и в сетях любви. Однако Блэкхит не торопится доверять милой лгунье…


Рекомендуем почитать
Моя вторая новая жизнь, или Связаны одной нитью

Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.


Париж.ru

Каждая девушка хочет найти богатого жениха, но не всякой повезет так, как Валерии Лебедевой. Она приезжает в Париж, надеясь как можно скорее выйти замуж за потомка русских эмигрантов Жерара, который видит в ней свой идеал. Но... на ее пути неожиданно оказывается Данила Холмский, а его, между прочим, разыскивают в России за убийство скандального писателя Сорогина. Против этого очаровательного авантюриста Валерия просто не может устоять. К великому своему изумлению, она и сама оказывается богатой наследницей! А деньги ей оставил некто иной, как отец Жерара..


Мышьяк за ваше здоровье

Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.


Наедине с тобой

Настоящий роман — яркая вариация популярной темы: «богатые тоже плачут». Что, казалось бы, еще надо этим молодоженам? Он — представитель лондонского истэблишмента, преуспевающий адвокат, сделавший блистательную карьеру. Она — длинноногая красавица-манекенщица, фотомодель экстра-класса. Они постоянные посетители различных светских раутов, желанные гости разного рода престижных мероприятий. Оба, естественно, не испытывают нужды в финансовых средствах. И тем не менее…От любви до ненависти один шаг. Дело дошло до разрыва брачного контракта.


Обратный билет из Ада

Три богини судьбы – серебряные статуэтки, – собранные вместе, представляют для коллекционеров огромную ценность, но давно принадлежат разным владельцам. Одна из них долгие годы хранилась в семье Салливан. И вот она украдена. Братья Салливан поклялись вернуть семейную реликвию и найти недостающие статуэтки. Поиски приводят в Нью-Йорк, где они встречаются с очаровательным доктором наук Тайей Марш и дерзкой стриптизершей Клео – владелицей одной из статуэток. Здесь же они сталкиваются с безжалостным, умным врагом – Анитой Гай, готовой на убийство ради обладания этим сокровищем.


Победителю достаётся всё

Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..