Секретный ключик - [14]
Прошедшей ночью Джордано почти не удалось поспать. Когда человека выводят из себя, это редко способствует хорошему сну. Последняя выходка отца привела его в ярость, и он долго ворочался в постели. А когда наконец удалось уснуть, позвонила Сьюзен.
В разговоре с ней прошел целый час, а потом спать уже было бесполезно. В результате головная боль, с которой в обычные дни справиться удавалось, уже пульсировала в висках. С этим он поделать ничего не мог. Другое дело желудок.
– Я бы не возражал против еще одного яйца, – согласился Джордано.
– Может быть, два? – спросила Шерил Дорси.
Он помедлил, затем кивнул.
– Два. И еще тостов. Но я думал, что вы готовите их в виде этаких плоских фигурок – Микки Маусов или Братцев Кроликов.
– Я так и делаю, – ответила она, – но только для хороших мальчиков.
Джордано показал ей язык. Шерил рассмеялась. Лицо ее при этом словно осветилось, зелено-голубые глаза засверкали, веснушки на щеках словно заплясали, а губы как будто просили, чтобы их поцеловали. Он ощутил сильное желание именно это и сделать. И сделает, как только она подойдет поближе.
– Два тоста, – напомнил Джордано. – Пожалуйста.
Последнее слово вырвалось у него непроизвольно, хотя что в этом удивительного. Обычно с женщинами он вел себя гораздо вежливее, чем сейчас с Шерил Дорси. Правда, ее не мешало поставить на место – как воспитательницу, воплощающую в жизнь программу отца по изменению его неправильного поведения!
Она приветливо улыбалась, будто полагала, что выиграла этот раунд, и Джордано свирепо нахмурился. Но ее улыбка не исчезла, и ему пришлось подождать, пока за ней не закрылась дверь, прежде чем закрыть глаза и начать массировать виски.
Через несколько минут, когда Шерил вернулась, глаза Джордано были все еще закрыты.
– Вот и я.
Перед ним возник чистый поднос с двумя сваренными вкрутую яйцами и тарелкой тостов, вырезанных в форме птичек. Он с изумлением посмотрел на них, потом на нее. Шерил Дорси лукаво улыбнулась.
– Вы ведь сказали «пожалуйста», – объяснила она и исчезла.
Черт побери, как же ему хотелось поцеловать ее!
– Он хороший мальчик, дорогая? – спросила ее по телефону тетя Орнелла.
И как мне на это отвечать, думала, сидящая на кухне Шерил, оглядываясь через плечо в направлении спальни. Прекрасный мальчик – пока он остается там, а она – здесь. У нее было явное ощущение, что, предоставь она ему такую возможность, он непременно схватил бы ее, когда она принесла ему второй поднос.
И что бы он тогда стал делать? Поцеловал бы ее? Такая возможность была. А разве это так уж плохо? Конечно, плохо. Ведь существует эта Сьюзен, в конце концов.
Но ты же не замуж за него собираешься выходить, а только поцеловаться, вновь испытать это незнакомое чувство. Однако, даже если это и так, ей понадобится время, пространство для свободного маневра, некоторые приготовления. Шерил не хотела быть застигнутой врасплох, как это случилось в первый раз.
– Шерил? Ты меня слышишь? Нас не разъединили? Я спрашиваю тебя о Джордано.
– Он… замечательный, – пробормотала она.
– Не такой шалун, как ты боялась?
– Совсем не такой.
– Ты с ним справишься, – сказала тетя Орнелла с непоколебимой уверенностью. – Насколько я помню, его отец вдовец?
Тетя Нелла постоянно подыскивала замену Гришэму. Шерил уже перестала с ней спорить по этому поводу.
– Его отец женился второй раз, – объяснила она. – У них есть маленький мальчик по имени Луиджи.
– Луиджи? – Это была уже тетя Дафна на параллельном телефоне. – Но ведь, по-моему, его зовут Джордано.
– Я тоже так думала, но… ошиблась. – Однако Шерил не собиралась усугублять ошибку, рассказав теткам об истинной природе своей работы. Они и так достаточно сплетничают на ее счет. Стоит только намекнуть на настоящего Джордано Рикелли, что тут поднимется!
– В четверг у меня выходной день. – Она решила сменить тему разговора. – Я приеду повидаться с вами. – Их дом находился от дома Рикелли примерно в часе езды на автомобиле.
– Ты привезешь с собой Луиджи? – спросила полная любопытства тетя Нелла.
– Нет, – ответила Шерил, – таковы условия контракта, тетя Нелла. Я не имею права привозить его.
– Привозить кого? Куда? – раздался позади нее мужской голос.
Шерил чуть не подпрыгнула от неожиданности. Резко обернувшись, она увидела Джордано, с веселым любопытством наблюдающего за ней из коридора. Черт побери! Как он умудрился подкрасться так бесшумно в гипсе и на костылях? Она прикрыла микрофон ладонью.
– Это личный разговор!
– Это сплошная ложь, – любезно возразил он. – С кем это вы разговариваете?
– Не ваше дело! – попыталась защититься Шерил.
– Это отец мальчика? – спросила тетя Нелла. – Какой у него приятный, сильный голос.
Шерил убрала ладонь, все равно это было уже бесполезно.
– Не правда ли? – ответила она и прошипела в сторону Джордано: – Это вас не касается. Уходите.
– Если я касаюсь вас, то и вы касаетесь меня, дорогая. Дайте мне трубку. Я расскажу всю правду.
– Нет!
У нее не было никакого желания позволять ему рассказать все теткам! Надо было позвонить им попозже. Но она обещала сделать это как только устроится. Им было просто необходимо услышать, что у нее все в порядке, – даже если на самом деле это не так.
Приехав из маленького шотландского городка в Лондон, Джулия обрела все, о чем только можно мечтать, — признание своего таланта, друга, с которым так приятно болтать, ходить в театры и рестораны и просто бродить по городу. Одна беда — она полюбила его, в то время как Пол, получив некогда жестокий удар судьбы, не стремится больше к брачным узам, обязательствам, ответственности…
Не познав еще любви, Марджори с чистым сердцем собиралась выйти замуж за человека, более чем вдвое старше ее. А когда любовь пришла, пришла нежданно-негаданно, она не рискнула сказать о ней, потому что избранником оказался сын жениха. И Марджори сбежала из-под венца, чтобы жить вдали от родных мест, не помышляя о личном счастье, всю себя посвятив сыну. И так продолжалось долгих одиннадцать лет…
Кристин чуть ли не с детства была влюблена в Рика. А он не догадывался об этом и, будучи старше, избегал ее подчас назойливого детского внимания. Когда спустя годы Рик сам стал проявлять к повзрослевшей Кристин любовный интерес, она не поверила в искренность его чувств. Постепенно лед ее недоверия все же начал таять, но возлюбленный прибег к уловке, чтобы поторопить развитие их отношений… Допустимо ли это? И что дает человеку шанс исправить ошибки и побороть обиды?.. Этот роман — о неисповедимых путях любви, о жизненных уроках, которые она преподносит влюбленным, об уязвимости и вместе с тем непреодолимой силе истинного чувства.
Герои романа встречаются неожиданно. Как будет развиваться это знакомство? А если при встрече чувствуешь не только любопытство, но и необъяснимое волнение, смятение, желание…Как возникает любовь? И что каждый ожидает от этого чувства? Как часто человек, не соответствующий представлению об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным судьбой! Вопросы, вопросы, вопросы…От интуиции до любви иногда один шаг, утверждает автор.
С малых лет Лоретта Престон считала жизнь бесконечной цепью путешествий. Лори ездила из города в город вслед за матерью — исполнительницей экзотических танцев. Были, правда, и непродолжительные остановки, когда мать в очередной раз выходила замуж. Но вот она умирает, и оставшуюся в одиночестве Лоретту судьба сталкивает со сводным братом, которого Лори полюбила еще молоденькой девушкой… Развязку этой истории вы узнаете в последней главе романа Ким Ригерт «Я люблю тебя…».
Скромная учительница в маленьком городке собирается выйти замуж за парня, с которым обручилась еще в школьные годы. Всю жизнь они были неразлучны, однако именно это обстоятельство и порождает у невесты мысль: а правильно ли она поступает? Желая проверить себя, девушка отправляется в большой город, где происходит нечто столь неожиданное, что давно слаженный союз оказывается под угрозой…
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…