Секретный архив Шерлока Холмса - [30]
– Инспектор, вы уверены в этом? – прервал его речь Холмс. – Ему точно никто не помог? Он именно так написал в этой записке? Экспертизу почерка делали? Судя по тому, что было в зале суда, он совсем не выглядел раскаявшимся.
– Холмс, что вы так переживаете? – Лестрейд усмехнулся. – Вы ведь совсем недавно говорили о том, что ему место на виселице. Да, экспертиза показала идентичность почерка, ну, он не настолько красноречиво написал, но суть в этом. С запиской можете ознакомиться в Скотланд-Ярде. На теле нет других насильственных признаков, в этом тоже можете убедиться, если есть желание. Ну а суд? Вы же знаете, это был человек высокой выдержки, он умел контролировать свои эмоции.
– Это всё странно, очень странно. Спасибо, инспектор. А место преступления можно осмотреть?
– Конечно. Внизу вас ждёт полицейский экипаж, он и отвезёт.
– Уотсон, вы со мной?
– Конечно, Холмс, – я хорошо помнил последнее дело этого любителя убивать с помощью бритвы. Найденная семья была буквально исполосована с ног до головы – представишь, плохо становится. Иногда Паркер подвешивал за ноги свои жертвы, и когда их находили, в телах крови практически не оставалось. Любить подобное, а самому просто повеситься. – Хорошо бы взглянуть на тело.
– Взглянем, обязательно взглянем, Уотсон. А вы, Лестрейд, с нами?
– Нет, господа. Была трудная ночь. С ног валюсь, не спал почти двое суток, – и действительно, только сейчас я заметил, что инспектор выглядит необычно. На нём была какая-то странная рубашка, да и весь он был какой-то помятый. – Вы подбросите меня до дома, ну а дальше всё, что хотите, но без меня.
– Ну, так и порешим, – подытожил Холмс.
Пока мы собирались, Лестрейд оставался в гостиной, и мне показалось, что он заснул, хотя и сидел совсем в неудобной для этого позе. Но стоило нам появиться, как он сразу как ни в чём не бывало встал и вышел с нами из дома. У дверей стоял полицейский экипаж.
– А как было обнаружено тело? – спросил Холмс Лестрейда, когда мы тронулись.
– Дежуривший в этом районе Герберт Рэнсон увидел это в окно.
– В окно… – задумчиво повторил Холмс и замолчал.
Вскоре мы расстались с инспектором. Всё же было очевидно, что он выжат, как лимон. Дальнейшая дорога проходила в молчании. Холмс был погружен в себя, молчал и я. Сначала я размышлял о причинах, побудивших Гарнера совершить подобное, но потом, неожиданно отвлёкшись, увидел в окно, как маленький мальчик в сопровождении мужчины, видимо, отца, ехал верхом на пони. Он был серьёзен в этом занятии, и мне неожиданно вспомнилось моё детство. На лето я с родителями приезжал в усадьбу моего дедушки, отставного полковника-кавалериста. Мне нравилось рассматривать его боевые награды, слушать истории о сражениях, в которых он участвовал. Добрый был у меня дед. Иногда он разрешал мне посмотреть и его саблю, с трудом поднимая которую, сидя верхом на деревянной лошадке, я явственно представлял себя участником всего того, о чём слышал. А однажды дед отвёл меня в конюшню, расположенную в конце близлежащей деревни, и я впервые прокатился верхом на лошади. Я был горд. Я просил деда взять в следующий раз с собой его саблю, чтобы полностью ощутить себя тем лихим кавалеристом, каким я представлял деда. Но следующего раза не было – дед умер. Отец сказал, что не было рядом хорошего врача, и это предопределило мою будущую профессию. Сколько мне тогда было…
– Уотсон, – услышал я вдруг знакомый голос, – вы что, спите? – и я ощутил похлопывание по плечу. Открыв глаза, я увидел рядом с собой моего улыбающегося друга. Оказалось, что я задремал. – Приехали, – экипаж стоял перед двухэтажным домом.
– Добрый день, господа, – приветствовал нас молодой констебль. – Вы мистер Холмс? – обратился он к моему спутнику.
– Да, – мельком взглянув на него, ответил Холмс и, оглядевшись, спросил. – Это окно? – указывая на окно без занавесок на первом этаже.
– Да, оно самое, – констебль неотрывно смотрел на Холмса.
– Вы что-то хотите сказать? – спросил Холмс, видимо, недовольный столь пристальным разглядыванием себя.
– Мистер Холмс, я восхищаюсь вами! – это восклицание заставило Холмса полностью переключить своё внимание на полицейского, который прямо светился от счастья, лицезря моего друга. И тот восторженно продолжил, – Я мечтал увидеть вас за работой и хоть немного стать похожим на вас…
Понимая, что если не остановить этот поток восхищения, то он может сильно помешать нашей работе, я решился включиться и задал ему вопрос:
– Ваше имя?
– Джон. Джон Скот, сэр.
– Вы давно в полиции?
– Нет. Первый месяц. А вы доктор Уотсон? – переключился он на меня.
– Да, – не давая возможности засыпать меня вопросами либо хвалебными или иными речами, я продолжил: – Вы обнаружили тело?
– Нет, это Герберт Рэнсон. Я его сменил утром в шесть, когда Паркера уже увезли.
– То есть, – вмешался Холмс, – вы ничего не видели?
– Нет, – полицейский погрустнел, – мистер Холмс.
– Ну, тогда проводите нас в комнату, где это произошло.
– Сюда, пожалуйста. – И он повёл нас в дом.
Я был удивлён обстановкой комнаты, поскольку был наслышан, что Паркер жил на широкую ногу, да и Холмс, видимо, тоже, так как на несколько секунд задержался в дверях, впрочем, это всё же произошло по другой причине.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.
Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.
В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…
Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.