Секретарь - [7]
Рэндом:
Ну вот. Теперь он расстроился. И как по закону подлости, там, куда он ткнул, растет сущий ужас. А он уже почти в дверях.
— Шон, постой, — ловлю за руку у выхода. — Чего ты? Ты же честно ответил только один раз — про герберы. Пожалуйста, покажи, что ты на самом деле выбрал… — Я держу его за запястье. Не больно, но и не сбежит. Так и веду по магазину, краем глаза наблюдая за выражением лица.
Шон:
— Да не нравятся мне вообще никакие цветы, — вспылил я, яростно пытаясь высвободится из его мертвой хватки.
Хотелось еще что–нибудь сказать, но сдержался, поняв всю смехотворность ситуации, интересно, как это выглядит со стороны… хотя бы для той же продавщицы: пара мужиков, выбирая цветы, закатили чуть ли не грандиозный скандал… Точнее я закатил… Я перестал брыкаться.
— Мне фиалки нравятся, — я указал кивком головы, на горшочек где росли небесно голубые цветочки.
Рэндом:
— Не сердись, — тихо, чтобы не слышала продавщица, попросил я, — посмотри, сколько у них фиалок, выбери еще. Это ведь твоя территория, ты там полдня проводить будешь.
Он совсем–совсем дикий. Но мне это нравится.
Шон:
— Да, вот эти еще, розовые, — они стояли рядом, еще там были белые и красные с белой каемочкой, но розовые мне нравились больше… я уже начал прикидывать, куда же их ставить. — Все? Может, пойдем? — время уже поджимало, а мне еще ехать до дома, переодеваться и на работу, до нее тоже путь не близкий.
Рэндом:
— Ты куда–то спешишь, — понял я. — Выбери еще что–нибудь. А потом можешь взять машину. Если уж ты из–за меня задерживаешься.
Шон:
— Ладно, — сдался я, пропуская его первый вопрос мимо ушей, пошел выбирать еще цветы, тыкал на самые красивые, нежные цветочки, которые радовали глаз, не знаю, сколько я штук выбрал… Но раз ему так хочется… Странно, если он так любит цветы, почему же раньше не обставил приемную и свой кабинет…
— А в свой кабинет ты выбрал… эти? — я показал на цветочки, которые он ранее выбрал.
Рэндом:
— Да, мне они действительно нравятся. Посоветуешь что–то еще? — когда он не сердится, с ним приятно иметь дело. И вкусы у нас, кстати, в чем–то совпадают. Потому что когда он начал выбирать, я не мог придраться к его выбору. — Девушка, мы берем все это, — кивнул я на выбранные нами цветы. — Вы пока запаковывайте…
Шон:
— Что еще, мне кажется, мы сейчас обставим цветами не только приемную, но и еще все коридоры, вон, сколько накупили, — я кивнул в сторону стола, где девушка запаковывала наши покупки. Мне было приятно слышать, что ему понравилось, то, что я выбрал… Очень даже приятно, я как будто все время ждал его похвал…
Рэндом:
— Действительно, — кивнул я. — Нужно будет стоечку подыскать под них. Но это я сам. Ты же куда–то торопишься. Бери машину, — я легонько тронул его плечо и тут же отстранился, — только не отказывайся, пожалуйста.
Шон:
Да я бы и отказался, да время не велит.
— Спасибо, я действительно тороплюсь, — прощаюсь уже с ним, протягиваю ему свою руку в знак дружбы, уважения… — Завтра в 12 я буду, — не знаю, что еще сказать.
Рэндом:
Я могу себя поздравить. В итоге мы закончили день рукопожатием.
— Скажешь водителю, что потом он может быть свободен, — попросил я. — И не опаздывай, хорошо?
Шон:
— Ладно, — я выбежал на улицу и сел в машину, назвав шоферу свой адрес, и попросил подождать, чтобы отвести еще кое–куда.
Мне понравилось с ним общаться — с Рэндомом, он вовсе не такой высокомерный и неприступный, как я думал вначале, а наоборот даже, понимающий… Надо будет поблагодарить Колина…
Рэндом:
Я выбрал еще пару полок и подставку для цветов, распорядился все это прислать к завтрашнему утру в мой офис. В общем, день был насыщенный и удачный.
Точно нужно будет Колину проставиться за этого Шона.
День второй
Рэндом:
Цветы доставили утром, но у меня не было времени заняться ими — пришло несколько отчетов из разных отделов, которыми нужно было заняться сегодня, чтобы составить отчет для отца к концу недели. Так и получилось, что я ждал Шона, чтобы завершить начатое нами вчера.
Шон:
Я проснулся сегодня в хорошем настроении. Собравшись, я быстрым шагом направился к остановке. Вчера я подвернул ногу, и сейчас боль не дает мне нормально ступать, и все же я радовался первому рабочему дню. Вскоре подъехал автобус к остановке, где я стоял. Несколько кварталов — и я у знакомого здания. Лифт поднял меня на семидесятый этаж моей теперешний работы. В приемной было пусто, я прошел прямиком в кабинет шефа, возвестить о своем приходе.
Рэндом:
Я узнал его по стуку. Ровно 12. Пунктуальный мальчик.
— Заходи, Шон, — пригласил я.
Шон:
— Здравствуйте, — я поздоровался, — Просто хотел сказать, что я уже на месте, — я зашел в его кабинет, тихонько прикрыв дверь, но с места не двигаясь.
Рэндом:
— Добрый день и тебе, — я отложил в сторону документы, приветливо кивнул головой. — Готов? Цветочки нас дожидаются.
Шон:
Я даже и не обратил внимания, когда проходил мимо приемной, что цветы еще не расставлены…
— А разве этим не рабочие должны заниматься? — на всякий случай спросил я, не говорите мне, что он решил сам их ставить… он…
Рэндом:
— Рабочие… — я непроизвольно скривился. — Полочки для цветов и стойку они уже собрали, ты, наверное, просто внимания не обратил. А цветы давай лучше мы расставим.
Эта книга — дебют американского писателя, определенно обладающего талантом сатирика. Дав собственное имя главному герою, он с юмором, умно и в очень большой степени откровенно описывает забавные события, происходившие с ним.
Несмотря на название эта книга все-таки о любви, о самом сильном и прекрасном из всех человеческих чувств от которого нам не укрыться ни в темных подвалах ненависти, ни за высоким забором гордости и предубеждений. Два человека, он и она, переполненные через край ненавистью друг к другу. Смогут ли они почувствовать и понять едва затеплившийся огонек любви в своих сердцах, смогут ли поверить в него, простить унижение и пробиться сквозь неприступные стены из жажды мести, чести и чувства долга?
Я так отчаянно желала свободы, что в миг лишилась её. Но и обрела кое-что ценное и важное. Я обязана приложить все усилия, чтобы вернуться к тем, кого люблю. Я ни за что не дам себя сломить.
Ещё одна попытка сбросить вес приводит Лерку в зал йоги. Что может быть приятней и полезней, чем посидеть в позе лотоса и подумать о вечном? Увы, с первого момента всё пошло совсем не так, как представлял себе полненький омега.
Каста — богоизбранное объединение воинов-раджанов, призванное поддерживать закон и порядок. Ежегодно Каста пополняет свои ряды достойными кандидатами, если те сумеют пройти испытания, самым жестоким из которых считается Свободный бой. Впервые Каста увидит омегу на кровавой арене.18+.
«Повести Вильгельма, извозчика парижского» графа де Келюса сегодня, вероятно, покажутся читателю достаточно невинными. Но в свое время эта книга, переведенная на русский язык крепостным литератором Шереметевых В. Вороблевским, считалась одним из самых скабрезных изданий XVIII в. и почти мгновенно после выхода в свет обрела статус исключительной библиографической редкости. Илл. Шема (Р. Серре).