Секрет успеха - [39]

Шрифт
Интервал

— Эта женщина не стоит двадцати верблюдов.

— Тогда девятнадцать, — ответил Чанс.

— О чем вы спорите? — недоумевал детектив О’Нил.

— Долго рассказывать.

— Пять верблюдов и два козла, — не унимался шейх, буквально раздевая Элли глазами.

«Он сам-то не стоит и одного козла», — подумала она.

— Так, — скомандовал О’Нил своим помощникам, — выведите отсюда этого человека, и его телохранителей тоже.

— Они — его жены, — поправила Элли.

О’Нил смерил две темные фигуры пронзительным взглядом.

— В таких одеждах можно спрятать кого угодно, мисс Кэннон. Кто его знает?

«Точно», — подумала Элли, поморщившись оттого, что помощник детектива, выпроваживая гостей, наступил ей на ногу.

— Так кто-нибудь наконец объяснит мне, что же произошло? — О’Нил опустился на стул.

Он сделал большую ошибку. В следующий момент комната наполнилась гулом голосов. Все говорили одновременно, стараясь перекричать друг друга, причем слова одного тут же истолковывались другим на свой лад.

— Довольно, довольно! — О’Нил пытался перекричать шум. — Итак, давайте разберемся. Значит, мистер Уил угрожал мистеру Уилсону кулаком, в котором были зажаты алмазы?

Эта ошибка стоила детективу еще пяти минут шума. О’Нил, отчаявшись успокоить толпу, даже проглотил две белые пилюли, запив их содовой. Глядя на его раскрасневшееся лицо, нельзя было не заметить признаков высокого кровяного давления.

— Так что произошло на самом деле?

— Мои камни… стащить… ограбить. — Селин с трудом подбирала английские слова, частично заменяя их французскими.

— Ожерелье, — объяснил Чанс, пытаясь вырваться из железных объятий двух дюжих охранников. — Кто-то украл ее бриллиантовое ожерелье.

Элли замерла от ужаса…

— Ваше ожерелье пропало?

— О, сама невинность! — едко заметила миссис Поллингсворс-Биддл. — Вот почему вы работаете помощницей этого мага!

— Минутку, — насторожилась Элли.

— А мне казалось, вам понравилось мое представление, — вмешался Чанс.

О’Нил громко откашлялся.

— Так мы приступим…

— Нет. Подождите, — потребовал Чанс. — Я хотел бы знать, что имеет в виду эта миссис.

— Не женщина, а настоящая гиена, — фыркнула в ответ Элли.

— Этот человек обхаживал миссис Уилсон весь уикэнд, — начала миссис Поллингсворс-Биддл. — Он окружил ее вниманием. Околдовал своими чарами. Умело оплел паутиной…

— О Боже! — зарыдала Селин. — Вы хотите сказать… Неужели я так жестоко ошибалась в этом человеке? Ведь он заставил меня испытать…

— Вы замужняя женщина, Селин, — резко прервала ее Элли. — В любом случае, детектив О’Нил, все ее слова — вздор. Мистер Уил провел все выходные со мной. — Она замолчала и лишь по насмешливому перемигиванию двух полицейских в штатском поняла, что сморозила глупость. — Я имею в виду, что мы работали вместе и мистер Уил не исчезал из поля моего зрения.

— Вы разве не видите? Она — его алиби! — Миссис Поллингсворс-Биддл дерзко стрельнула глазами.

— Что это с вами случилось, мадам? — Харвей придирчиво прищурил глаза. — Плохо спали ночью?

После этой шутки О’Нилу понадобилось еще несколько минут, чтобы навести в комнате должный порядок. Не обращая внимания на доводы детектива о том, что каждый получит возможность высказаться, миссис Поллингсворс-Биддл продолжила монолог:

— Он положил глаз на ее ожерелье и заставил бедную женщину довериться ему. А затем…

— Дайте мне сказать! — снова вмешался Харвей.

— Миссис Полли-Биддл! — попытался унять женщину О’Нил.

— Этот человек делал так, что драгоценности пропадали все выходные.

— Что? — Детектив сделал круглые глаза. — Разве еще чьи-то камни исчезли?

— Да нет же, — ответил Чанс. — Я заставляю вещи исчезать. Такая работа. — Натолкнувшись на суровый взгляд полицейского, он поджал губы. — Я все объясню.

— Вы получите такую возможность, мистер Уил.

— А где Уилсон? — вспомнил он вдруг. — Это он вызвал охрану и заявил о моем нападении. Уж он-то знает о бриллиантах больше, чем кто-либо другой. Почему его здесь нет?

— У мистера Уилсона плохо с сердцем. Он не сможет прийти, пока не заработает лифт, — ответил один из охранников.

— Интересная история, — усмехнулся Чанс. — А где же Уолтер Дюро? Мы сидим здесь и понапрасну теряем время, пока Уилсон и Дюро… пока они… э-э… Честно говоря, я не знаю, чем они занимаются.

— Уилсон и Дюро? — У Элли глаза на лоб полезли. — Вместе?

— Разве ты не слышала? — Чанс увидел ее ошалевший взгляд и повернулся к детективу. — Вы должны найти их.

О’Нил заверил Чанса, что непременно последует его совету. Но по тону полицейского стало понятно, что он не верит его комментариям. Элли надеялась, что все скоро прояснится. В конце концов, Уилсон сказочно богат, небезызвестен в обществе, и пропажа бесценного ожерелья его супруги была событием из ряда вон выходящим. Она искренне хотела понять, что происходит.

— А когда Селин сообщила нам о пропаже бриллиантов, — не умолкала миссис Поллингсворс-Биддл, — вы знаете, что заявил этот молодой человек? — Она выдержала глубокую драматическую паузу.

— Что же, мадам? — вздохнул О’Нил.

— Он сказал, что отель скоро будет наводнен копами, и затем поспешил удалиться из зала.

— Это правда? — Детектив повернулся к Чансу.

— Да, но я должен все объяснить. Я решил, что Дюро…


Рекомендуем почитать
Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Ночь, когда шел дождь

Почти год назад в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала oт мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью.Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но в тайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение.Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..


Женщина моей мечты

…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.Возможно, ли вернуть прошлое?Кто знает…


Берег счастья

Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…


Первый и единственный

Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!