Секрет платформы №13 - [17]
Бен помедлил. Ему хотелось рассказать Нэнни о своих загадочных посетителях и о том, как сильно они ему понравились… О странном чувстве родства с ними. Но он обещал молчать, да и в любом случае его надежды оказались напрасными, поскольку гости не имели к нему никакого отношения.
— Ничего особенного, — ответил он. — Я записался в фуг бальную команду, а с Реймондом случился очередной припадок.
— Это не новости, — мрачно заметила Нэнни Браун и пристально посмотрела на Бена. — Тебя никто не беспокоил? Мистер Фултон, например?
— В общем-то, нет, но… Как ты думаешь, Нэнни, ты скоро вернешься домой? Когда ты рядом, мне гораздо легче.
Нэнни похлопала его по руке.
— Конечно, я скоро вернусь. А пока продолжай учиться и помни, что когда ты вырастешь, никто не сможет указывать тебе, как жить.
— Да, — тихо сказал Бен. «Но до того, как я вырасту, пройдет еще много времени», — подумал он. Нэнни выглядела очень больной. Страх обессиливал, и с ним приходилось бороться, но больше всего Бен боялся показать себя эгоистом.
Когда посетители уходили, в палате воцарялась тишина. Больные дремали, радуясь отдыху, но Нэнни сидела, прислонившись спиной к подушке, и напряженно размышляла. Она больше не могла терять время. И ей повезло — вечером дежурила медсестра-филиппинка, славная девушка и всеобщая любимица. Ее звали Челеста; она очаровательно улыбалась и носила в волосах за ухом маленькую красную розу, которую можно было видеть, только когда она нагибалась.
— Можно мне попросить вас об услуге, моя милая? — спросила Нэнни. — Мне хотелось бы получить лист чистой бумаги и конверт. Это очень важно, иначе я не стала бы вас беспокоить.
Челеста взяла худое запястье Нэнни и измерила ей пульс.
— Я постараюсь, миссис Браун, — сказала она — Но вам придется подождать, пока я не закончу обход.
Через час она действительно пришла в палату с листом бумаги и плотным белым конвертом.
— У вас есть ручка?
Нэнни кивнула.
— Спасибо, милая. Теперь у меня на душе полегчало. Вы хорошая и добрая девушка.
Челеста улыбнулась, внимательно посмотрев на лицо старушки. Да, осталось уже недолго.
— Я на всякий случай еще проверю насчет взломщиков. — Она наклонилась, и Нэнни увидела маленькую красную розу, спрятанную в ее черных как смоль волосах.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Это просто, — пробасил Ганс. — Я оглушу его. Засуну в мешок. Потом уходим через гамп.
Спасатели вернулись из «Фортлендса» в таком мрачном настроении, что бедный великан совсем расстроился. Он хорошо выспался и, узнав о случившемся в ресторане, решил, что теперь ему пора взять инициативу на себя.
Кор покачал головой. Возможность оглушить Реймонда, упрятать его в мешок и переправить на Остров выглядела соблазнительной, но была совершенно неприемлемой. Он представил себе, как Король с Королевой вынимают своего сына из мешка, беспомощного, словно связанного поросенка…
— Он должен пойти добровольно, Ганс, — решительно сказал волшебник. — Иначе сердце Королевы будет разбито.
Эрни Хоббс подплыл к маленькому летнему домику, где они сидели. Ранним вечером он обычно отправлялся на небольшую прогулку, оставляя других призраков охранять гамп.
— Какие новости? — поинтересовался он и, выслушав сбивчивый рассказ спасателей, печально кивнул: — Да, боюсь, дела плохи. Мы уже давно наблюдаем за ним, и могу сказать, что он год за годом катится под гору. Миссис Троттл просто глупа, а мистера Троттла почти всегда нет дома; за его поведением никто не следит.
— Полагаю, не может быть никаких сомнений в личности Реймонда? — спросил Корнелиус.
Эрни покачал головой:
— Я видел, как она украла ребенка. Через год она вернулась с сыном на руках. Более того, во рту у него была та же самая соска. Я знаю точно: соску с золотым кольцом ни с чем не спутаешь. Сомнений нет, это Принц.
— А как насчет Бена? — поинтересовалась Гертруда.
— Ну, с Беном совсем другая история. Он появился здесь почти одновременно с Реймондом, и я вам скажу: лучше парнишки я еще не видел. Он и призраков может видеть, да только никогда не болтает о них. Слуги относятся к нему по-свински — видать, научились у миссис Троттл. Да, плоховато придется парню, когда умрет его бабушка. ни попрощался и улетел прочь — смотреть, как Альберт Фишер ест котлеты с картофельным пюре в его старом доме, и терзаться грустными воспоминаниями. Но перед уходом он пообещал спасателям помощь всех лондонских призраков. «И не только призраков, — сказал он. — Много кто хочет, чтобы на Острове все стало хорошо».
Вскоре из дома вышел Бен. Вакса, занимавшаяся в кустах со своим подарком, вылезла оттуда и поздоровалась с ним.
— Как себя чувствует твоя бабушка? — спросила Герти.
По лицу Бена пробежала тень.
— Она говорит, что у нее все в порядке, но, по-моему, она выглядит очень усталой. — Он немного помолчал и спросил: — А как ваш ланч в «Фортлендсе»?
— Реймонд вел себя ужасно, — хмуро ответила Вакса — Просто отвратительно. Думаю, что после смерти Короля и Королевы нам нужно учредить на Острове республику, а не возиться с наследниками престола.
— Вакса! — предупреждающим тоном произнесла фея.
Вакса опустила голову. Ей не хотелось подвергать сомнению цель их путешествия, как не хотелось и сглазить «голландскую башенку», но иногда она не могла совладать со своими чувствами. Наконец Корнелиус принял решение. — Надеюсь, Бен, ты умеешь хранить тайны? — спросил он. — Да, сэр, — без промедления ответил Бен. — Видишь ли, нам понадобится твоя помощь. Ты знаешь, куда ходит Реймонд, где он отдыхает, и так далее. Настало время объяснить тебе причину нашего визита.
Мисс Прингл и миссис Маннеринг познакомились на вечерних курсах ведьм. Удивительно, но вскоре эти очень разные леди поняли, что хотят одного и того же – заботиться о призраках. Так и появилось агентство «Фантом в каждый дом». И все было просто чудесно, пока в один прекрасный день юный посыльный Тед случайно не перепутал конверты: ужасные и злобные Криксы, ненавидящие детей, приехали жить к скромным монахиням, а добрейшее семейство Уилкинсон – в старинный замок Хелтон-Холл, владельцем которого совсем недавно и совсем неожиданно стал сирота Оливер Смит. Смогут ли мисс Прингл и миссис Маннеринг разобраться во всей этой путанице?
Когда Арриману Ужасному наскучило его колдовское ремесло, он долго ждал себе замены. Однако новый колдун, предсказанный цыганкой, так и не появился. Оставалось одно – жениться на ведьме и произвести на свет наследника. Но какую ведьму выбрать?Объявляется конкурс «Мисс Ведьма». Чья магия окажется самой зловещей и губительной, та участница и станет женой Арримана. Черные ведьмы без труда справляются с заданием и демонстрируют свои чары – одни страшнее других. А чем может поразить колдуна белая ведьма Белладонна?
Редкий замок в Шотландии обходится без привидений. Водились они и в древней Карре. А когда родовой замок был продан, разобран на части и перевезен в Америку, призраки Карры последовали за ним. Алекс, бывший хозяин замка, присутствовал при его возведении на новом месте и с помощью своих друзей-призраков помешал совершиться страшному злодеянию в его мрачных подземельях.
Герои английской писательницы Евы Ибботсон необычны. Это - семья привидений, юные ведьмы и совсем непонятные, неосязаемые существа, которые способны страдать, лишившись по воле строителей, старого замка, или добиваться справедливости у людей, которые норовят их обмануть или вовсе уничтожить. Книга, пронизанная юмором и фантазией, адресована детям и подросткам. .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.