Секрет опричника; Преступление в слободе - [60]

Шрифт
Интервал

– А действительно – почему?

Мой наивный вопрос не на шутку рассердил краеведа.

– Стыдно, молодой человек, не знать таких элементарных вещей. Наверное, думаете, через эти врата цари выходили?

– Ну, вроде того.

– Запомните – православный храм условно делится иконостасом на царство небесное и царство земное, поэтому центральные врата в иконостасе, из которых выходит священник, а во время литургии выносят Святые Дары, и названы царскими.

– Приму ваше замечание к сведению, но вряд ли эта информация что-то добавила бы к моему рассказу.

Краевед хотел опять возмутиться, но я перебил его – спросил, какие еще ошибки и просчеты допущены мною.

– Вы очень мало написали о деле Соломонии Сабуровой, в придачу зачем-то увязали его с гибелью царевича Ивана.

– Я просто повторил предположение Окладина, что знакомство с материалами Суздальского розыска могло надломить психику Грозного, как результат – убийство царевича.

– Наш чернобородый попутчик был совершенно прав – гибель царевича Ивана произошла по причине заговора, в котором он участвовал! – убежденно произнес краевед.

– Но Окладин считает иначе, – заикнулся я.

– Выходит, вы согласны с ним, что Грозный убил царевича случайно, в припадке ярости?

– Не совсем, – признался я. – Сообщение чернобородого тоже показалось мне заслуживающим внимания.

– Вот именно! – сердито воскликнул Пташников. – А сами заявляете о случайной гибели царевича. Чтобы раскрыть это убийство, надо провести настоящее следствие, привлечь все имеющиеся сведения. Между прочим, Михаил Николаевич тоже ознакомился с вашим рассказом и остался недоволен.

– Что же его не устроило? – хмуро спросил я, уже не в силах скрыть досаду.

– Не знаю, не знаю. Да вы ему сами позвоните. А на мои замечания не обижайтесь, ваш рассказ я прочитал залпом, не отрываясь, – попытался успокоить меня Пташников. – Лишний раз понял, в каких интересных событиях нам с вами довелось принять участие. Наверное, кто не знает этой истории, подумает, что вы ее высосали из пальца…

Пташников угадал – когда мой рассказ, еще в рукописи, прочитал редактор газеты, он по телефону заявил мне, что похожий сюжет уже неоднократно использовался авторами детективных произведений. Я не стал с ним спорить.

Прав был Пташников и в другом – мы и впрямь оказались втянутыми в события необычные. Не знал только старый краевед всех обстоятельств этого дела, в частности тех, что были связаны с Окладиным.

Я так и не позвонил историку – не набрался смелости. Но Пташников не обманул меня – Окладин действительно отнесся к моему рассказу резко отрицательно.

Узнал я об этом, когда на бульваре случайно встретил Ольгу, прогуливающую знакомого мне черного лохматого пса по кличке Гоша.

– А я вчера прочитала в газете ваш рассказ, – только поздоровавшись, с улыбкой сообщила мне девушка. – Правильно сделали, что послушались моего совета и написали его в детективном жанре. И об аресте чернобородого к месту вспомнили.

– Ну а каково в целом ваше мнение о рассказе? – с тайной надеждой на похвалу спросил я.

Однако ответ Ольги, отличающейся прямотой, был подобен ушату холодной воды на мое разгоряченное авторское самолюбие:

– К сожалению, чувствуется некоторая схема. Нечто похожее уже было у Конан Дойла.

– А именно?

– Перечитайте его знаменитый рассказ «Шесть Наполеонов», где преступник в поисках спрятанного бриллианта разбивает гипсовые бюсты Наполеона, пока на очередной краже его не задерживает мудрый Шерлок Холмс. Признайтесь – в вашем рассказе очень похожая ситуация, только вместо бюстов – Царские врата, а вместо бриллианта – план тайника с новгородскими сокровищами.

Мысленно я вынужден был согласиться с этим замечанием, однако был к нему уже подготовлен:

– «Детектив – весь из логики и рационализма, отсюда наличие у него определенной схемы, но схема эта настолько совершенна, что дает неограниченное количество вариаций», – наизусть процитировал я где-то вычитанную фразу. – Так что недостаток, о котором вы говорите, – продолжение достоинств детектива.

– Судя по тому, как рьяно вы защищаете детективный жанр, ясно, что вы тоже являетесь его горячим поклонником.

– Разумеется. Иначе не последовал бы вашему совету, – не стал я запираться.

Ольга посмотрела на меня искоса и произнесла нерешительно, с вопросительной интонацией в голосе:

– Когда я читала ваш рассказ, у меня иногда создавалось впечатление, что вы чего-то недоговариваете.

Я знал, чего не хватало в моем рассказе, – ясности в отношении Окладина, который стал прообразом одного из моих героев, о чем Ольга легко могла догадаться. Но неужели она догадалась, в чем я подозреваю ее отца?

От одной этой мысли меня бросило в жар. А если мое мнение об Окладине ошибочно? Не составил ли я свое представление о нем на случайных, не связанных между собой совпадениях, которые не имели к истории с чернобородым абсолютно никакого отношения? Но как тогда быть с фактами, упрямо говорившими другое?

Конечно, я не мог поделиться этими сомнениями с Ольгой и постарался увести разговор в безопасное русло:

– Ну а хоть что-нибудь вам понравилось в моем рассказе? – вроде бы в шутку спросил я.

– Мне показались любопытными ваши исторические отступления. Пожалуй, они даже интересней, чем детективная линия. В частности – всё, что касается гибели царевича Ивана. Жаль только, вы так и не попытались разобраться в подлинных причинах этого убийства.


Еще от автора Борис Михайлович Сударушкин
По заданию губчека

Повесть «По заданию губчека» — продолжение книги «Юность чекиста», которая вышла в 1979 году. В основу новой повести положены события 1918–1919 годов, когда после белогвардейского мятежа ярославскими чекистами был раскрыт новый контрреволюционный заговор. В повести также показано, как, не ослабляя борьбы с заговорщиками, бандитами, саботажниками, чекисты начали борьбу за жизнь оставшихся без крова, осиротевших детей. В работе над книгой использованы воспоминания председателя Ярославской губернской чрезвычайной комиссии М.


Рекомендуем почитать

На крыльях Зари

1912 год, Россия беременна революцией. Умные патриотичные жандармы отлично понимают ситуацию и буквально кусают локти от бессилия что-то изменить. Не менее патриотичные революционеры не испытывают сомнений и уверены, что уж они-то станут провозвестниками светлого будущего. И в этот момент Болгария вступает в войну с Турцией. Военное время – отличная возможность свести счёты с давними врагами. Одесское жандармское отделение готовит циничную провокацию с ликвидацией ненавистных "эсеров". А талантливый лётчик Тимофей Ефимов отправляется на войну.


Противоядие от алчности

Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону.


Хоксмур

Питер Акройд — один из самых титулованных английских писателей, член Королевского общества литературы, командор Ордена Британской империи. Мировую известность приобрели его бестселлеры «Дом доктора Ди», «Чаттертон», «Процесс Элизабет Кри», «Журнал Виктора Франкенштейна».Исторический детектив «Хоксмур» получил сразу две награды: премию Уитбреда, одну из наиболее авторитетных литературных премий, и премию «Гардиан».В начале XVIII века архитектор Николас Дайер (прототип знаменитого зодчего, Николаса Хоксмура) возводит в Лондоне шесть церквей взамен пострадавших от Великого пожара.


Код Шекспира

Кем в действительности был тот, кого мы называем Шекспиром и кого считаем творцом бессмертных литературных шедевров? Десмонд Льюис, профессор Лондонского университета, находит уникальный материал, бросающий тень на подлинность имени автора «Гамлета» и «Короля Лира». Джейк Флеминг, американский журналист, с помощью которого Льюис собирается предать гласности сенсационные документы, обнаруживает офис и квартиру профессора разгромленными. Сам же профессор бесследно исчезает, став, как вскоре выясняется, жертвой убийц.


Дюжина аббатов

Замок ди Шайян…Островок маньеристской изысканности, окруженный мрачной реальностью позднего Средневековья.Здесь живут изящно и неспешно, здесь изысканная ритуализированность бытия доходит да забавного абсурда.Здесь царят куртуазные нравы, рассказывают странные истории, изобретают удивительные механизмы, слагают дивные песни, пишут картины…Здесь счастливы ВСЕ – от заезжих авантюристов до изнеженного кота.Вот только аббаты, посланные в ди Шайян, почему-то ВСЕ УМИРАЮТ и УМИРАЮТ…Почему?!.


Караван в Хиву

1753 год. Государыня Елизавета Петровна, следуя по стопам своего славного родителя Петра Великого, ратовавшего за распространение российской коммерции в азиатских владениях, повелевает отправить в Хиву купеческий караван с товарами. И вот купцы самарские и казанские во главе с караванным старшиной Данилом Рукавкиным отправляются в дорогу. Долог и опасен их путь, мимо казачьих станиц на Яике, через киргиз-кайсацкие земли. На каждом шагу первопроходцев подстерегает опасность не только быть ограбленными, но и убитыми либо захваченными в плен и проданными в рабство.


Казаки

Роман "Казаки" известного писателя-историка Ивана Наживина (1874-1940) посвящен одному из самых крупных и кровавых восстаний против власти в истории России - Крестьянской войне 1670-1671 годов, которую возглавил лихой казачий атаман Степан Разин, чье имя вошло в легенды.


Проклятый род

Роман-трилогия Ивана Сергеевича Рукавишникова (1877—1930) — это история трех поколений нижегородского купеческого рода, из которого вышел и сам автор. На рубежеXIX—XX веков крупный торгово-промышленный капитал России заявил о себе во весь голос, и казалось, что ему принадлежит будущее. Поэтому изображенные в романе «денежные тузы» со всеми их стремлениями, страстями, слабостями, традициями, мечтами и по сей день вызывают немалый интерес. Роман практически не издавался в советское время. В связи с гонениями на литературу, выходящую за рамки соцреализма, его изъяли из библиотек, но интерес к нему не ослабевал.


Ивушка неплакучая

Роман известного русского советского писателя Михаила Алексеева «Ивушка неплакучая», удостоенный Государственной премии СССР, рассказывает о красоте и подвиге русской женщины, на долю которой выпали и любовь, и горе, и тяжелые испытания, о драматических человеческих судьбах. Настоящее издание приурочено к 100-летию со дня рождения писателя.