Секрет любви - [30]
— Добро пожаловать в обитель приходского священника, — сказал Том, выключая мотор и пристально наблюдая за Джейн.
— Ты здесь живешь? — недоверчиво спросила она. — Это великолепно.
Том улыбнулся.
— Не стоит так удивляться. Этот дом принадлежал местной церкви задолго до того, как я появился на свет. Крыша нуждается в починке, хотя с отоплением все в порядке.
Обойдя вокруг машины, он открыл дверь и помог девушке выйти.
— Давай зайдем внутрь.
Как только Том распахнул входную дверь, Джейн почувствовала приятный запах домашних пирогов.
— Миссис Паркинс? — крикнул Том.
Моложавая женщина лет шестидесяти торопливо вышла из помещения, расположенного в глубине дома, как предположила Джейн — кухни, на ходу вытирая руки полотенцем.
— Здравствуйте. Это и есть та самая молодая леди? — без всякого смущения спросила она.
— Это Джейн Фармер, миссис Паркинс. А это, дорогая, единственная женщина в моей жизни, — сказал Том, ласково обнимая миссис Паркинс, которая покраснела, словно девица. — Она не согласилась выйти за меня замуж, но жить без нее я не могу.
— Здравствуйте, миссис Паркинс! — приветливо поздоровалась Джейн.
— Здравствуйте, мисс Фармер! Добро пожаловать. Не верьте ни одному слову этого человека, он такой насмешник. И как на грех, слишком уж симпатичный. — Она сурово посмотрела на Тома, но глаза ее при этом светились любовью. — Хотите кофе? Я испекла коврижку.
— С удовольствием, но сначала Джейн осмотрит дом.
— Если что — я на кухне.
— Она просто сокровище, — заявила Джейн, когда Том ввел ее в великолепно обставленную столовую. — Где ты ее нашел?
— В церкви. У нее умер муж незадолго до моего приезда сюда. Дети разъехались. Она просто погибала от одиночества, ведь семья была для нее всем в этой жизни. Я спросил, не согласится ли она готовить для меня и убираться в доме. На следующий день она уже была здесь.
— Похоже, ты очень добрый человек. — Девушка, склонив набок голову, оглядывала Тома так, словно увидела впервые. — И, миссис Паркинс права: как на грех очень симпатичный.
— Докажи это, — крепко взяв ее за руку, попросил Том.
— Доказать — что? — невинно спросила она, чувствуя, как у нее начала кружиться голова, когда Том привлек ее к себе.
— Что ты действительно считаешь меня симпатичным. — Губы Тома скользили по ее губам, их тела соприкасались. — Обними меня за шею. — Она безропотно подчинилась, медленно подняв руки, при этом ее бедра уперлись в его. Он со стоном произнес ее имя и зарылся лицом в ее волосы. — Я так рад, что ты здесь, — прошептал он.
— Докажи это.
— Что?
— Что ты рад моему присутствию. Поцелуй меня.
— С удовольствием.
Осмотр дома пришлось отложить на добрых пятнадцать минут. Когда они закончили экскурсию и раскрасневшиеся, держа друг друга за руки, появились в кухне, миссис Паркинс ворчала по поводу остывающей коврижки.
Джейн уже забыла, когда ей удавалось так хорошо проводить время. Погода стояла великолепная. Преобладающие в окружающем пейзаже краски осени, словно разбросанные по холсту мазки, казались еще ярче на фоне безоблачного лазурного неба.
Они пообедали в кафе, принадлежащем супружеской паре, прихожанам Тома. Он использовал любую возможность представить Джейн людям, приветствовавшим своего священника во время их экскурсии по городку. Похоже, Том испытывал гордость, когда шел с ней под руку. К девушке относились без подозрительности и осуждения, скорее с любопытством. Очевидно, каждый из прихожан Тома переживал по поводу того, что он не женат, и надеялся, что вскоре положение исправится.
Джейн печально улыбалась. Если они рассчитывают, что она заполнит пустоту в жизни Тома, их ожидает разочарование. Она не знает, что готовит им будущее, но никогда ей не быть женой священника. А любовницей? Об этом не может быть и речи. Тогда что она здесь делает?
Просто хорошо провожу время, твердила она себе. В этом нет ничего плохого. Джейн постаралась отбросить терзавшие ее мысли, чтобы не портить себе настроение.
К ее огромному сожалению, Том собирался поработать пару часов над завтрашней проповедью.
— Я корпел над ней всю неделю, но нужно еще кое-что сделать. — Они стояли на крыльце гостиницы, где Том заказал для своей гостьи номер. — Ты ведь не против побыть одна немного, правда?
— Нет, конечно. Мне сегодня пришлось рано вставать. Я не прочь подремать немного.
— Отлично. Я заеду за тобой в половине седьмого. Если тебе что-то понадобится, звони мне домой, не стесняйся.
— А почему я не могу пойти с тобой?
Он стиснул ее в объятиях и прошептал на ухо:
— В твоем обществе я не в силах сосредоточиться.
Ужин, во время которого состоялась благотворительная лотерея, протекал оживленно и весело. Зал заполняла шумная толпа людей всех возрастов: от пожилых мужчин, степенно обсуждающих положение дел в стране и в мире, до ребятишек, с гиканьем гоняющихся друг за другом.
Когда были съедены остатки поданного на десерт торта, Том поднялся на небольшую сцену, взял микрофон и попросил у присутствующих внимания.
— У нас еще осталось много билетов, — сказал он. — Напоминаю, что все вырученные деньги пойдут на покупку имения, которое будет переоборудовано в молодежный центр. И мне хотелось бы слегка расшевелить наших не очень-то щедрых джентльменов. Джейн!
Джули Темпл, прелестная юная девушка, почти всю сознательную жизнь прожила на прекрасном острове вдали от шумных городов и искушений цивилизации. Чистая изумрудная вода, белый коралловый песок, стройные пальмы – настоящий райский уголок, в котором она так счастлива! И как в сказке в одно чудесное утро к острову подходит великолепная яхта, которой управляет прекрасный незнакомец.Джули влюбилась первый раз в жизни, и когда предмет ее любви предложил ей выйти за него замуж, с радостью согласилась. Однако через полчаса после свадьбы она поняла, что совершила ужасную ошибку...
Они расстались волею обстоятельств или, скорее, стараниями его родителей и ее старшей сестры, которые проявили завидную изобретательность в нежелании видеть Лауру и Макса счастливым. Расстались, казалось бы, навсегда, без надежды когда-либо увидеться вновь. Но Судьба распорядилась иначе. Встреча когда-то любящих друг друга людей, вставших врагами, — что может быть неприятнее? Сумеют ли Макс и Лаура сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?В 1999 году роман издавался под именем Кэй Мортинсен, заглавием «Рецепт счастья» и с указанием переводчицы А.
Первое замужество Мэделин закончилось трагически: муж нелепо погиб и ей пришлось самой заботиться о себе. Однако постепенно все наладилось. Сначала она устроилась на хорошую работу, а потом встретила мужчину, в которого страстно влюбилась, и вновь вышла замуж. Но однажды на вечеринке муж Мэдди случайно услышал мерзкую сплетню о любовных похождениях жены. Неужели пламя их взаимной страсти погаснет всего лишь от нескольких лживых слов?
Будущее виделось Глэдис в розовых тонах. Ей семнадцать, она влюблена в Элмера Полинга, который еще с детства был ее лучшим другом, настоящим «верным рыцарем в сверкающих доспехах». Глэдис была уверена, что и Элмер тоже любит ее. Впереди замужество, потом счастливая жизнь в кругу семьи. Все изменил случайно подслушанный ею разговор. После этого спокойное, размеренное течение жизни Глэдис было нарушено раз и навсегда…
Бенедикт Сэвидж – преуспевающий архитектор, миллионер, замкнутый, сдержанный до холодности. У него есть все, что только можно пожелать, однако жизнь его протекает по отработанной схеме: поездки – работа – поездки.Ннакануне дня своего рождения он приезжает в загородный дом, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. И в первую же ночь обнаруживает в своей постели крепко спящую незнакомку с золотыми волосами…
Марк Тэлворт много лет пытался убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. И вот когда Марк, казалось бы, достиг в бизнесе всего, о чем можно только мечтать, да к тому же встретил настоящую любовь, прошлое вернулось к нему в образе самого страшного ночного кошмара.Впрочем… любой кошмар способен обернуться нежданной радостью…
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…