Сегодня и всегда - [37]
– Извините меня, я не очень хорошо себя чувствую, – резко оборвав его, Кортни продолжила поиски Блейка, однако француз появился снова, и на этот раз уже с Шарлоттой.
– Кортни, ты знакома с Арманом Сен-Пьером? Мистер Сен-Пьер, это моя кузина леди Кортни Аскуит.
Сен-Пьер коснулся губами руки Кортни.
– Очаровательная леди Аскуит.
Она поежилась от его похвал и убрала руку.
– Вы настойчивы, – заметила Кортни.
– Может быть, мы обсудим ваше мнение обо мне за обедом?
– Полагаю, нет, сэр, – резко ответила она, извинилась и вышла в туалетную комнату.
Она намочила платок и похлопала себя по лицу. Нервы ее были напряжены. Было невыносимо жарко. Как долго тянется время! Где этот проклятый Блейк? В конце концов, это его вечеринка, так его еще и не поймаешь!
– Кузина Кортни? – позвала Шарлотта. – А, вот ты где! Ты видела, как он удивительно танцует?
– Кто?
– Как кто? Лейтенант Уайкэм?
– Тот военный? Это что, твой поклонник?
– Еще нет.
– Да, он и в самом деле привлекательный мужчина. Откуда он?
– Из Нью-Йорка, – отвечала Шарлотта. – Я бы не хотела там жить, мама говорит, что это грязное место, – она сморщила носик. – А мистер Сен-Пьер не похож на святого. Конечно, когда мужчина выглядит так привлекательно, всем поневоле кажется, что он завзятый греховодник.
– Да, пожалуй, – рассеянно сказала Кортни.
Их глаза встретились в зеркале.
– Если ты и дальше будешь так игнорировать всех мужчин Чарлстона, то получишь прозвище лунатички. – Шарлотта поправила свой туалет. – В прошлом месяце ты отвергла все предложения. Ты хочешь кого-нибудь встретить сегодня вечером?
– Есть один человек, встречи с которым я ищу, – это мистер Блейк.
– Тогда тебе надо было быть поприветливее с Арманом. Они близкие друзья и…
Шарлотту прервал пронзительный вопль. С силой хлопнула дверь.
– Я ненавижу этого человека! Ненавижу его, ненавижу!
Кортни отступила в сторону и мимо нее, как вихрь, пронеслась женщина-фурия с огненно-рыжими волосами, за ней бежала служанка-мулатка, размахивая платком.
– Миз Марили, миз Марили…
В благодарность за свою заботу служанка получила пощечину.
– Вон отсюда! – закричала женщина, обращаясь к гостям. – Вы все, вон отсюда!
Когда они расходились, до Кортни донеслись обрывки разговора двух женщин – гостей, которые хоть и говорили вполголоса, но так, чтобы все слышали.
– Драма. Она и мистер Блейк поссорились из-за какого-то письма, и мисс Мэрили швырнула письмо ему в лицо. Прямо там, в саду, около статуи.
– Сложные отношения, – прошептала Шарлотта, – но приближается день их свадьбы, и, может быть, они еще помирятся. Скандал!
Кортни не могла вымолвить ни слова. Как мог Блейк предпочесть ее Саре? Ради денег? Власти? Глупец, сделавший такой выбор, заслуживает божьей кары.
Ну вот, – сказала себе Кортни, – наконец-то твой план начал осуществляться».
Когда Кортни вернулась в зал для танцев, к ней приблизился мистер Сен-Пьер, но она ловко ускользнула от него на веранду, оставив его с Шарлоттой.
Час мщения настал, тот самый час, который она предусмотрела заранее, как полководец в военной кампании. Она нащупала в кармане пистолет. У нее не было намерения стрелять в Блейка. Пистолет должен послужить другой цели. Под дулом пистолета Блейк не сможет просто так отмахнуться от нее.
Дрожа от нетерпения, Кортни пядь за пядью обследовала сад и, наконец, в голубоватом свете летних сумерек увидела мужскую фигуру под аркой возле статуи бога войны. «Это, должно быть, он, – сказала она себе: больше никого в этой части сада не было. – Это, должно быть, он!»
Не обращая внимания на росу, Кортни быстро направилась к мужчине. Она тяжело дышала, сердце колотилось в груди, как птица в клетке, кровь звенела в ушах. Последний раз, когда она испытала такое же смятение, была та ночь на берегу, в Англии, когда Джеми Мак-Дугал пытался изнасиловать ее.
Она остановилась в нескольких шагах от мужчины, фигура которого была частично скрыта от нее тенью от бельведера. Сцена, достойная пера Эмили Бронте:[3] ночь, легкий туман, и в тумане – силуэт этого рокового мужчины, прислонившегося к статуе древнего бога войны.
Она вынула пистолет. Ей вдруг стало жарко, ладонь была липкой, во рту пересохло.
Итак, она подойдет к нему и заставит его признаться перед гостями, что он совратил ее сестру. Она разрушит его покой и благополучие и выставит на публичное осмеяние и осуждение так, чтобы он получил по заслугам. И это только начало.
Она сделает все возможное, чтобы погубить его. Как только дядя Эзра узнает правду, он откажется иметь дело с Блейком. Если деньги – причина, по которой Блейк предпочел Саре эту Витман, то она сделает деньги своим оружием. Она узнает все его слабости, и каждую использует против него, пока не уничтожит его. Только после этого она почувствует себя свободной.
Необходимо, однако, убедиться, что это тот самый человек.
– Мистер Блейк? – Она сама удивилась своему спокойному деловому тону.
Он искоса взглянул на нее.
– Что вам угодно? – откликнулся он и медленно направился к ней.
Когда он приблизился к ней, лицо его было в тени плакучей ивы.
Она почувствовала себя странно отрешенной, как будто смотрела на все откуда-то со стороны, как посторонний наблюдатель.
Весной 1945 года германские войска осуществили в районе озера Балатон последнюю крупную наступательную операцию под названием «Весеннее пробуждение». Своевременные контрмеры советских войск не позволили немцам добиться серьезного успеха. Однако на протяжении полутора недель непрерывных боев германские войска весьма сильно потрепали русских, едва не сорвав их наступление на Вену. И, конечно же, успех или неуспех операций зависел не только от мудрости командования, но в первую очередь от действий солдат и офицеров на передовой, лицом к лицу с врагом, который порой мог неожиданно стать и товарищем по несчастью… Известный немецкий писатель-историк Михель Гавен в своем новом романе предлагает совершенно по-иному взглянуть на те давние события, и прежде всего глазами непосредственного их участника, военного врача Марен фон Кобург.
Роман современной французской писательницы Жанны Бурен повествует об одном из самых известных и трагических эпизодов духовной истории средневековой Европы — любви великого философа Пьера Абеляра (1079–1142) и его ученицы Элоизы. Страсть принесла обоим «великим любовникам» не только высшее наслаждение, но и бесчисленные страдания: Абеляр как принявший священнический сан не мог «смыть грех прелюбодеяния», и дядя Элоизы через своих подручных подверг его позорному оскоплению. Элоиза продолжила свой жизненный путь в монастыре, но пронесла через все испытания великую любовь к своему избраннику.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
В конце восемнадцатого столетия во Франции разразилась революция. Гильотины работали круглые сутки, огромные состояния каждый день переходили из одних рук в другие. Анжелика Беро и Адриан Матье заочно помолвлены предками, но стихийными обстоятельствами были разлучены и потеряны где-то на просторах беснующейся Европы. Ввергнутые в водоворот революционной феерии, молодые ищут друг друга, но судьба всякий раз разводит их. Но все вдруг меняется, когда Анжелика находит в отцовской Библии старый вексель…
Марджана была рождена, чтобы стать настоящей принцессой, наследницей джиннов и джинний! Однако девушка избрала другой путь: в облике помощницы лекаря спустилась она в мир людей, дабы врачевать их телесные раны. Но кто исцелит рану в душе отважного Мехмета, нанесенную ее красотой? Придется ли мужественному воину взять на себя роль соблазнителя или женственность Марджаны пробудится раньше?
Книга, написанная в лучших традициях популярного исторического романа открывает читателю мир французского двора XV–XVII вв., мир придворных интриг, любви и ненависти, мир прекрасных фавориток, владычиц королевских сердец и всей Франции.
Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.
Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».
Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.
Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.