Седьмой сын - [33]

Шрифт
Интервал

— Где я, мама? — спросил мальчик.

Слова лились из динамиков, расположенных над столом заседаний.

— Я думал, ты погибла.

— Нет, Джонни, — ответила Дания, погладив его по щеке. — Никто из нас не пострадал. И ты тоже в полном порядке.

— Привет, паренек, — произнес их папа. — Рад видеть, что ты наконец пришел в себя.

— Господи Иисусе! — прошептал морпех Майкл.

— Но машина мчалась прямо на нас, — сказал мальчик. — Мама, я слышал, как ты закричала.

— Это был розыгрыш, Джонни. Маленькая шутка…

Просто какая-то феерия! На экране разворачивалась сцена, которой не было в жизни Джона. Он пережил нечто схожее. Но тот вариант казался более пугающим и включал в себя дядю Карла и тетю Жаклин. Кроме того, он вышел из комы в шестнадцатилетнем возрасте… Если хорошо подумать, то встреча с «родственниками» стала его первым реальным воспоминанием. Но не стоит об этом.

Сцена, которая разворачивалась на экране, не имела отношения к любому из них. Это было что-то новое. Это было гранью, где их воспоминания расходились в стороны. Тот маленький мальчик никогда не терял своих родителей. Он не находился в коме. Он просто начал жизнь, которую никто из них не имел. Джон почувствовал злую и горькую ревность.

Экран мигнул, и на нем снова появились чертовы семерки.

— Вскоре после этого Джону Альфе рассказали правду о проекте, — произнес генерал. — Суть бета-фазы заключалась не только в создании… вас семерых. Нам нужно было задействовать Альфу. Мы хотели, чтобы он вместе с родителями жил на базе. Чтобы он стал помощником, а затем постепенно превратился в лидера проекта. Таков был наш план, и Альфа поддержал его.

«Зачем они так поступили с ним? — гадал Джон. — Почему они хотели сделать его частью проекта?»

— Он прошел все начальные стадии бета-фазы, — продолжил Хилл. — Его образованием занимались Кляйнман и другие сотрудники «Седьмого сына». Почти все свободное время он проводил в Матке, наблюдая за вашим ростом в капсулах.

На настенном экране замелькал еще один видеоролик — на этот раз цветной. Изображение немного подрагивало. Звук отсутствовал. Альфа — все еще в четырнадцатилетнем возрасте — осматривал клонирующую камеру Матки. На заднем фоне виднелся перевернутый «тарантул». Взглянув на бледно-зеленые сферы, Джон заметил смутные контуры человекообразных существ. Они, свернувшись в утробные позы, плавали в маслянистой жидкости. За изогнутыми пультами сидели ученые. Они внимательно всматривались в мерцавшие мониторы. Альфа беседовал с пожилым мужчиной лет семидесяти. Судя по веселому смеху, они о чем-то шутили. На правой стороне лица у незнакомца тянулся старый шрам, похожий на русло реки. Джон понял, что старик был слепым на один глаз. Губы мальчика двигались, пока он разговаривал со своим собеседником. Они снова засмеялись. Мужчина взъерошил волосы мальчика дрожащей рукой. Образ замер.

— Для своего возраста Альфа был очень талантливым юношей, — сказал генерал. — Он постоянно задавал вопросы и проявлял живой интерес к проекту «Седьмого сына». Неудивительно, что его наставником и другом стал Франк Берман, создатель программы. Это он был на экране. Альфа мог бы…

Внезапно Хью Шеридан, напугав всех присутствующих, звонко хлопнул ладонью по столу.

— Чертовы негодяи! — крикнул он, взмахнув сигаретой. — Как вам нравится менять историю! Ты же знаешь, кем был Франк…

Кляйнман вскочил на ноги и отшвырнул кресло в сторону.

— Я просил тебя успокоиться! — задыхаясь от злости, произнес старик. — Так что сам виноват. Генерал! Я прошу вывести его отсюда. С глаз моих долой!

Хилл отдал приказ, и два солдата, стоявшие у дверей, подбежали к Шеридану, схватили его под руки и приподняли с кресла. Когда они потащили его в коридор, мужчина попытался вырваться.

— Скажите им правду, сукины дети! — выкрикивал он. — Правду! Пра-а-а-а-а…

Двойные двери захлопнулись. Оперативный центр погрузился в напряженное и удушливое молчание. Наконец Джек поднял руку.

— О чем он говорил? Почему вы, черт возьми, заткнули ему рот?

Кляйнман сел и склонился над столом.

— Генерал, позвольте мне пару слов, пожалуйста.

Он хмуро посмотрел на клонов.

— Хью работал с нами очень долго. Он представитель старой гвардии. К сожалению, три года назад по личным причинам Шеридан покинул проект «Седьмого сына».

— Под «личными причинами» вы действительно подразумеваете что-то личное? — спросил Джей.

Кляйнман тяжело вздохнул.

— Это была кульминация многолетнего недовольства. Вся карьера Хью — свыше тридцати лет работы — прошла в тени Франка Бермана, создателя «Седьмого сына». Он завидовал ему — завидовал его таланту, блеску ума и проницательности. «Личная несовместимость» недостаточно полно описывает их отношения. Затем возник разлад с Данией. Пять лет назад они расстались…

— Почему? — спросил отец Томас. — Они жили так счастливо.

Лицо священника напоминало маску греческой трагедии. Не будь его эмоции такими искренними, это выражение выглядело бы просто комичным.

— В конечном счете они оказались очень разными людьми, — ответил Кляйнман. — После развода Шеридан еще больше возненавидел Бермана. Франк умер четыре года назад, но Хью до сих пор не успокоился. Он по-прежнему пытается уничтожить наследие гения. Вы сами видели это. В последнее время, насколько я понимаю, он начинает спиваться.


Рекомендуем почитать
Хобби Сереги Костикова

У инкассатора Сергея Костикова появляется чудесная способность «оживлять» пластилиновые фигурки размером с мизинец, которые он лепит своими руками. С этих пор все свободное время скульптор посвящает созданию новых миниатюрных живчиков и наблюдению за их жизнью. Но не напрасно его профессия считается опасной – инкассаторский маршрут Сергея подвергаются нападению. Похищены ценности, есть жертвы… Чтобы доказать непричастность к преступлению, скульптор прибегает к помощи живчиков.


Угорь

Эта история могла бы произойти в любой точке земного шара, на любом континенте и в любой стране, но случилась она где-то на просторах России, в неком городе N.Будущее. Новое время, новые открытия в области генетики и медицины, новое развитие промышленных технологий, и, разумеется, новые возможности. Но, несмотря на это многие молодые люди, по-прежнему ищут свое место под солнцем.Среди них 26-летний Сергей Рудаков по прозвищу Угорь. Молодой компьютерный гений с претензией на мировое открытие, и его старший товарищ Николай Данилов.


Несчастный случай с профессором Баллой

После автокатастрофы, в которой погиб его коллега, а сам он едва выжил, известный физик профессор Балла странно изменился: стал суетлив, нервозен, забывчив, забросил свою научную работу, вдруг занялся спортом… Неужели потрясение, испытанное во время аварии, приблизило его старость, и знаменитый ученый попросту начинает выживать из ума?


Ночная прогулка. В двух лицах... Путешествие в эпицентр. Свет былого

Боба Шоу приятно читать, поверьте. И не только любителям фантастики. Его книги — это настоящая литература: умная, добрая и… интересная. Четыре романа этого сборника — это четыре необычных мира, в которых происходят удивительные события. Прочтите, не пожалеете…


Носферату

Обнаружив во время командировки на планету Гриана труп би-щины — женоподобного существа, не предназначенного для размножения, — русский журналист Носферату Шатов и не подозревал, что ему придется заняться расследованием еще более загадочного преступления. На этот раз был убит дипломат с планеты Саломар. А это уже грозило серьезными проблемами, вплоть до объявления Земле войны. К тому же в дело оказался втянут родной дядя Носферату. У бойкого журналюги, который меняет планеты как женщин, а женщин — как перчатки, остаются считаные дни, чтобы докопаться до истины…


Игра на вымирание

Будущее стало адом на Земле. Обычные люди сошлись в смертельной схватке с киберфанатиками, и лейтенант полиции Макс Ковальски – рядовой боец на этой войне.Выжить в криминальных кварталах Сан-Антонио, в обманчивом благополучии корпорации Берлин, на развалинах послевоенной Москвы… и уничтожить сетевой искусственный разум, угрожающий существованию человечества.Задание, непосильное для человека.Но Макс Ковальски уже не совсем человек.


Семья Корлеоне

Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.



Это не мое дело

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.


Весь мир в кармане

Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…