Седьмой отдел. Книга 2 - [20]

Шрифт
Интервал

Весь в холодном поту с криком Карл вскочил на кровати знакомой больничной палаты, испугав всех, кто был рядом. С недоверием осматривая присутствующих, Ханну, профессора Дария, странного лысого человека низкого роста с двумя круглыми камнями вплетённые в неестественно длинные бакенбарды и своих друзей, что стояли сразу за входом в палату, которую преграждал профессор Сурт.

— Когда ты будешь в отчаянии, когда не будет другого выхода, позови меня, и я помогу, — словно внутри головы разнёсся сладкий как мёд, но вызывающий леденящий душу страх, ехидный голос. — Звать меня, Локи.

Глава 10 — Время по Шрёдингеру

Ректор, увидев, что Карл пришёл в сознание, сразу попросил всех, кроме пророка, удалиться, закрыв за собой дверь. В этот раз, чтобы защититься от посторонних ушей, Дарий поднял защитный купол, добавив в него технику подавления звуков.

— Теперь мы можем говорить свободно, — закончив с созданием защиты, сообщил профессор.

— Что произошло? — Спросил Карл, не узнавая свой голос. Голова до сих пор кружилась, сильно тянуло вновь погрузиться в безмятежный сон.

— Карл, вы упали в обморок на занятии у профессора Ханны. Сначала мы думали, что вы просто не рассчитали свои силы, такое бывает с магами огня, но… — Дарий посмотрел на своего товарища, который кивнул ему в ответ. — Но ни одна из методик, известная нам, не помогла вернуть ваше тело в норму.

— Я чем-то болен? — Карл поднял руку и ужаснулся. Белая как мел кожа просвечивала, показывая все вены, что чёрными жилками расползались по телу.

Липкий ком неожиданно подошёл к горлу и, не сдержав рвотный позыв, Карл с трудом свесился с края кровати, где уже предусмотрительно был подставлен тазик.

— Мы сделали всё что могли, но не можем вас порадовать хорошими новостями, — профессор Дарий тяжело вздохнул. — Вам осталось от силы пара дней, попрощайтесь с друзьями и можете написать письма. Мы их доставим любому человеку, как в стенах этой школы, так и на материке.

— А могу я увидеть своих друзей? — Слова давались Карлу тяжело, но он хватался за последнюю надежду.

— Конечно, если что-нибудь ещё понадобится, можете дать мне знать. Не часто у нас в школе происходят подобные ситуации, и мы хотим сделать от себя всё возможное.

— Спасибо, профессор.

Двое пожилых профессоров развернулись и, сняв защиту, пошли к выходу.

— Профессор… — Обратился к ним Карл. — Если я поправлюсь, я смогу вернуться к обучению?

— Конечно, молодой человек, конечно.

Со стороны старых магов эта просьба выглядела, как последняя надежда молодого человека, самообман, что так любят люди, предпочитая его горькой правде.

Когда профессора вышли, в палату пустили Мортена и Филиппа, который сразу во всех подробностях прокомментировали внешний вид Карла. Зеркало им пронести не разрешили, как и предусмотрительно убрали все отражающие поверхности из палаты. Но такая мелочь не могла остановить юных изобретательных магов. Мортен быстро создал идеально гладкий осколок льда круглой плоской формы, посмотрев в который, Карл увидел незнакомца. Впалые щёки, налитые кровью глаза, сухие губы, покрытые кровавыми трещинами, выпавшие волосы оголившие лысый череп.

— Да, теперь с сестричками Грейуотер точно не получится развлечься, — пошутил Карл, подняв одну из постоянных тем среди парней.

— Ну, может ты сейчас как раз стал в их вкусе, стоит попытаться, — улыбнулся Фил.

— Точно, всех нормальных они уже отшили, значит у тебя сейчас есть все шансы, — поддержал идею Мортен.

— Парни, — вмиг стал серьёзен Карл. — Мне нужна ваша помощь.

— Ну, как лечить зомби, я ещё не читал, — сообщил Фил, что сам выглядел уставшим и измученным.

Незнание Фила в чём-либо в последнее время стало среди соседей синонимом чего-то невероятно сложного или даже невозможного.

— Что нужно? — Подошёл ближе к лежащему, Мортен.

— В нашей комнате, за окном под подоконником, я закрепил свёрток. Принесите его мне, только прошу, не уроните, когда будете доставать.

Окно комнаты открывало чудесный вид с одной из центральных башен комплекса школы. Через него можно было любоваться прекрасным восходом, который красиво отражался от водной глади и играл бликами от множества башен восточного корпуса, что были чуть ниже центральных. Впервые осмотрев комнату, когда в ней никого кроме Карла не было, он не смог найти место, где можно было безопасно хранит КДК. Однако однажды, когда он протирал окно с внешней стороны от грязи, смог заметить старый, но прочный крюк, что незаметно был вбит прямо под выпирающий козырёк подоконника. На него Карл в своё время и повесил свёрток из плотной ткани, в котором хранил оставшиеся четыре куба.

— Я схожу, Фил, оставайся с Карлом.

Мортен быстро покинул палату.

— Фил, мы все тут друзья, но… — Не зная, как попросить, нерешительно заговорил Карл. — Мортен всё же внук первого советника короля, и у него могут быть свои интересы.

— Хочешь, чтобы я проследил?

— Да, — кивнул Карл. — Если к вашему возвращению я буду без сознания или того хуже, приложите одну штуку из содержимого свёртка к моей груди, — и ещё подумав, добавил. — А если не поможет, то ещё одну, и ещё.

— Не совсем понимаю о чём ты, но я всё сделаю.


Еще от автора Максим Безношенков
Седьмой отдел

Много историй есть в мире, о великих героях и ужасных злодеях. Но заметьте, всегда нужный персонаж оказывается в нужном месте, в нужное время, чтобы вершить судьбу своего мира. Кто-то скажет что это случайность или судьба, но не всё так просто. Главный герой, волей случая или коварного замысла, принимает помощь от потустороннего бюро. Теперь, ему надо придумать, как снять с себя бремя долга, надо найти тех кому можно доверять, надо успеть всё сделать вовремя, надо просто остаться в живых! И всё это в абсолютно новом, непривычном мире, где магия и технологический прогресс, переплелись и зачастую неотличимы друг от друга.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Спектакль Жизни или Master of Puppets

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.