Сделка страсти - [80]
– Я знаю, что беременна, – понизив голос, чтобы никто не услышал, проговорила она, – и меня уже тошнит от постоянных напоминаний об этом. Джеффри, со мной не происходит ничего необычного, я просто жду ребенка. Миллионы женщин делали это до меня, и миллионы будут делать после. И еще скажу, что ребенок, которого я ношу, принадлежит не только тебе, но и мне. Если бы я хоть на секунду подумала, что ему что-то угрожает, меня бы здесь не было. А теперь отойди. Меня там ждут.
– Меган, – зловещим голосом отчеканил он, – ты пойдешь домой!
– Джефф, не указывай мне, что я должна делать. Я пойду домой, когда посчитаю это нужным.
– Ты сейчас же пойдешь домой!
– Хорошо, – спокойно ответила она, видя, что рядом уже собирается толпа. – Я не хочу с тобой спорить в присутствии всего города. Я пойду домой, но дома мы продолжим этот разговор.
– Обязательно. – Джеффри взял жену за руку и повел ее к коляске.
– Мэтт, – подозвал он того самого дюжего лесоруба, который когда-то решил переночевать на крыльце их дома. – Госпожа Уэлсли хочет поехать домой. Ты подвезешь ее?
– Конечно, босс, – ответил Мэтт, неуклюже подходя к коляске.
У коляски Джефф неожиданно схватил жену за руку и притянул ее к себе.
– Поцелуй меня, – тихо сказал он.
– В присутствии всего города?
– Да.
Не противясь, она невинно потянулась губами к его грязной щеке, но в этот момент он повернул голову и охватил ее уста горячим поцелуем. Когда он отпустил ее, Мег вопросительно заглянула в его глаза, надеясь отыскать хоть какое-то подтверждение их примирению после вспыхнувшего на мгновение гнева мужа.
– Теперь поезжай домой и поспи немного. Я приеду чуть позже.
Она отчаянно искала глазами то, чего больше всего на свете сейчас желала, но напрасно. Весь его вид был столь невозмутимым, что она даже стала сомневаться, с этим ли человеком были проведены самые незабываемые минуты ее жизни.
– Будь осторожен, – тихо вымолвила она. Джефф кивнул и помог ей подняться в коляску.
– Постараюсь, но не беспокойся, самое худшее позади.
– Слава Богу, – прошептала она.
Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но потом передумал и просто крепко сжал ее руку.
– Мэтт, смотри, чтобы все было в порядке, – обратился он к работнику.
– Не волнуйтесь, босс, – кивнул Мэтт и повернул коляску в городу.
И вдруг ей стало трудно дышать, в голове невидимой вспышкой промелькнуло предчувствие чего-то дурного. Обернувшись назад, Меган взглянула на усталого и мрачного мужа и на прощание махнула рукой.
Глава 29
С нежеланием покидая лагерь, Мег все же была рада, когда их коляска наконец-то остановилась у дома. Мэтт Дэвидсон, проводив ее до порога, долго настаивал на том, чтобы остаться, пока не приедет Джефф. Насилу убедив его, что в этом нет никакой необходимости, она тепло попрощалась с ним, закрыла дверь и бессильно опустилась на пол в прихожей.
– Господи, какой же ужасный день, – печально проговорила она, и по ее щекам покатились слезы, когда она вспомнила о восьмерых погибших и сорока или пятидесяти серьезно пострадавших во время пожара лесорубах.
Воистину нужно быть благодарным Богу за то, что Он уберег город от пожара. Но если горожан опасность миновала, то Джефф понес потрясающие убытки. По ее подсчетам, огонь охватил по меньшей мере треть всего леса, и поэтому средства, которые теперь потребуются на выкорчевку обугленных деревьев и на посадку новых, будут исчисляться астрономическими цифрами. Она начала сомневаться, хватит ли ему на все это денег.
– Не важно! – сказала она вслух. – Главное, что он остался в живых.
Невольно в голове мелькнуло воспоминание о ходившем по лагерю слухе, что пожар был кем-то умышленно подстроен, и перед ней тут же предстал зловещий образ Питера Фарнзворта. Может ли его ненависть к ней стать такой сильной, что он готов был сжечь лесоразработки Джеффа, даже рискуя жизнями жителей города? Мег передернула плечами, отвергая такую возможность. Но как тогда смог загореться лес, если его никто нарочно не поджигал? Она в страхе покачала головой, будто только что вновь взглянула на ужасный черный шрам, который разодрал гору до самой реки.
Что Джефф сейчас думает? Он говорил, что работал над каналом целых два года: проектировал, строил, испытывал. Столько было радостного возбуждения в его голосе, когда он рассказывал о том, что такой способ транспортировки леса станет переворотом в лесной промышленности, сэкономит деньги, время и жизни людей благодаря переходу от опасных дорог с деревянным настилом к более безопасным, быстрым и экономичным деревянным подводящим каналам.
Он обязательно построит новый! Слава Богу, что с тех пор как Джеффри переехал к ней жить, он хранил все планы и чертежи здесь, а не у себя в лагере. Завтра же утром первое, что она сделает, – это предложит ему отправиться на лесопилку, чтобы обговорить с Хэнком объем материала, необходимого для строительства нового канала.
Завтра. Мег решила, что завтра она подробно расскажет мужу, почему умолчала о долге отца, и попросит у него прощения. А потом они все забудут и никогда больше не станут ссориться. С этой ободряющей мыслью она улыбнулась и поднялась на ноги. О Боже, как же она устала после всего, что с ней произошло сегодня! Никогда в жизни она еще не чувствовала себя такой изможденной и беспомощной. Тяжело подойдя к лестнице, Меган остановилась, посмотрела наверх и глазам своим не поверила. Ступеньки словно расступились перед ней и услужливо открыли дорогу, которой не было видно конца. Зажмурившись, девушка встряхнула головой и вновь испуганно взглянула на лестницу. Нет, ей никогда не преодолеть этого длинного пути. Лучше пойти в гостиную, повалиться на диванчик и заснуть мертвым сном. Но от предвкушения чистой воды и большой мягкой кровати в спальне она все же подобрала полы грязной юбки и быстро шагнула на первую ступеньку.
Натан Уэллесли, самый известный рейнджер Техаса, гроза бандитов, впервые в жизни по-настоящему влюбился. Влюбился в женщину, с которой провел одну восхитительную ночь и которая наутро выставила его за дверь, заявив, что эта ночь была нелепой ошибкой. Целый год Натан вспоминал красавицу Элис, а когда судьба вновь свела их вместе – Натан получил задание охранять ее от бандитов, – он узнал, что у Элис родился сын и что все соседи считают ее падшей женщиной...
Потомок английских аристократов Майлз Уэлсли приезжает в Англию, чтобы купить породистых лошадей. Поиски приводят его в поместье сэра Джона Пемброка, чья дочь Виктория слывет язвительной старой девой. Встретив в конюшне прелестную незнакомку и сорвав с ее губ пылкий поцелуй, Майлз никак не ожидал, что навлекает на себя крупные неприятности — дерзкая на язычок красавица оказалась хозяйкой лошадей. С этого-то поцелуя все и началось…
Пылкая красавица-южанка Клэр, вынужденная ухаживать за раненым Стюартом Уэлсли, влюбилась в своего врага. Он поклялся, что будет обладать ею, а она готова скорее отказаться от счастья, чем признать, что ненавистный янки пробудил в ней нежные чувства.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…