Сделка с врагом - [22]

Шрифт
Интервал

Брин тоже никогда не забыла бы его, но совсем по другой причине. Габриэль Д’Анжело был самым важным мужчиной в ее жизни. Он разбудил что-то необъяснимое в глубине души восемнадцатилетней пухленькой и немного застенчивой Сабрины, и это наполнило ее ночи фантазиями на долгие годы вперед.

Те же самые фантазии вернулись в ее сны с той поры, как неделю назад она снова встретилась с ним.

– Брин, как поживает ваша мама?

Она настороженно посмотрела на него.

– Почему вы спрашиваете? – с опаской спросила она.

Он пожал плечами:

– Может быть, потому, что мне интересно?

– Мама в порядке. Два года назад вышла замуж. Счастлива.

– Хорошо. – Он кивнул.

– Габриэль, если вы таким способом пытаетесь загладить вину…

– Нет, – резко оборвал ее Габриэль. – Черт побери, Брин, у меня нет абсолютно никакого повода испытывать вину. Сожалею ли я, что отчасти виноват в том, что в вашей жизни произошли серьезные изменения? Да, сожалею. Но главный виновник – ваш отец. Сожалею ли я, что он умер в тюрьме несколько месяцев спустя? Да, конечно, – хрипло произнес Габриэль. – Но не я отправил его туда. Он сам довел себя до тюрьмы своими поступками!

Да, он говорил правду. И в глубине души Брин никогда не простила этого отцу.

– Вы поцеловали меня за день до его ареста! – словно обвиняя, напомнила она ему.

Габриэль на миг закрыл глаза, затем вновь открыл их.

– Я помню. В тот вечер я уже все знал и чуть не проговорился вам. В полиции мне приказали держать язык за зубами.

– Я не верю, – задыхаясь, произнесла она.

– Я хотел встретиться с вами, Брин. Несмотря на советы адвокатов, я пытался разыскать вас после ареста отца, во время процесса, после процесса. Я пытался, Брин! Я хотел объяснить, что никогда не желал вам зла, – пылко заверил он.

– Вы причинили мне боль!

– У меня не было выбора!

Возможно, это и правда, но Брин ненавидела Габриэля за его молчание. Ненавидела его за тот поцелуй. Ненавидела за то, что на следующий день он разбил ей сердце…

– Я не желала вас видеть или слышать. – Она покачала головой. – Вы не могли мне сказать ничего хорошего.

– Я догадался, – тихо произнес он.

Она сделала глубокий вдох.

– Что нам делать теперь?

Габриэль взглянул на нее из-под полуопущенных век.

– Решать вам! Чего бы вы хотели?

Брин хотела его – на этом мраморном столе. На диване. У стены. Ей было все равно где, лишь бы Габриэль продолжил то, что они начали тогда в машине. Брин желала Габриэля и отчаянно ненавидела себя за это. Она вновь облизнула губы.

– Я должна знать – эти последние дни нашего с вами общения были частью какого-то извращенного плана? Актом возмездия за то, что мой отец…

– То же самое могу спросить и у вас! – хриплым голосом закричал он. Его карие глаза светились от гнева, губы были поджаты, а вена на виске отчаянно пульсировала. Его тело напряглось, он разжал кулаки и схватил отставленный ранее в сторону стакан виски, чтобы одним залпом опорожнить его.

– Мои братья даже настаивают на этом!

– Тогда спросите, черт возьми, – нервно выпалила Брин.

Он настороженно посмотрел на нее.

– Хорошо. Брин, зачем вы сделали это? Зачем приняли участие в конкурсе, организованном человеком, который помог упрятать вашего отца за решетку?

Брин резко выдохнула, кровь отлила от щек: простой вопрос Габриэля словно оглушил ее. Она не была уверена, что когда-либо сможет оправиться от этого удара. Теперь разговор шел начистоту, произнесенные слова нельзя будет взять обратно.

Она старалась не смотреть в его глаза, полные гнева.

– Хотите правду?

Жилка пульсировала на виске.

– В сложившихся обстоятельствах другого варианта я не приемлю.

Брин кивнула:

– Я была в отчаянии. Я – неизвестная художница. Больше всего на свете я хотела добиться признания, и лучший способ – выставить свои работы в самой престижной частной галерее в Лондоне.

– Спасибо, – насмешливо произнес он.

Его откровенный сарказм взбесил ее.

– Я констатирую факт, а не раздаю комплименты.

Габриэль знал это. Знал, что она целеустремленная, напористая и гордая. Он восхищался этими ее качествами.

– Вам ни к чему делать комплименты мужчинам, – протянул он, вожделенно поглядывая на бутылку виски и ставя пустой стакан на барную стойку. Взрывной характер Брин заставил бы любого мужчину рано или поздно потянуться к бутылке. При этом Габриэлю необходимо было сохранять ясность мысли.

– Итак. – Она подошла к большому окну и, засунув руки в задние карманы джинсов, повернулась спиной к Габриэлю. – Поверьте, если бы не это, я бы никогда и близко не подошла к вам или вашей галерее!

Габриэль поморщился.

– Может быть, все-таки лучше говорить правду?

– Что вы хотите, чтобы я сделала, Габриэль? – натужно продолжила она. – Молча отменила заявку на участие в выставке?

– Я уже сказал, что нет, – резко ответил Габриэль.

Она медленно обернулась.

– Тогда какие у меня есть варианты?

Это был хороший вопрос. Решившись положить конец фарсу, Габриэль раз за разом проигрывал в голове возможные сценарии этого разговора на обратном пути из Рима. Получалось только два возможных развития событий. Первый, без сомнения, лучший для Брин: они продолжат деловые отношения, о которых договорились ранее, и в следующем месяце она продемонстрирует свои работы в галерее. Второй вариант неприятный для Габриэля – Брин уйдет прямо сейчас, из галереи, с выставки, из его жизни. Был еще третий вариант, который нравился Габриэлю, – Брин продолжит подготовку к выставке, и они решат похоронить прошлые обиды! Последний вариант казался Габриэлю нереальным, особенно после откровенного заявления Брин.


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Свидание с ангелом

Красавец-богач Рафаэль Д’Анджело бежит от отношений, как черт от ладана. Ему ни к чему все эти сложности. А еще он никогда не смешивает личную жизнь и бизнес. Непонятно только, зачем тогда он пригласил на свидание застенчивую и неопытную дочь своего влиятельного партнера Нину Палитову?..


Никаких запретов

Майкл Д’Анджелло владелец известнейших галерей «Архангел», самоуверенный и властный руководитель, привыкший контролировать каждый свой шаг и действие. Тем не менее, когда притягательная незнакомка появляется на пороге его галереи, утверждая, что он отец близнецов, которых родила ее сестра, Майкл теряется. Боевая и настойчивая красотка Эва после смерти сестры становится опекуном малышей, и сейчас она намеревается призвать к ответственности нерадивого отца. Однако вскоре выясняется, что отец близнецов вовсе не Майкл, а его недавно женившийся брат Рафаэль…