Сделка с врагом - [19]

Шрифт
Интервал

– Хорошо. – Она кивнула и нагнулась, чтобы взять с пола сумку, прежде чем открыть дверцу машины.

– Подождите, – быстро приказал Габриэль и выскочил из машины, чтобы открыть ей дверцу. – Мама учила меня, что нужно быть вежливым и всегда провожать девушек до дома, – объяснил он, когда Брин вопросительно взглянула на него.

Брин не была уверена, что заслужила это проявление заботы после своего невежливого обращения с Габриэлем.

– Еще раз спасибо за ужин и вечер у Антонио. Это, безусловно, была самая лучшая пицца в моей жизни, – пробормотала она, когда они подошли к входной двери.

Он кивнул.

– Я на несколько дней улечу по делам, поэтому, видимо, не увижу вас раньше понедельника. – Он пожал плечами. – Но вы ведь уже успели пообщаться с Эриком?

– Да. – Внезапно у Брин стало тяжело на душе – ведь ей не представится шанс снова увидеть Габриэля в понедельник. – Интересная поездка? – спросила она, пытаясь поддержать разговор.

– Я еду в Рим, – ответил он.

Брин посмотрела на него широко раскрытыми глазами: Габриэль говорил ей, что ездит туда только за «удовольствиями». Теперь, когда они оба решили быть просто коллегами, Брин не могла позволить себе проявлять излишнее любопытство. И тем более чувствовать уколы ревности…

И тем менее она знала, что ей небезразлично то, чем он будет заниматься в Риме.

– Брин?

Открывая входную дверь, она заставила себя посмотреть на него и непринужденно улыбнуться. Прежде чем войти внутрь, она снова обернулась:

– Приятно провести время в Риме.

– Обычно так и бывает, – рассеянно ответил он, несколько секунд пристально глядя на нее.

Повернувшись, Габриэль направился к машине, продолжая думать о Брин. После того как он сообщил, что улетает по делам, она как-то странно притихла, и ее тон стал немного напряженным. Что бы это могло значить? Все указывало на то, что Брин чувствует облегчение, узнав, что им точно не удастся встретиться в ближайшее время. И не стоит обманывать себя и искать другую причину перемены ее настроения. Несколько минут назад Брин четко дала понять, что хочет видеть в нем только лишь коллегу. Но он был не в состоянии больше сдерживать себя: слишком велико было желание прикоснуться к ней. Брин, конечно, может возражать, но она отвечала на эти поцелуи и не протестовала, когда Габриэль ласкал ее груди.

Теперь ему нужно было на время уйти от нее, чтобы между ними возникла дистанция – в буквальном смысле. И тогда можно надеяться, что при следующей их встрече он сможет контролировать свои эмоции. Лишь несколько часов спустя, употребив изрядную порцию виски и вновь прокрутив в голове подробности этого вечера, Габриэль вспомнил: при разговоре с Брин он упомянул, что ездит в Рим за «удовольствиями». Может быть, это и было причиной резкой перемены ее тона? По крайней мере, он хотел надеяться на это.


– Потрясающе, Эрик! – Лицо Брин просто сияло от восхищения, когда она любовалась посеребренной окантовкой, обрамлявшей ее картину, которую она всегда мысленно называла «Смерть розы». Это была не просто смерть цветка; это был символ всякой гибели: любви, надежды, грез. И как они оба надеялись, такая посеребренная рама прекрасно подчеркнет задний план картины, покрытый дымкой, и алую розу, роняющую росу и лепестки на переднем плане полотна.

За последние четыре дня большую часть своего времени Брин провела в «Архангеле». Она была уверена, что Габриэль все еще в Риме. Лучшими моментами этих дней оказались часы, проведенные в хранилище галереи. Они с Эриком выбирали рамы, которые должны были в самом лучшем свете представить десять полотен Брин на выставке через месяц. Не был исключением и этот вечер.

Насколько Брин было понятно, Габриэль провел эти четыре дня в Риме, без сомнения получая всяческие «удовольствия». Брин занималась своими делами и старалась не думать о Габриэле и о том, что он мог делать в Риме.

И сейчас она тоже не собирается вспоминать о нем.

– Идеальный вариант! – с энтузиазмом произнесла Брин, продолжая рассматривать картину в посеребренной раме.

Эрик кивнул.

– Последнее слово за Габриэлем, но я думаю, он одобрит наш выбор, – сочувственно добавил он.

При упоминании Габриэля улыбка исчезла с лица Брин.

– Он очень хорошо понимает искусство, – пожал плечами Эрик.

– Лучше вас?

– Гораздо лучше, – без всякой обиды подтвердил Эрик. – Все братья Д’Анжело очень тонкие натуры. По этой причине я и хотел работать в галерее «Архангел».

Эрик снял картину со стены, куда они повесили ее, чтобы лучше оценить раму.

– Пропустим по стаканчику, когда закончим тут? – весело предложил он, аккуратно укладывая картину.

– Я…

– Мне кажется, вы быстро поймете, что Брин не любит смешивать работу и удовольствия.

При внезапном звуке голоса Габриэля у Брин замерло сердце. Она быстро обернулась и увидела его в дверном проеме.

Выглядел он просто сногсшибательно – темно-коричневый дизайнерский костюм, кремовая сорочка и галстук из тончайшего шелка, черные спутанные волосы, а лицо чуть более загорелое, чем обычно. Но сегодня в его шоколадных глазах не было теплоты. Они были ледяные. И от них веяло арктической стужей. Габриэль насмешливо подернул губой, медленно оглядывая ее фигуру холодным насмешливым взглядом – черную майку и черные джинсы с низкой талией, к тому же она была совсем без макияжа. На фоне дорого одетого Габриэля Брин почувствовала себя нищей студенткой, какой она когда-то действительно была.


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Свидание с ангелом

Красавец-богач Рафаэль Д’Анджело бежит от отношений, как черт от ладана. Ему ни к чему все эти сложности. А еще он никогда не смешивает личную жизнь и бизнес. Непонятно только, зачем тогда он пригласил на свидание застенчивую и неопытную дочь своего влиятельного партнера Нину Палитову?..


Никаких запретов

Майкл Д’Анджелло владелец известнейших галерей «Архангел», самоуверенный и властный руководитель, привыкший контролировать каждый свой шаг и действие. Тем не менее, когда притягательная незнакомка появляется на пороге его галереи, утверждая, что он отец близнецов, которых родила ее сестра, Майкл теряется. Боевая и настойчивая красотка Эва после смерти сестры становится опекуном малышей, и сейчас она намеревается призвать к ответственности нерадивого отца. Однако вскоре выясняется, что отец близнецов вовсе не Майкл, а его недавно женившийся брат Рафаэль…