Сделка с бойфрендом - [16]

Шрифт
Интервал

Похоже, Алисия нанесла удар, не заставив себя долго ждать. Я ожидала чего-то в

этом роде, но не настолько грязного.

— Похоже, я опоздаю на занятия, пока буду прибираться. Я больше не смогу

пользоваться своими книгами. Думаешь, мне позволят поменять их без необходимости

платить за ущерб?

Друг Тайлера, Роберт, подошел и остановился рядом с нами.

— Я пытался связаться с вами все утро, чтобы предупредить. Но должен был

сначала пойти поговорить с тренером. Я поймал ее, когда она впрыскивала йогурт через

трубочку в вентиляционные отверстия шкафчика.

— Алисия? — спросил Тайлер.

— Я видел, как она это делала, и я не стал молчать, позвонил сразу же, как смог, —

Роберт посмотрел на меня. — Сожалею, что не смог остановить ее, прежде чем она

нанесла так много вреда.

— Все в порядке, — я прикусила нижнюю губу. — Я просто не знаю, как его теперь

очистить.

— Ты не станешь этого делать, — сказал Тайлер. — Роберт, сходи и скажи

директору, что у нас проблема, которую необходимо решить. Он должен видеть

доказательства.

Роберт побежал по коридору в сторону кабинета директора, и я вздохнула, изучая

беспорядок, который когда-то был идеальным шкафчиком. Испортились даже конспекты

по всем предметам, за исключением тех немногих, которые были в моей сумке. Сегодня я

не смогу делать заметки на большинстве уроков.


25

Когда подошел директор, казалось, Роберт уже все ему объяснил.

— Хэдли, я посмотрю за тем, как Алисия уберет все это, и прослежу за ней, чтобы

она ничего больше не испортила. После того, как она отчистит все, я распоряжусь, чтобы

тебе вернули все книги. Возьми этот листок в классы, чтобы учителя знали, что ты

получишь новые книги, — сказал мистер Ричардс и вручил мне розовый листок.

— Спасибо. Я должна получить новые тетради, чтобы делать заметки на этих

уроках. Я брала домой только тетради по английскому и истории.

— Принесешь чеки, и я удостоверюсь, чтобы Алисия возместила тебе стоимость, —

Мистер Ричардс похлопал меня по плечу. — Ты бы лучше поспешила добраться до

класса, пока не поздно. — Не беспокойтесь об этом бардаке, через несколько минут здесь

будет порядок.

Тайлер взял меня за руку и повел в сторону класса, где у меня будет первый урок, а

затем встретил меня в дверях, когда урок закончился. К этому я начала привыкать, потому

что он делал то же самое после каждого урока. Мы даже пообедали вместе, за столом с

моими друзьями. Роберт присоединился к нам, но, казалось, другие друзья Тайлера

глумились над ним. Я надеялась, что его схема стоит потери друзей.

В конце концов, мой шкафчик был полностью очищен и пах лимонным моющим

средством. Я положила свои новые книги внутрь, хотя и чувствовала себя неловко при

этом. Что делать, если Алисия провернет еще одну шалость, и мои новые книги от этого

пострадают?

— Я, правда, намерен дать тебе некоторое пространство, — сказал Тайлер. — Но как

ты думаешь, твоя мама будет возражать, если я останусь у вас дома и поработаю над

домашним заданием какое-то время? Полагаю, что у тебя тоже есть чем заняться.

— Ты действительно хочешь сделать домашнее задание вместе со мной?

Он кивнул.

— Не думаю, что у мамы будут проблемы с этим. Хантер никогда не хотел делать со

мной домашнюю работу.

— Я думал, мы уже решили, что Хантер был идиотом.

Я улыбалась, но когда мы подошли к его машине, застыла в ужасе.

— Думаю, Алисия злится и на тебя тоже.

Его взгляд устремился к грузовику, на спущенную шину, в которой торчал нож. Но

приблизившись к машине, я поняла, что это сделала не Алисия, и я знала, кто это сделал.

Я узнала этот нож. Хантер держал его в бардачке своего авто все то время, что мы

встречались.

— Хантер, — прошептала я.

Тайлер посмотрел на меня сверху вниз.

— Это сделал Хантер?

— Я узнаю нож. Кажется, теперь он поверил, что мы встречаемся, и перевел свое

внимание на тебя. Мне очень жаль, Тайлер.

— Не беспокойся. У меня есть запасное колесо, но потребуется некоторое время,

чтобы поменять его. Ты можешь подождать, пока я закончу, или, может, хочешь, чтобы я

попросил кого-то тебя отвезти?

— Я могу подождать.

Это было меньшее, что я могла сделать. В конце концов, это мой бывший подпортил

его грузовик. Я не должна была удивляться этому его поступку. Хантер был не в себе,

когда подходил ко мне, но я не понимала этого. Он изменял мне неоднократно, если

верить слухам, так почему же он так сильно хотел меня вернуть? Это не могли быть

чувства ко мне. Может, все дело было в контроле? Я была слабой, и он мог помыкать

мной. Может быть, он не был готов от этого отказываться?

Тайлер менял шину на своем грузовике, а я наблюдала за тем, как перекатывались

под кожей его мускулы. Мне не нравился тот факт, что Хантер сделал это, но признаю,

что я была увлечена Тайлером в данный момент. Какая девушка не хотела бы


26

понаблюдать сейчас за ним? Может, именно поэтому болельщицы крутились вокруг


Рекомендуем почитать
Звезды в твоих глазах

Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.



Последнее обещание

Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?


Старый друг

Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…


217-я жизнь

Мечтаете о великой любви? Ищете свою вторую половинку? Тогда вот вам реальная история о рекламе и любви, о прошлых жизнях и современном офисном мире. И о вполне современной девушке, которая выбирает мужа, пользуясь экстрасенсорными методами и воспоминаниями о прошлых жизнях в Турции, Древней Греции, Финикии и даже Атлантиде. Временами комедия, иногда драма, а часто фарс – как и большинство историй любви на нашей планете.


Вероника, я в тебя не верю

Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…