Сделка с бойфрендом - [16]
Похоже, Алисия нанесла удар, не заставив себя долго ждать. Я ожидала чего-то в
этом роде, но не настолько грязного.
— Похоже, я опоздаю на занятия, пока буду прибираться. Я больше не смогу
пользоваться своими книгами. Думаешь, мне позволят поменять их без необходимости
платить за ущерб?
Друг Тайлера, Роберт, подошел и остановился рядом с нами.
— Я пытался связаться с вами все утро, чтобы предупредить. Но должен был
сначала пойти поговорить с тренером. Я поймал ее, когда она впрыскивала йогурт через
трубочку в вентиляционные отверстия шкафчика.
— Алисия? — спросил Тайлер.
— Я видел, как она это делала, и я не стал молчать, позвонил сразу же, как смог, —
Роберт посмотрел на меня. — Сожалею, что не смог остановить ее, прежде чем она
нанесла так много вреда.
— Все в порядке, — я прикусила нижнюю губу. — Я просто не знаю, как его теперь
очистить.
— Ты не станешь этого делать, — сказал Тайлер. — Роберт, сходи и скажи
директору, что у нас проблема, которую необходимо решить. Он должен видеть
доказательства.
Роберт побежал по коридору в сторону кабинета директора, и я вздохнула, изучая
беспорядок, который когда-то был идеальным шкафчиком. Испортились даже конспекты
по всем предметам, за исключением тех немногих, которые были в моей сумке. Сегодня я
не смогу делать заметки на большинстве уроков.
25
Когда подошел директор, казалось, Роберт уже все ему объяснил.
— Хэдли, я посмотрю за тем, как Алисия уберет все это, и прослежу за ней, чтобы
она ничего больше не испортила. После того, как она отчистит все, я распоряжусь, чтобы
тебе вернули все книги. Возьми этот листок в классы, чтобы учителя знали, что ты
получишь новые книги, — сказал мистер Ричардс и вручил мне розовый листок.
— Спасибо. Я должна получить новые тетради, чтобы делать заметки на этих
уроках. Я брала домой только тетради по английскому и истории.
— Принесешь чеки, и я удостоверюсь, чтобы Алисия возместила тебе стоимость, —
Мистер Ричардс похлопал меня по плечу. — Ты бы лучше поспешила добраться до
класса, пока не поздно. — Не беспокойтесь об этом бардаке, через несколько минут здесь
будет порядок.
Тайлер взял меня за руку и повел в сторону класса, где у меня будет первый урок, а
затем встретил меня в дверях, когда урок закончился. К этому я начала привыкать, потому
что он делал то же самое после каждого урока. Мы даже пообедали вместе, за столом с
моими друзьями. Роберт присоединился к нам, но, казалось, другие друзья Тайлера
глумились над ним. Я надеялась, что его схема стоит потери друзей.
В конце концов, мой шкафчик был полностью очищен и пах лимонным моющим
средством. Я положила свои новые книги внутрь, хотя и чувствовала себя неловко при
этом. Что делать, если Алисия провернет еще одну шалость, и мои новые книги от этого
пострадают?
— Я, правда, намерен дать тебе некоторое пространство, — сказал Тайлер. — Но как
ты думаешь, твоя мама будет возражать, если я останусь у вас дома и поработаю над
домашним заданием какое-то время? Полагаю, что у тебя тоже есть чем заняться.
— Ты действительно хочешь сделать домашнее задание вместе со мной?
Он кивнул.
— Не думаю, что у мамы будут проблемы с этим. Хантер никогда не хотел делать со
мной домашнюю работу.
— Я думал, мы уже решили, что Хантер был идиотом.
Я улыбалась, но когда мы подошли к его машине, застыла в ужасе.
— Думаю, Алисия злится и на тебя тоже.
Его взгляд устремился к грузовику, на спущенную шину, в которой торчал нож. Но
приблизившись к машине, я поняла, что это сделала не Алисия, и я знала, кто это сделал.
Я узнала этот нож. Хантер держал его в бардачке своего авто все то время, что мы
встречались.
— Хантер, — прошептала я.
Тайлер посмотрел на меня сверху вниз.
— Это сделал Хантер?
— Я узнаю нож. Кажется, теперь он поверил, что мы встречаемся, и перевел свое
внимание на тебя. Мне очень жаль, Тайлер.
— Не беспокойся. У меня есть запасное колесо, но потребуется некоторое время,
чтобы поменять его. Ты можешь подождать, пока я закончу, или, может, хочешь, чтобы я
попросил кого-то тебя отвезти?
— Я могу подождать.
Это было меньшее, что я могла сделать. В конце концов, это мой бывший подпортил
его грузовик. Я не должна была удивляться этому его поступку. Хантер был не в себе,
когда подходил ко мне, но я не понимала этого. Он изменял мне неоднократно, если
верить слухам, так почему же он так сильно хотел меня вернуть? Это не могли быть
чувства ко мне. Может, все дело было в контроле? Я была слабой, и он мог помыкать
мной. Может быть, он не был готов от этого отказываться?
Тайлер менял шину на своем грузовике, а я наблюдала за тем, как перекатывались
под кожей его мускулы. Мне не нравился тот факт, что Хантер сделал это, но признаю,
что я была увлечена Тайлером в данный момент. Какая девушка не хотела бы
26
понаблюдать сейчас за ним? Может, именно поэтому болельщицы крутились вокруг
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.
Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Мечтаете о великой любви? Ищете свою вторую половинку? Тогда вот вам реальная история о рекламе и любви, о прошлых жизнях и современном офисном мире. И о вполне современной девушке, которая выбирает мужа, пользуясь экстрасенсорными методами и воспоминаниями о прошлых жизнях в Турции, Древней Греции, Финикии и даже Атлантиде. Временами комедия, иногда драма, а часто фарс – как и большинство историй любви на нашей планете.
Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…